until now has been – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   49 Domains
  www.wertfabrik.ch  
PRIMOVE thus enables utility companies to compete more effectively for customers in the mobility market – a market that until now has been dominated by oil companies.
Le système PRIMOVE permet donc aux sociétés de services publics de gagner en compétitivité sur tous les plans dans le marché de la mobilité – un marché qui, jusqu’à présent, a été dominé par les compagnies pétrolières.
  finaejerique.es  
The publication of this handbook has been timed to coincide with the opening, in Oktober 2006, of the department of reverse painting on glass in the Vitromusée. The new department constitutes an extension to the Museum both in terms of size and field of interest, which up until now has been focused on stained glass.
Cette publication est parue en octobre 2006 à l’occasion de la réouverture du VITROMUSEE après des travaux de réaménagement et d’agrandissement qui ont permis d’enrichir le Musée d’un volet exceptionnel consacré à la peinture sous verre. Après une longue collaboration avec le VITROCENTRE, partenaire scientifique du Musée, Ruth et Frieder Ryser lui ont offert leur collection de peintures sous verre, unique au monde. Ce guide a pour objectif de faire découvrir au lecteur les particularités trop souvent méconnues de cet art. Il permet de mieux en comprendre l’histoire et les spécificités et de découvrir ses beautés les plus secrètes.
  senzagiro.com  
In addition to the basic instruments governing the functioning of the Institute and practical information concerning the composition of its governing bodies, the commissions and their rapporteurs, you will find on this site, for the first time gathered in electronic format, the Yearbook of the Institute of International Law from its first volume up to Volume 58 (1979). It is a valuable tool that until now has been physically available only in a few libraries in a few countries.
depuis son premier volume jusqu’au volume 58 (1979).  Il s’agit d’un outil précieux qui jusqu’à présent n’était physiquement disponible que dans peu de bibliothèques de quelques pays seulement. Nous espérons que vous tirerez parti de ce matériel inestimable qui vous ouvre la porte à l’histoire non seulement de notre Institut, mais également à celle du droit international depuis la fin du XIXe siècle jusqu’à nos jours.
  parl.gc.ca  
In Canada, approximately 10% of health costs are related to drugs or medical instruments, representing about $7 to $10 billion. We are known to be importers of these goods. We import from 80% to 90% of these things. This is, to some extent, a question of national pride as well as an economic question. We must develop research that is competitive and which will enable us to apply basic research, to produce our own drugs and medical instruments and to sell them to others, something we must do in our field. We have always imported. The time has come for us to export. Obviously, in order to do this, we must increase both the quality and quantity of our research which, up until now, has been truly deficient.
Au Canada, environ 10 p. 100 des coûts de santé sont reliés aux médicaments ou aux instruments médicaux, ce qui représente un montant de l'ordre de 7 à 10 milliards de dollars. Dans ce domaine, nous sommes reconnus pour importer. Nous importons de 80 à 90 p. 100 de ces choses. C'est un peu une question de fierté nationale et une question économique. Il faut développer une recherche qui soit compétitive et qui nous permette d'appliquer la recherche fondamentale, de fabriquer nous-mêmes nos médicaments et nos instruments médicaux et de les vendre à l'étranger, ce qu'on doit faire dans tous les domaines. Nous avons toujours importé. Le temps est maintenant venu d'exporter. Évidemment, pour le faire, il faut augmenter la qualité et la quantité de notre recherche qui, jusqu'à maintenant, ont été vraiment déficientes.
  www.ziboaiya.com  
Acrylics have less than ideal physical compatibility with all metals. Metals are rigid - acrylics are flexible. The two materials respond to stress forces in different ways which can create very small but progressively damaging cracks in the acrylics. To make matters worse the two materials do not bond together chemically, and the interface between the two materials is prone to separation, leading to challenges like tooth debonding and acrylic fracture. The dilemma, until now, has been that acrylic only fixed dentures are not strong enough in many cases to resist long term intra-oral stress forces.
Les acryliques sont loin d'offrir une compatibilité physique idéale avec tous les métaux. Les métaux sont rigides - les acryliques sont flexibles. Les deux matériaux réagissent aux forces compressives de façon différente, ce qui peut progressivement créer de petites fissures dans les acryliques. Pire encore, les deux matériaux n'adhèrent pas chimiquement ensemble, et l'interface entre ceux-ci est sujette à la séparation, ce qui peut entraîner le décollement de la dent et la fracturation de l'acrylique. Le dilemme, jusqu'à maintenant, était que les prothèses fixes fabriquées uniquement en acrylique n'étaient pas suffisamment robustes, dans de nombreux cas, pour résister aux forces compressives intraorales à long terme.
  greatebonystube.com  
Liquid biopsy requires a simple, rapid and efficient technique to isolate EVs from blood, which until now has been a particular challenge given the complexity of the source material. A recent breakthrough at ACRI has significantly improved the yield and quality of EV capture from patient blood samples.
La biopsie liquide nécessite une technique simple, rapide et efficace pour isoler les VE à partir du sang, ce qui présentait récemment un défi étant donné la nature complexe du mélange sanguin. Une percée récente de l'IARC a considérablement amélioré le rendement et la qualité de la capture de VE dans le plasma du patient. Cette amélioration offre une opportunité unique de développer de nouveaux et de meilleurs tests cliniques qui permettront la détection précoce et le suivi du cancer en temps réel.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Dr. Morandotti is putting into practice what, until now, has been only a theory. Physicists and engineers believe that entangled photon pairs (two photons that behave as one, even when physically far apart) could transmit unbreakably encoded messages. These entangled photons can be separated and then rejoined. They cannot function independently, since the properties of one photon depend on those of the other. They would join together again only upon reaching their intended recipient, making it impossible to eavesdrop on a telecommunications channel.
M. Morandotti met en pratique ce qui, jusqu’à maintenant, n’a été qu’une théorie. Les physiciens et les ingénieurs croient qu’il serait possible de transmettre des messages codés indéchiffrables grâce à des paires de photons liés (deux photons qui se comportent comme un seul, même s’ils sont physiquement séparés). Les photons liés peuvent être séparés, puis réunis. Ils ne peuvent pas fonctionner indépendamment, puisque les propriétés de l’un dépendent des propriétés de l’autre. Ils ne se réuniront que lorsqu’ils auront atteint le destinataire prévu, empêchant ainsi l’interception sur une voie de transmission.
  worldsofeducation.org  
The current government proposes to extend this model to pre-university education which, up until now, has been mostly State-run. Juan Martínez, from the research department of FECCOO, warned this would mean at least “a 10 per cent increase of teaching workload, clashing with the current cutbacks and the freeze on the number of teaching posts”. Nevertheless, deregulation and the lack of collective bargaining in the subsidised-private sector allows for the hiring of under-qualified teaching staff, willing to work more hours for less pay.
Il existe actuellement un vide juridique dans le secteur privé subventionné. Le cadre législatif actuel est déterminé par l’arrêté royal des accords en matière d’éducation, un ensemble de directives, datant de 1985 et n’ayant jamais fait l’objet d’une réforme, qui offre aux gouvernements une marge de manoeuvre importante.
  www.efzh.org  
Liquid biopsy requires a simple, rapid and efficient technique to isolate EVs from blood, which until now has been a particular challenge given the complexity of the source material. A recent breakthrough at ACRI has significantly improved the yield and quality of EV capture from patient blood samples.
La biopsie liquide nécessite une technique simple, rapide et efficace pour isoler les VE à partir du sang, ce qui présentait récemment un défi étant donné la nature complexe du mélange sanguin. Une percée récente de l'IARC a considérablement amélioré le rendement et la qualité de la capture de VE dans le plasma du patient. Cette amélioration offre une opportunité unique de développer de nouveaux et de meilleurs tests cliniques qui permettront la détection précoce et le suivi du cancer en temps réel.
  www.martin-membrane.de  
Among them, approximately 104 have been classified as cannabinoids due to presenting certain shared structural characteristics. Within this group of cannabinoids, we also find THC, the compound that up until now has been the most famous and most enhanced in the cannabis varieties present on the market.
Pour certains fumeurs réguliers de cannabis, particulièrement ceux qui fument trop, il est parfois difficile de faire face aux tâches quotidiennes. Dans ces cas-là, la solution est généralement de faire une halte ou, simplement, de fumer moins. Toutefois, l’huile de CBD peut être un choix tout à fait approprié afin de rendre compatible la consommation de cannabis et les activités de tous les jours, puisque ce cannabinoïde neutralise les effets du THC, nous aidant à être plus concentrés.
  www.biographi.ca  
In Canadian literary history Haskins has been, like so many other minor poets, neglected. His fate until now has been to serve as an analogue for Susanna Moodie’s own sense of being on the fringes of literary culture.
Les historiens de la littérature canadienne ont négligé James Haskins comme tant d’autres poètes mineurs. Jusqu’à maintenant, son unique sort a été de servir d’exemple à Susanna Moodie pour exprimer son sentiment d’être en marge de la culture littéraire. Pourtant, à son époque, il remplit d’autres rôles, tant en révélant l’inspiration qu’il puisait chez les grands poètes romantiques anglais et des auteurs classiques qu’en prônant la résistance au progrès, au matérialisme et à d’autres pièges de la vie terrestre. Aussi bien des gens durent-ils, comme Baldwin, éprouver de l’attachement pour cet homme cultivé et profondément croyant.
  eshop.axaltacs.com  
Villarreal, who has been working with the Adventist agency for eight years received the honor on behalf of ADRA in Colombia and the Adventist Church. “Today, we have been recognized for the work that until now has been done, and now this is a motivation to continue contributing to that peace that we all need in Colombia,” said Villarreal.
Gabriel Villareal qui travaille avec l’agence depuis huit ans a reçu cet honneur pour ADRA Colombie et l’Eglise Adventiste. « Aujourd’hui, nous avons été reconnus pour le travail qui jusqu’ici a été fait, et c’est maintenant une motivation pour continuer à faire une contribution pour cette paix dont nous avons tous besoin en Colombie, » a dit Gabriel Villareal. Plus de 100 dirigeants et de membres d’église bénévoles ont assisté à la cérémonie.
  2 Hits csc.lexum.org  
[45] First, it introduces for exclusion of evidence as a remedy under s. 24(1) of the Charter the same exacting standard that until now has been uniquely reserved for a far more drastic remedy — a stay of proceedings.
[45] Premièrement, le test proposé soumet l’exclusion d’éléments de preuve — en tant que mesure réparatrice accordée en application du par. 24(1) de la Charte — aux normes exigeantes ayant jusqu’à maintenant été réservées à une mesure réparatrice beaucoup plus draconienne : l’arrêt des procédures.  Dans le meilleur scénario, la fusion de deux critères auparavant distincts jette de la confusion quant à l’application de deux mesures réparatrices distinctes.  Dans le pire scénario, les critères amalgamés écartent l’exclusion d’éléments de preuve en tant que mesure réparatrice visée par le par. 24(1).
  www.eda.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  ch.myclimate.org  
It faces many environmental problems and social difficulties such as dependence on international trade, limited resources, natural disasters and social unrest. This project contributes to the sustainable use of the country's resources and uses technology that until now has been virtually unheard of in Papua New Guinea.
La Papouasie-Nouvelle-Guinée fait partie selon la classification des Nations Unies des «"petits Etats insulaires en développement" (Small Island Developing State). Elle est confrontée à de nombreux problèmes environnementaux et difficultés sociales comme la dépendance à l’égard du commerce international, des ressources limitées, des catastrophes naturelles et des troubles sociaux. Le projet contribue à l’utilisation efficace des ressources du pays et utilise une technologie qui était pratiquement inconnue jusqu’alors en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
  www.swissemigration.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
The aim of those sessions until now has been to take stock and bring output to the future agenda in order to achieve a truly transformative, overreaching and universal post-2015 agenda through the collaboration of Members States, Civil Society Organizations and other relevant stakeholders.
Depuis janvier 2015, le processus de définition de l’agenda du développement post-2015 se traduit par des Sessions de Négociation Intergouvernementales mensuelles qui ont lieu au siège de l’ONU à New York jusqu’en juillet. Jusqu’à maintenant, le but de ces sessions a été de faire un bilan et d’apporter des contributions pour le futur agenda, afin d’aboutir à un véritable agenda post-2015 transformateur, de large portée et universel grâce à la collaboration des Etats membres, des Organisations de la Société Civile et d’autres partie prenantes.
  www.unitedcocoa.com  
In order to achieve an optimum absorption of the active principle, it is essential to obtain a reduction of the particles to the smallest size possible, which up until now has been a complex process for the pharmaceutical industries.
Granollers, 3 août 2018. Les solutions injectables stériles peuvent être liquides ou semi-liquides. Elles contiennent un ou plusieurs médicaments préparés par suspension homogène. Pour une meilleure absorption du principe actif, il est indispensable que les particules soient réduites à leur moindre dimension possible, un processus jusqu’à présent complexe pour les industries pharmaceutiques.
  www.dfae.admin.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  2 Hits www.cancer.ca  
The standard treatment until now has been to use continuous therapy but this is expected to change as a result of these findings. “The findings of this research study will change the way men suffering a recurrence of prostate cancer are treated, and improve their overall quality of life, says Dr Christine Williams, VP of Research, Canadian Cancer Society.
Jusqu'à maintenant, le traitement standard était ininterrompu, mais cette norme devrait changer compte tenu de ces résultats. « Les conclusions de cette étude modifieront le traitement administré aux hommes qui subissent une récidive du cancer de la prostate et amélioreront leur qualité de vie globale », explique la Dre Christine Williams, vice-présidente à la recherche, Société canadienne du cancer.
  sustainability.suncor.com  
The standard industry practice until now has been to pump oil sands tailings into large engineered settling ponds, called tailings points, which are often discontinued mine areas. There, the heaviest material — mostly sand — settles to the bottom, separating from the top layer of water, which can be recycled.
Les pratiques courantes de l'industrie consistaient jusqu'à présent à pomper les résidus dans de vastes bassins de décantation, appelés bassins de résidus, souvent aménagés dans des zones de mine désaffectées. Par la suite, la matière la plus lourde — surtout du sable — se dépose au fond, tandis que l'eau monte à la surface et peut être recyclée. Une couche intermédiaire, connue sous le nom de résidus fins mûrs, est composée à 70 % d'eau et à 30 % de particules d'argile fines se forme. Laissée à elle seule, la couche de résidus fins mûrs pourrait prendre des siècles à se solidifier suffisamment pour être remise en état.
  www.eda.admin.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  www.kervarker.org  
The law of 1975 that protects French is used against Breton, as too until now has been the royal edict of Villers-Cotterets in 1539, by the republican tribunals of today. The use of the Breton language in legal and commercial documents, as well as in publicity, is against French law.
La loi de 1975 qui protège le français est utilisée contre le breton, comme d'ailleurs jusqu'ici l'édit royal de Villers-Cotterets de 1539, par les tribunaux républicains d'aujourd'hui. L'utilisation de la langue bretonne dans les documents juridiques et commerciaux, ainsi que dans la publicité est contraire à la loi française. Les factures ou les affiches de festoù-noz en breton sont donc illégales.
  2 Hits scc.lexum.org  
[45] First, it introduces for exclusion of evidence as a remedy under s. 24(1) of the Charter the same exacting standard that until now has been uniquely reserved for a far more drastic remedy — a stay of proceedings.
[45] Premièrement, le test proposé soumet l’exclusion d’éléments de preuve — en tant que mesure réparatrice accordée en application du par. 24(1) de la Charte — aux normes exigeantes ayant jusqu’à maintenant été réservées à une mesure réparatrice beaucoup plus draconienne : l’arrêt des procédures.  Dans le meilleur scénario, la fusion de deux critères auparavant distincts jette de la confusion quant à l’application de deux mesures réparatrices distinctes.  Dans le pire scénario, les critères amalgamés écartent l’exclusion d’éléments de preuve en tant que mesure réparatrice visée par le par. 24(1).
  www.civpol.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  www.helpline-eda.ch  
The new Swiss embassy is headed by Laurent Guye, who until now has been head of the Cooperation Office of the Swiss Agency for Development and Cooperation SDC and the State Secretariat for Economic Affairs SECO in Bishkek.
La nouvelle ambassade de Suisse est dirigée par Laurent Guye, qui était jusqu’à présent à la tête du bureau de coopération de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) à Bichkek. En plus d’assumer les tâches liées à l’aide à la transition, l’ambassade représentera les intérêts politiques et économiques de la Suisse au Kirghizistan et entretiendra les relations bilatérales entre les deux pays.
  www.pc.gc.ca  
An access road in the park’s North Area – used by hikers until nowhas been transformed into a mountain biking trail. The 2-km trail runs from the Interpretation Centre to Des-Rosiers campground, giving cyclists an opportunity to bike along the seashore on flat terrain. Signage and information panels will be posted soon.
Utilisé jusqu’à présent par les randonneurs, un chemin d’accès a été aménagé en sentier pour la pratique du vélo de montagne dans le secteur Nord du parc. Sur une distance d’environ 2 km, du centre d’interprétation jusqu’au camping Des-Rosiers, les cyclistes auront la chance de longer le littoral, sur un terrain plat. Une signalisation et un affichage seront mis en place sous peu.
  bruparck.com  
The EMC allows you to obtain a reliable and accurate piece of data on your timepiece at the touch of a button – information that until now has been the preserve of professional watchmakers. Using this information, you can fine-tune one of the most exciting, most jubilant mechanisms invented – the mechanical watch – all by yourself”.
L’idée folle d’intégrer un tel instrument de mesure, « un cerveau », dans une montre à 100% mécanique s’est imposée comme un défi ultime pour URWERK. « Sur simple pression d’un bouton, vous aurez une donnée sûre et précise sur votre EMC. C’est une information qui jusqu’alors n’était accessible qu’à un professionnel. Grâce à celle-ci, vous pourrez intervenir sur un des mécanismes les plus excitants et les plus jubilatoires inventés par l’homme, la montre mécanique, et ce en toute sécurité » nous explique Felix Baumgartner.
  sciencepress.mnhn.fr  
Its actinomorphic flowers are aberrant, since the genus Anthonotha has zygomorphic flowers. Therefore it is transferred to Englerodendron that has similar actinomorphic flowers and up until now has been known by its single species E. usambarense Harms from Tanzania.
La discussion sur la position d’Anthonotha gabunensis (Pellegr.) J.Léonard, attribué à ce genre ou placé dans son propre genre Leonardendron, est révisée. La fleur actinomorphe d’A. gabunensis est aberrante dans le genre Anthonotha à fleurs zygomorphes. Pour cette raison l’espèce est transférée à Englerodendron, jusqu’à présent connu d’une seule espèce E. usambarense Harms de Tanzanie, qui a des fleurs actinomorphes similaires. Pour la même raison, Anthonotha conchyliophora (Pellegr.) J.Léonard est aussi transférée à ce genre. Leonardendron devient un synonyme d’Englerodendron. Une clé pour distinguer ce genre des genres voisins est présentée ainsi qu’une clé de détermination pour ses trois espèces. Les caractères importants de ces espèces sont illustrés et des cartes de répartitions des deux espèces de la Basse Guinée sont présentées.
  www.icrc.org  
The Court concluded that there was no comprehensive and universal prohibition on the threat or use of nuclear weapons in conventional international law. According to the Opinion, " the pattern until now has been for weapons of mass destr uction to be declared illegal by specific instruments " [9 ] .
La Cour a conclu qu'il n'existait, dans le droit international conventionnel, aucune interdiction complète et universelle portant sur la menace ou l'emploi d'armes nucléaires. D'après l'avis, « la tendance a été jusqu'à présent, en ce qui concerne les armes de destruction massive, de les déclarer illicites grâce à l'adoption d'instruments spécifiques » [9 ] . La Cour a mis en contraste l'existence de la Convention sur les armes biologiques [10 ] et la Convention sur les armes chimiques [11 ] , qui constituent des interdictions complètes des armes biologiques et des armes chimiques respectivement, et l'incapacité de la communauté internationale à imposer une interdiction générale des armes nucléaires par une convention pertinente [12 ] . À cet égard, la CIJ n'a, de manière opportune, pas réussi à établir une distinction fondamentale entre la possession et l'emploi d'armes de destruction massive et a omis, dans son avis, d'analyser les principaux aspects du TNP.
1 2 Arrow