upon authorisation – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
www.mcm.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Apart from cases of exceptional and duly justified circumstances and
upon authorisation
of the Minister of the Middle Classes, sales in the form of clearing sales must be held on the premises on which the articles to be sold out are usually sold.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcm.public.lu
as primary domain
Sauf en cas de circonstances exceptionnelles dûment justifiées et sur autorisation du Ministre des Classes Moyennes, les ventes sous forme de liquidation doivent avoir lieu dans les locaux où les articles à liquider sont habituellement vendus. Elles ne peuvent être fractionnées.
2 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
upon authorisation
by the public prosecutor, have your testimony recorded or videotaped, after you or your legal representative give consent, so that you are not re-traumatised by repeating it several times throughout the proceedings;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
sur autorisation du Procureur d’Etat et après consentement donné par vous ou votre avocat, faire faire des enregistrements sonores ou audiovisuels de votre témoignage, afin d’éviter de devoir le répéter plusieurs fois pendant la procédure ;
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
if the Inspectorate is not the appropriate organization to investigate the complaint, the originator will be notified of the organization (including its name and address) to which it will be referred. The complaint will be forwarded only
upon authorisation
by the complainant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Si l'Inspectorat n'est pas l'organisme approprié pour traiter la plainte, on indiquera au plaignant à quel organisme (y compris son nom et adresse) sa plainte sera transmise. L'approbation du plaignant est requise avant de transmettre la plainte à un autre organisme.
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
In the cases mentioned in Article 38, paragraph 1, and in Article 40, paragraph 1, the competent authorities of two or more Contracting Parties may agree to make the provision of prosthetic appliances, major aids and other major benefits in kind conditional
upon authorisation
by the competent institution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
Dans les cas prévus au paragraphe 1 de l'article 38 et au paragraphe 1 de l'article 40, les autorités compétentes de deux ou plusieurs Parties contractantes peuvent convenir de subordonner l'octroi des prothèses, du grand appareillage et d'autres prestations en nature d'une grande importance à l'autorisation de l'institution compétente.
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
if the Inspectorate is not the appropriate organization to investigate the complaint, the originator will be notified of the organization (including its name and address) to which it will be referred. The complaint will be forwarded only
upon authorisation
by the complainant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Si l'Inspectorat n'est pas l'organisme approprié pour traiter la plainte, on indiquera au plaignant à quel organisme (y compris son nom et adresse) sa plainte sera transmise. L'approbation du plaignant est requise avant de transmettre la plainte à un autre organisme.
www.kaba.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
For efficient access control, it is necessary to capture information in real time at each interior and exterior access point, process the information quickly and grant access
upon authorisation
. To implement this, you can choose from a range of Kaba readers which have different features according to their application.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kaba.ch
as primary domain
Pour mettre en œuvre un contrôle d’accès efficace, il est indispensable de saisir les informations en temps réel à chaque point d’accès, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur, de les traiter et d’accorder l’accès par une autorisation. Kaba propose à cet effet une sélection de lecteurs dont les caractéristiques sont différentes en fonction de l’utilisation. Les standards LEGIC prime/advant et MIFARE Classic/DESFire sont pris en charge.