until the program – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
26
Domains
2 Hits
www.agricorp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Completed applications can be submitted to Agricorp by email, mail, or fax, or in person. Applications are accepted on a first-come, first-served basis until July 10 or
until the program
is full, whichever comes first.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agricorp.com
as primary domain
Pour participer au PPAV, les producteurs peuvent télécharger le formulaire d'inscription à agricorp.com ou ils peuvent communiquer avec Agricorp pour en recevoir un. Les formulaires remplis peuvent être soumis à Agricorp par courrier électronique, par la poste, par télécopieur ou en personne. Les inscriptions seront acceptées selon l'ordre d'arrivée jusqu'au 10 juillet ou lorsque tous les fonds du programme sont alloués, selon la première éventualité.
news.ontario.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Until the program
is up and running in the spring, consumers should call their local municipalities to see what options are available to them for recycling their old electronics.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
news.ontario.ca
as primary domain
En attendant que le programme soit sur pied au printemps, on recommande aux consommateurs de communiquer avec leur municipalité pour obtenir des renseignements sur les moyens de recycler leurs vieux appareils électroniques.
www.health.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On receipt of the final fifteen month oximetry test confirming eligibility, oxygen funding assistance will be approved
until the program
is notified that the client no longer requires oxygen therapy or there is a disruption in oxygen funding for more than thirty-one days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
health.gov.on.ca
as primary domain
Après avoir reçu les résultats du dernier test d'oxymétrie confirmant l'admissibilité à l'issue de la période de quinze mois, l'aide financière pour l'oxygénothérapie sera approuvée jusqu'à ce que vous informiez le programme que votre patiente ou patient n'a plus besoin d'oxygénothérapie ou qu'il y a interruption du financement pendant une période de plus de trente et un jours.
3 Hits
achatsetventes.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
.
Until the program
is operational, the contracting officer is to follow the generic process. Proceed to Phase 2: Contracting (risk considerations for applying a VPCMP).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buyandsell.gc.ca
as primary domain
. Jusqu'à ce que le programme soit opérationnel, l'agent de négociation des contrats doit suivre l'approche générique. Passer à la Phase 2 : Contractuelle (facteurs de risque à considérer pour l'application de la PMCRF).
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Regarding the cost, we've done some ballparking, but that cannot be done in detail—and we have accountants trying to work this through—
until the program
design is done in detail, and that requires the stakeholder input.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Nous comptons un laboratoire de niveau 2 au sein de l'Agence de la santé publique du Canada. Une des façons dont nous essayons d'examiner l'impact, c'est en fait de poser directement la question aux représentants. Ainsi, nous leur avons demandé quel serait l'impact sur leurs laboratoires, une fois que le projet de loi aura reçu la sanction royale. Ils nous ont dit que ce serait très minime parce qu'ils n'ont qu'à s'assurer de fournir le nom d'une personne-ressource et d'indiquer s'ils travaillent avec des organismes interdits. Ensuite, tout se passe vraiment sur le plan de la conception des programmes. Pour ce qui est du coût, nous avons fait quelques calculs approximatifs, mais il y a moyen d'entrer dans les détails — et nous avons des comptables qui s'en occupent — jusqu'à ce que la conception des programmes soit approfondie, ce qui exige la contribution des intervenants.
2 Hits
www.fin.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The government is announcing a plan to phase out Greater Toronto Area (GTA) pooling. For 2007, GTA pooling contributions will be rolled back to 2004 levels. Each subsequent year, costs will be reduced by one-sixth of the 2004 levels
until the program
is fully eliminated in 2013.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gov.on.ca
as primary domain
Le gouvernement annonce un plan visant à supprimer progressivement la cotisation pour les programmes sociaux dans la région du grand Toronto (RGT). Pour 2007, les contributions au programme de cotisation seront ramenées au niveau de 2004. Chaque année par la suite, des réductions de coût s'établissant à un sixième des niveaux de 2004 seront appliquées, jusqu'à ce que le programme soit totalement éliminé en 2013.
3 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Health Canada, ISMP Canada and the Canadian Institute for Health Information are currently developing the Canadian Medication Incident Reporting and Prevention System, a program that will strengthen the Canadian health care system's capacity to report, analyse and prevent medication incidents.
Until the program
is fully operational, medication incidents and near misses (defined by ISMP Canada at
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
www.ismp-canada.org; courriel : info@ismp-canada.org; téléphone : 866 544-7672). Si vous soupçonnez un effet indésirable, veuillez soumettre le cas à Santé Canada (www.santecanada.gc.ca/medeffet; téléphone : 866 234-2345 ; télécopieur :
2 Hits
www.carms.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Each program accepts applicants “upwards” on its rank order list, continually removing less preferred matches in favour of more preferred applicants,
until the program
is matched to the most preferred applicants who wish to be matched to the program.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carms.ca
as primary domain
La liste de classement de chaque candidat est parcourue « de haut en bas », du programme le plus préféré au moins préféré, jusqu’à ce qu’on atteigne le premier programme avec lequel le candidat peut être provisoirement jumelé ou jusqu’à ce que la liste de choix soit épuisée. Chaque programme accepte les candidats « de bas en haut » selon leur liste de classement, en éliminant continuellement les jumelages les moins désirés en faveur des candidats préférés, jusqu’à ce que le programme soit jumelé avec le candidat préféré qui désire être jumelé avec le programme.
3 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Health Canada, ISMP Canada and the Canadian Institute for Health Information are currently developing the Canadian Medication Incident Reporting and Prevention System, a program that will strengthen the Canadian health care system's capacity to report, analyse and prevent medication incidents.
Until the program
is fully operational, medication incidents and near misses (defined by ISMP Canada at
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
www.ismp-canada.org; courriel : info@ismp-canada.org; téléphone : 866 544-7672). Si vous soupçonnez un effet indésirable, veuillez soumettre le cas à Santé Canada (www.santecanada.gc.ca/medeffet; téléphone : 866 234-2345 ; télécopieur :
2 Hits
www.biblioottawalibrary.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The winners will be announced every week on the Teen Blog
until the program
ends on Friday, August 30.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblioottawalibrary.ca
as primary domain
Les gagnants seront annoncés chaque semaine sur le Blogue pour ados, jusqu’au 30 août, quand le programme prendra fin.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Colombian government has committed $1.4 billion to the program so far. Total government commitments from 2009
until the program
’s completion in 2016 amount to $1.9 billion for nine of the 10 participating cities, of which $1.1 billion can be drawn from IBRD financing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
Le gouvernement colombien a consacré 1,4 milliard de dollars à ce programme jusqu'à présent. Le montant total des engagements du gouvernement, entre 2009 et la fin du programme, prévue pour 2016, représente 1,9 milliard de dollars pour 9 des 10 villes y participant, dont 1,1 milliard de dollars issus du financement de la BIRD.
www.amec.es
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result, the program begins to withdraw services at about the sixteenth to seventeenth month. Services ramp down for several months
until the program
is complete (usually somewhere within the eighteenth to twentieth month).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tacklingcrime.gc.ca
as primary domain
La cessation graduelle des services est nécessaire pour la famille. Le programme prend une telle place dans la famille qu'il est impossible que la thérapeute coupe de façon abrupte ses services et son soutien. En conséquence, on commence à mettre fin aux services liés au programme au bout de 16 ou 17 mois. Les services ralentissent sur une période de plusieurs mois, jusqu'à la fin du programme (habituellement, du 18e au 20e mois).
www.rigamuz.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result, the program begins to withdraw services at about the sixteenth to seventeenth month. Services ramp down for several months
until the program
is complete (usually somewhere within the eighteenth to twentieth month).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sattaqueraucrime.gc.ca
as primary domain
La cessation graduelle des services est nécessaire pour la famille. Le programme prend une telle place dans la famille qu'il est impossible que la thérapeute coupe de façon abrupte ses services et son soutien. En conséquence, on commence à mettre fin aux services liés au programme au bout de 16 ou 17 mois. Les services ralentissent sur une période de plusieurs mois, jusqu'à la fin du programme (habituellement, du 18e au 20e mois).
www.publicsafety.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result, the program begins to withdraw services at about the sixteenth to seventeenth month. Services ramp down for several months
until the program
is complete (usually somewhere within the eighteenth to twentieth month).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
publicsafety.gc.ca
as primary domain
Après quelques séances de thérapie individuelle, les séances en dyade commencent, c’est‑à‑dire dans le cas de la victime, la victime et un autre membre de la famille (pas le délinquant, pour le moment). Dans le cas du délinquant, il s’agit de séances en dyade auxquelles participent les frères et sœurs de la victime et son conjoint ou sa conjointe. Lorsque la victime est prête, commenceront également des séances en dyade avec le délinquant. Toutes les séances de thérapie sont continues.
www.zenithnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result, the program begins to withdraw services at about the sixteenth to seventeenth month. Services ramp down for several months
until the program
is complete (usually somewhere within the eighteenth to twentieth month).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
passengerprotect-protectiondespassagers.gc.ca
as primary domain
Après quelques séances de thérapie individuelle, les séances en dyade commencent, c'est‑à‑dire dans le cas de la victime, la victime et un autre membre de la famille (pas le délinquant, pour le moment). Dans le cas du délinquant, il s'agit de séances en dyade auxquelles participent les frères et sœurs de la victime et son conjoint ou sa conjointe. Lorsque la victime est prête, commenceront également des séances en dyade avec le délinquant. Toutes les séances de thérapie sont continues.
www.cargo1.biz
Show text
Show cached source
Open source URL
Based on the position (and second-order quantities like speed, direction of movement, etc.) of the worm, another action might be taken such as rewarding the worm by turning down the lights because it swam to the correct quadrant or turning on a bright light because it did not perform the task properly. These series of measurements and actions can continue
until the program
reaches a predefined condition (a level of performance indicating that the animal has understood the task to be learned).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cognex.com
as primary domain
The chamber consists of 12 cells arranged in a grid, each holding a disposable Petri dish where the worm lives. The environment in each cell is individually controlled by the software depending on the behavior of the animal within. The lid contains a series of light emitting diodes (LEDs) controlled by a computer that are used to train worms. A set of four bright LEDs can be set to illuminate a single quadrant of the dish, and barriers prevent the light from spreading to adjacent quadrants. Red LEDs that cannot be seen by the worms are applied at all times during experiments so that the vision system can track the motion of the worms without having any effect on the worm’s behavior. Electrodes in the dish allow the experimenter to also provide weak electrical signals to the animals.