up to another – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   47 Domains
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
4. You use cannabinoids more than once a day, in any form. Users of over 1 gram per day, for any reason, give yourself up to another 10 points.
4. Vous utilisez les cannabinoïdes plus d’une fois par jour, sous n’importe quelle forme. Les consommateurs de plus de 1 grammes par jour, pour n’importe quelle raison, donnez vous 10 points de plus
  bedwood.dk  
His descents were all named Tommaso and Filippo and continued to produce the delicious hard candies for decades. As the minuta tradition began to fade, it was up to another Tommaso, then another Filippo in the 20th century to start producing pastries and fresh cakes.
L’histoire de la dynastie Muzzi remonte à plus de 200 ans. En 1795, dans un petit laboratoire pâtissier du centre historique de Foligno, maestro Tommaso di Filippo Muzzi s’est spécialisé dans la production de minuta, une dragée au cœur d’anis. Tous ses descendants ont porté les prénoms Tommaso et Filippo et continuent pendant des décennies de produire ces délicieuses dragées. La tradition des dragées se perdant, c’est au XXe siècle qu’un autre Tommaso, puis un autre Filippo puis encore un Tommaso, commencèrent à produire des pâtisseries et gâteaux frais. Aujourd’hui, 207 ans après sa fondation, l’antica pasticceria Muzzi se trouve à Loredana et est dirigée par les 3 héritiers de la famille Muzzi. Tout en préservant leur riche tradition pâtissière, ils ont procédé à une nécessaire modernisation des processus de fabrication, dans le respect de l’héritage de leurs aïeuls.
  4 Hits ottawa.ca  
The Property Tax Assistance Program will commence on or after the date that this Plan comes into effect and will be offered for an initial period of five years, with an option to extend the program for up to another five years, subject to the availability of funding as approved by City Council and the Minister of Finance.
Le Programme d’allègement de l’impôt foncier débutera à la date d’approbation du présent Plan, ou à une date ultérieure, par le ministère des Affaires municipales et du Logement, et sera proposé pendant une période initiale d’environ cinq ans, après quoi il pourra faire l’objet d’un prolongement d’une autre période de cinq ans, sous réserve de la disponibilité de financement approuvé par le Conseil et le ministère des Finances.
  www.tiepie.com  
The practically flat alpine track will take you to the La Crêta farm. It continues, even if a little worse for wear, up to another farm at a slightly higher altitude, Chaux de la Lé [2044 m, 2 h]. A crucifix and an arrow painted on a rock show how to continue on towards the right.
La route d'alpage, presque plane, nous a conduits à la ferme de La Crêta. Elle continue, plus bosselée, car il y a une autre ferme un peu plus haut, Chaux de la Lé [2044m, 2h]. Un crucifix et une flèche peinte sur un rocher nous font poursuivre à droite. Le sentier en dévers s'enfonce dans le vallon préservé de la Nétage. Le Sérac réapparait à notre gauche. Sous cet angle, le mimétisme avec le Mont Kailash, la montagne sacrée des bouddhistes et des hindous, est amusant. D'autant plus que nous en faisons le tour, tout comme les pélerins tibétains font le tour du Kailash.
  www.rncan.gc.ca  
. Under the law, all or most of the information requested should be disclosed within 30 calender days of receiving the request. If a time extension is required, the applicant will be notified within the first 30 days and told why up to another 30 days may be required.
, l'information qu'une personne demande devrait lui être communiquée en tout ou en majeure partie en moins de 30 jours après réception de la demande. Si une prorogation est nécessaire, la personne en sera avisée à l'intérieur des premiers 30 jours et on lui donnera la raison pour laquelle une autre période de 30 jours pourrait être requise.
  infosource.gc.ca  
, government institutions must respond to a request within 30 days. If a time extension is required, the applicant will be notified within the first 30 days and told why up to another 30 days may be needed.
, les institutions gouvernementales ont 30 jours pour répondre à une demande. Si une prorogation est accordée, le demandeur en sera avisé dans les 30 jours, et on lui expliquera pourquoi il est nécessaire d'avoir jusqu'à 30 jours additionnels pour répondre à sa demande. Les demandeurs qui estiment que le délai de traitement de leur demande est trop long peuvent adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée (voir Rôles et responsabilités).
  www.nrcan.gc.ca  
. Under the law, all or most of the information requested should be disclosed within 30 calender days of receiving the request. If a time extension is required, the applicant will be notified within the first 30 days and told why up to another 30 days may be required.
, l'information qu'une personne demande devrait lui être communiquée en tout ou en majeure partie en moins de 30 jours après réception de la demande. Si une prorogation est nécessaire, la personne en sera avisée à l'intérieur des premiers 30 jours et on lui donnera la raison pour laquelle une autre période de 30 jours pourrait être requise.
  www.infosource.gc.ca  
, government institutions must respond to a request within 30 days. If a time extension is required, the applicant will be notified within the first 30 days and told why up to another 30 days may be needed.
, les institutions gouvernementales ont 30 jours pour répondre à une demande. Si une prorogation est accordée, le demandeur en sera avisé dans les 30 jours, et on lui expliquera pourquoi il est nécessaire d'avoir jusqu'à 30 jours additionnels pour répondre à sa demande. Les demandeurs qui estiment que le délai de traitement de leur demande est trop long peuvent adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée (voir Rôles et responsabilités).
  www.ccmm.qc.ca  
EDC's country-by-country and sector-by-sector analysis of the global economy adds up to another two years of above-trend growth for 2005-06. This represents a significant upgrade from our forecast of six months ago.
Selon l'analyse par pays et par secteur industriel réalisée par EDC, le rythme de croissance de l'économie mondiale dépassera le taux tendanciel pendant deux autres années, une augmentation marquée par rapport à nos prévisions d'il y a six mois. Comparativement au point de surchauffe de 5 % atteint en 2004, une croissance modérée (quoique supérieure à la tendance) est prévue, de 4,2 % en 2005, et de 4,1 % en 2006. Ce scénario constituera une base solide pour les exportations canadiennes, qui devraient progresser d'environ 3 % au cours de chacune de ces deux années, un léger recul par rapport à 2004 mais une croissance relativement positive cependant, car seuls quelques secteurs sont en phase de ralentissement.
  www.btmm.qc.ca  
EDC's country-by-country and sector-by-sector analysis of the global economy adds up to another two years of above-trend growth for 2005-06. This represents a significant upgrade from our forecast of six months ago.
Selon l'analyse par pays et par secteur industriel réalisée par EDC, le rythme de croissance de l'économie mondiale dépassera le taux tendanciel pendant deux autres années, une augmentation marquée par rapport à nos prévisions d'il y a six mois. Comparativement au point de surchauffe de 5 % atteint en 2004, une croissance modérée (quoique supérieure à la tendance) est prévue, de 4,2 % en 2005, et de 4,1 % en 2006. Ce scénario constituera une base solide pour les exportations canadiennes, qui devraient progresser d'environ 3 % au cours de chacune de ces deux années, un léger recul par rapport à 2004 mais une croissance relativement positive cependant, car seuls quelques secteurs sont en phase de ralentissement.
  www.msf.lu  
In order to secure the work with young people on a sustainable basis, the partner is developing its range of offerings with the emphasis on social enterprise. In this context, the customer base is being extended by the addition of local enterprises and institutions and the offerings scaled up to another region to establish a sustainable market presence.
Les différents groupes travaillent sur des formes d’expression culturelle telles que l’acrobatie, le hip-hop et les arts urbains et présentent leurs propres productions. Parallèlement aux cours dispensés à l’école, des journées de projets sont proposées à 6000 autres jeunes pour les inciter à découvrir et développer leurs compétences par eux-mêmes. Pour pérenniser le travail avec les jeunes, le partenaire développe ses offres selon les principes de l’entrepreneuriat social. La base de clientèle est étendue à des entreprises et institutions établies et les offres élargies à un autre région pour assurer une présence durable sur le marché.
  2 Hits www.futurpreneur.ca  
We offer collateral free loans at better interest rates than most banks. But we can’t do it alone. We’re able to finance up to $15,000 per business. If you need more money, BDC may provide up to another $30,000.
Nous offrons des prêts sans garantie à un meilleur taux d’intérêt que celui de la plupart des banques. Mais nous ne pouvons y arriver seuls. Nous sommes en mesure d’offrir jusqu’à 15 000 $ de financement par entreprise. Si vous avez besoin de fonds supplémentaires, BDC peut vous fournir jusqu’à 30 000 $ de plus.
  users.skynet.be  
Facing East, the Temple looks like two sheets of an open book where the right page is read before the left (in Hebrew), where the right path (South) precedes the left (North), opening up to another world, when the page has been turned.
En se tournant vers l'est, le temple se présente comme les deux feuillets d'un livre grand ouvert où la page de droite se lit avant la gauche (en hébreu), où la voie de droite (sud) précède la gauche (nord), celle qui débouche sur un autre monde, une fois la page tournée.
  www.canafe-fintrac.gc.ca  
This disclosure was a follow-up to another disclosure received ten months ago on the same subjects. The new disclosure revealed new bank accounts that will help make a stronger case for a production order.
L'évasion fiscale est devenue une infraction sous-jacente au blanchiment d'argent, permettant ainsi à CANAFE d'analyser davantage de cas aux fins de communication à l'Agence du revenu du Canada.
  www.champex.ch  
When I hear the tone of your characters, that very particular music, immediately recognisable, when I see their stiffness, I am grateful to them for opening me up to another reality, and to another form of theatre as well.
Lorsque j'entends le ton de vos personnages, cette musique si particulière, immédiatement reconnaissable, que je vois leur raideur, je leur suis reconnaissant de m'ouvrir à une autre réalité, et à une autre forme de théâtre aussi.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Dr. Austing is quick to point out that useful quantum computers, first envisaged about 50 years ago, could take up to another 50 years to build. But NRC teams are working on it. And many other university, military and commercial electronics research groups around the world are doing basic research in many directions to find the best ways to employ atoms, ions, photons, superconductors and semiconductors for quantum calculations.
M. Austing se hâte de préciser que l'ordinateur quantique, dont l'idée est née il y a 50 ans, pourrait ne voir le jour que dans 50 autres années. Des équipes du CNRC y travaillent, à l'instar de chercheurs des universités, de l'armée et des sociétés d'électronique du monde entier. La recherche fondamentale emprunte de nombreuses directions, car on veut trouver la meilleure manière d'utiliser atomes, ions, photons, superconducteurs et semiconducteurs pour les calculs quantiques.
  www.cra-arc.gc.ca  
We'll spare Susie's parents the math-if they claim the full amount for Susie, the credit is $75, and if they claim the full $1000 for Ella, they save up to another $150, enough of a savings to help with next year's costs.
Évitons-leur ces calculs. S'ils demandent le plein montant pour Léa, le crédit d'impôt sera de 75 $, et s'ils demandent 1 000 $ pour Caroline, ils économiseront jusqu'à 150 $ supplémentaires. Voilà des économies qui les aideront à payer les coûts des activités de l'an prochain.
  www.legalaid.on.ca  
Counsel will receive one certificate that provides retroactive authorization of up to four hours for compiling and submitting information to support a judicial review, plus up to 15 hours to perfect the application. This certificate may be amended to authorize up to another 12 hours to prepare for the judicial review.
Changer le processus de facturation et de demande d'autorisation en matière de révisions judiciaires afin de consacrer ses ressources limitées uniquement aux services pour lesquels il y a une probabilité raisonnable de succès. Les avocats recevront un certificat rétroactif autorisant un maximum de quatre heures pour la collecte et la soumission des renseignements nécessaires pour appuyer un contrôle judiciaire. Le certificat peut être modifié pour autoriser un maximum de 12 heures supplémentaires pour la préparation au contrôle judiciaire.
  15 Hits news.ontario.ca  
Canada's Economic Action Plan builds on this with an additional one-time investment of more than $2 billion over two years in new and existing social housing and lending of up to another $2 billion to municipalities for housing-related infrastructure.
L'automne dernier, le gouvernement du Canada s'est engagé à investir plus de 1,9 milliard de dollars au cours des cinq prochaines années afin d'améliorer ou de construire des logements abordables et d'aider les sans-abri. Le Plan d'action économique du Canada fait fond sur cet engagement en ajoutant un investissement ponctuel de plus de deux milliards de dollars sur deux ans pour favoriser la construction et la rénovation de logements sociaux. Il comprend également l'octroi de prêts aux municipalités pouvant atteindre deux milliards de dollars pour des infrastructures liées au logement.
  www.sherry.wine  
Most PHEVs can travel up to 80 kilometers on a single charge and up to another 500 kilometers using the on board gasoline engine.
La plupart des VHR peuvent parcourir 80 kilomètres sur une seule charge, puis 500 kilomètres de plus grâce à leur moteur à essence.
  www.aie.es  
Praca do Comercio. Next we’ll walk up to another neighbourhood which is different
again – this is the Chiado. Finally, we’ll take one of the city’s elevators back to the
  www.sensel-measurement.fr  
We are urging the government to live up to another promise and to strengthen electoral democracy by allowing a free vote on the TPP. All MPs should be able to vote their conscious on the TPP, rather than having their votes dictated to them by party leadership.
Nous exhortons le gouvernement de tenir sa promesse et de renforcer la démocratie électorale en permettant un vote libre sur le PTP. Tous les députés devraient pouvoir voter avec leur conscience sur le PTP, plutôt que de suivre une ligne imposée par les dirigeants de leur parti. Lors des dernières élections fédérales, les libéraux ont promis d’encourager les votes libres à la Chambre des communes pour que les députés puissent représenter correctement leurs électeurs.
  2 Hits www.torredeiserviti.com  
Up to fifty percent of reproduction disorders are attributable to physical causes in the man, and in up to another twenty percent of all cases the combined causes are to be found in both women and men – or there are no concrete causes.
Jusqu’à 50 pour cent des problèmes de reproduction sont attribuables à l’homme, et encore jusqu’à 20 pour cent à la fois à l’homme et à la femme – ou bien aucune cause concrète est identifiable.
  4 Hits parl.gc.ca  
So they were, I believe, going to accept a five-year study, but now they've bumped that up to another four years to give those cattle a natural death type of deal to satisfy that study.
Il me semble qu'on allait donc accepter cette étude de cinq ans, mais on a maintenant prolongé le délai de quatre autres années pour attendre que ces animaux meurent de mort naturelle.
  dfo-mpo.gc.ca  
As part of a Canadian initiative, DFO, in collaboration with Environment Canada, Natural Resources Canada and the Department of National Defence, anticipates the purchase and deployment through the Climate Change Action Fund* (CCAF), of up to another 40 floats by end of 2003.
Système de gestion des données transsectoriel pour les fonds de données du MPO et ses initiatives (Résultat 2A.1.5) : on reliera les principaux fonds et initiatives de données au MPO. On pourra alors déterminer les lacunes dans les fonds actuels de données et les problèmes d'accès qui, actuellement, entravent l'analyse et la prise de décisions au sein du Ministère ainsi que l'accessibilité à l'information interne et externe. Cela comprendra le contrôle horizontal des initiatives ministérielles de gestion des données pour faire en sorte que les liens entre les diverses sources de données soient pris en compte et que les besoins transsectoriels soient respectés. Cette intégration transsectorielle est particulièrement importante dans le but de faciliter l'analyse et l'établissement de rapports au sujet des programmes « horizontaux » comme le développement durable. Trois étapes sont proposées à partir de 2000-2001. L'étape d'évaluation (année 1), comprendra : l'établissement d'un inventaire des principales collections de données; l'identification des lacunes et de la disfonctionnalité de la collecte de données; la détermination de conflits dans l'utilisation des données; la détermination des problèmes d'accès et d'établissement de rapports à l'échelle nationale; l'établissement de priorités de résolution des problèmes et des besoins identifiés. En l'an 2, des options seront évaluées et des solutions mises de l'avant pour donner un système intégré de gestion des données. Ce système sera mis en oeuvre en l'an 3.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
As part of a Canadian initiative, DFO, in collaboration with Environment Canada, Natural Resources Canada and the Department of National Defence, anticipates the purchase and deployment through the Climate Change Action Fund* (CCAF), of up to another 40 floats by end of 2003.
Système de gestion des données transsectoriel pour les fonds de données du MPO et ses initiatives (Résultat 2A.1.5) : on reliera les principaux fonds et initiatives de données au MPO. On pourra alors déterminer les lacunes dans les fonds actuels de données et les problèmes d'accès qui, actuellement, entravent l'analyse et la prise de décisions au sein du Ministère ainsi que l'accessibilité à l'information interne et externe. Cela comprendra le contrôle horizontal des initiatives ministérielles de gestion des données pour faire en sorte que les liens entre les diverses sources de données soient pris en compte et que les besoins transsectoriels soient respectés. Cette intégration transsectorielle est particulièrement importante dans le but de faciliter l'analyse et l'établissement de rapports au sujet des programmes « horizontaux » comme le développement durable. Trois étapes sont proposées à partir de 2000-2001. L'étape d'évaluation (année 1), comprendra : l'établissement d'un inventaire des principales collections de données; l'identification des lacunes et de la disfonctionnalité de la collecte de données; la détermination de conflits dans l'utilisation des données; la détermination des problèmes d'accès et d'établissement de rapports à l'échelle nationale; l'établissement de priorités de résolution des problèmes et des besoins identifiés. En l'an 2, des options seront évaluées et des solutions mises de l'avant pour donner un système intégré de gestion des données. Ce système sera mis en oeuvre en l'an 3.
  www.fintrac-canafe.gc.ca  
This disclosure was a follow-up to another disclosure received ten months ago on the same subjects. The new disclosure revealed new bank accounts that will help make a stronger case for a production order.
L'évasion fiscale est devenue une infraction sous-jacente au blanchiment d'argent, permettant ainsi à CANAFE d'analyser davantage de cas aux fins de communication à l'Agence du revenu du Canada.
  www.vanlaartrumpets.nl  
In a Joint Declaration by France and the UK on September 20th, it states that the UK will give up to another 5 million per year for three years to fund controls of the border.
Calais est le miroir de ce qui se passe à toutes les frontières d’Europe : Mellila, Lampedusa, Grèce, Turquie, Bulgarie…….
  www.fintrac.gc.ca  
This disclosure was a follow-up to another disclosure received ten months ago on the same subjects. The new disclosure revealed new bank accounts that will help make a stronger case for a production order.
L'évasion fiscale est devenue une infraction sous-jacente au blanchiment d'argent, permettant ainsi à CANAFE d'analyser davantage de cas aux fins de communication à l'Agence du revenu du Canada.
  eipcp.net  
If destructuring what is intolerable has to invent its modes of action, the transformation of modes of sensibility implied by refusal is only the precondition for opening up to another process, a “problematic” one, of creation and actualization in relation to multiplicity.
Si la déstructuration de l’intolérable doit inventer ses modalités d’action, la transformation des manières de sentir que le refus implique n’est que la condition d’une ouverture à un autre processus, « problématique », de création et d’actualisation qui concerne la multiplicité. Le « problématique » est ce qui caractérise la vie et l’organisation de la coordination. Les subjectivités engagées dans la lutte sont prises entre le vieux partage du sensible qui n’est déjà plus et le nouveau qui n’est pas encore là, si ce n’est sous les modalités de la transformation de la sensibilité, de la mutation des modalités de perception du monde . La coordination n’est pas un collectif, mais une cartographie des singularités, composée d’une multiplicité de commissions, d’initiatives, de lieux de discussion et d’élaboration, de militants politiques et syndicaux, d’une multiplicité de métiers et de professions, de réseaux d’amitiés, d’affinités « culturelles et artistiques » qui se font et se défont avec des vitesses et des finalités différentes. Le processus de constitution de la multiplicité qui s’amorce ici n’est pas organique, mais polémique et conflictuel. Engagés dans ce processus, il y a à la fois des individus et des groupes désespérément accrochés aux identités, aux rôles et fonctions que l’organisation de l’industrie a modulés pour eux, et des individus et des groupes engagés dans un radical processus de désubjectivation de ces mêmes modulations. Il y a des manières de faire et de dire conservatrices et des autres, novatrices, distribuées entre individus et groupes différents, ou qui traversent un même individu ou un même groupe.
1 2 Arrow