upon the existing – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      65 Ergebnisse   50 Domänen
  cbsa-asfc.gc.ca  
ability to build upon the existing Fort Frances and Rainer Gateways.
la capacité de tirer parti des points d'entrée existants de Fort Frances et de Rainer;
  2 Treffer www.alca-ftaa.org  
We reviewed the work undertaken by the Vice Ministers regarding the various approaches for the construction of the FTAA, building upon the existing sub-regional and bilateral agreements. We agree that the FTAA negotiations should be initiated at Santiago, in March 1998, and we will recommend to our Leaders that they do so at that time.
Nous avons revu le travail réalisé par les Ministres Délégués quant aux diverses approches pour la construction de la ZLEA sur la base des accords sous-régionaux et bilatéraux qui existent déjà. Nous sommes convenus que les négociations de la ZLEA devraient commencer à Santiago, en mars 1998, et nous recommanderons à nos leaders qu'à cette occasion ils procèdent ainsi. Pour cela, lors de la quatrième Réunion ministérielle, qui se tiendra en février 1998 à San José, au Costa Rica, nous formulerons les procédures des négociations, ainsi que certains aspects tels les objectifs, les approches, la structure, le siège. Nous chargeons nos Ministres Délégués de maintenir la pratique consistant à se réunir au moins trois fois avant la prochaine Réunion ministérielle sur le commerce et de nous faire des recommandations sur les sujets évoqués ci-dessus afin que nous puissions prendre des décisions lors de la réunion à San José.
  www.international.gc.ca  
However, the present analysis suggests that with the enhancements prescribed in the recommendations and with appropriate collaboration, a single system can and should serve to respond to both natural and human-made international disasters. As the stabilization and reconstruction task force (START) becomes established, the Department is advised to integrate these two regimes into a single system built upon the existing foundation.
Le système actuel a été conçu pour répondre aux catastrophes naturelles. Toutefois, la présente analyse indique qu'en mettant en oeuvre les améliorations contenues dans les recommandations et avec une collaboration appropriée des intervenants, un système unique pourrait et devrait servir à répondre autant aux catastrophes naturelles qu'à celles causées par l'activité humaine sur le plan international. Lorsque le groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction (START) sera complètement mis sur pied, le Ministère aura avantage à intégrer ces deux systèmes en un seul en s'appuyant sur les bases existantes.
  international.gc.ca  
However, the present analysis suggests that with the enhancements prescribed in the recommendations and with appropriate collaboration, a single system can and should serve to respond to both natural and human-made international disasters. As the stabilization and reconstruction task force (START) becomes established, the Department is advised to integrate these two regimes into a single system built upon the existing foundation.
Le système actuel a été conçu pour répondre aux catastrophes naturelles. Toutefois, la présente analyse indique qu'en mettant en oeuvre les améliorations contenues dans les recommandations et avec une collaboration appropriée des intervenants, un système unique pourrait et devrait servir à répondre autant aux catastrophes naturelles qu'à celles causées par l'activité humaine sur le plan international. Lorsque le groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction (START) sera complètement mis sur pied, le Ministère aura avantage à intégrer ces deux systèmes en un seul en s'appuyant sur les bases existantes.
  www.acoa-apeca.gc.ca  
Atlantic Canada's four provincial governments are collaborating with the federal government to build upon the existing advantages of the region by developing Canada's Atlantic Gateway and Trade Corridor, an efficient, reliable and secure transportation system that is strategically placed between North America and markets in Europe, the Caribbean, Latin America and Asia.
L'initiative de la Porte d'entrée de l'énergie de l'Atlantique est un partenariat réunissant des gouvernements, des services privés et publics, le secteur privé et d'autres intervenants du secteur de l'énergie au Canada atlantique dans le but d'élaborer une stratégie régionale axée sur la création de projets liés à l'énergie propre et renouvelable. Cette initiative est conçue pour contribuer à diminuer les émissions de gaz carbonique au Canada atlantique et pour réaliser des économies importantes grâce à la production et à l'exportation d'énergie propre et renouvelable.
  expo2017astana.com  
The Sole Shareholder – a state authority that implements the right of possession and use of 100% state-owned shareholding of JSC "National Company" Astana EXPO-2017” based upon the existing acceptance and transfer act – is the Ministry of Economy and Budget Planning of the Republic of Kazakhstan.
Le seul actionnaire - l'organisme d'Etat responsable sur la base d'un instrument des droits de transfert de propriété et d'utilisation de 100% du capital appartenant à l'Etat dans SA «Société nationale» Astana EXPO-2017 ", le ministère de l'Economie et de la Planification du budget de la République du Kazakhstan.
  3 Treffer scc.lexum.org  
There is therefore nothing here to raise a doubt about the power of the Dominion Parliament to impose new duties upon the existing Provincial Courts, or to give them new powers, as to matters which do not come within the classes of subjects assigned exclusively to the Legislatures of the provinces.
[TRADUCTION] En l’espèce, il est incontestable que le Parlement du Canada a le pouvoir d’imposer de nouvelles responsabilités aux cours provinciales existantes, ou de leur conférer de nouveaux pouvoirs, relativement à des domaines ne relevant pas des catégories de sujets exclusivement attribuées aux législatures des provinces.
  www.ftaa-alca.org  
18 “Natural disasters” would include such random events as hurricanes and floods. This provision builds upon the existing reference to “non-recurring items of cost” in Article 2.2.1 of the Antidumping Agreement.
18 Le terme « catastrophe naturelle » s’entend d’événements fortuits tels que les ouragans et les inondations. Cette disposition repose sur les « éléments non renouvelables des frais » au sens de l’article 2.2.1 de l’Accord antidumping.
  whc.unesco.org  
After the conquest of Yucatan in the 16th century, the Spaniards demanded the foundation and construction of a city, which began upon the existing Mayan city. Due to the presence of two enormous structures, it was decided to build a small Christian temple on the greater pyramid and a great Franciscan convent upon the Acropolis.
In order to determine the religious social, political and administrative importance of pre-Hispanic Izamal, it is convenient to mention that after more than one decade of research works, 163 archaeological structures have been mapped within the urban area of the contemporary city and also thousands of residential units in a series of pre Hispanic communities located in the surroundings have been registered. Also, in the whole region that historically was called
  3 Treffer csc.lexum.org  
There is therefore nothing here to raise a doubt about the power of the Dominion Parliament to impose new duties upon the existing Provincial Courts, or to give them new powers, as to matters which do not come within the classes of subjects assigned exclusively to the Legislatures of the provinces.
[TRADUCTION] En l’espèce, il est incontestable que le Parlement du Canada a le pouvoir d’imposer de nouvelles responsabilités aux cours provinciales existantes, ou de leur conférer de nouveaux pouvoirs, relativement à des domaines ne relevant pas des catégories de sujets exclusivement attribuées aux législatures des provinces.
  2 Treffer ottawa.ca  
The plan builds upon the existing network of on- and off-road cycling facilities and programs in the City. It also support efforts and initiatives of several area cycling groups to help improve cycling conditions in Ottawa and encourage more people to cycle more often.
Le Plan s’appuie sur le réseau existant d’installations cyclables routières et hors-routes et sur les programmes en place. Il soutient aussi les efforts et les projets déployés par plusieurs groupes cyclistes de la région dans le but d’améliorer les conditions du cyclisme à Ottawa et d’inciter davantage de gens à utiliser la bicyclette.
  2 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
(the "Act"). The information provided is based upon the existing provisions of the Act and its Regulations.
(la « Loi »). Les renseignements sont fondés sur les dispositions actuelles de la Loi et des Règlements connexes.
  www.gentoo.org  
Translation teams that do not use MetadocXML yet don't need to worry - they will not lose any current functionality as it only builds upon the existing infrastructure - there are no changes to the GuideXML format that need MetadocXML.
Les équipes de traductions qui n'utilisent pas encore MetadocXML n'ont pas à s'inquiéter. Ils ne perdent aucune fonctionnalité disponibles actuellement dans la mesure où MetadocXML n'est qu'une sur-couche mise par dessus l'infrastructure actuelle. Aucun changement n'est à faire sur le format GuideXML pour avoir le support de MetadocXML.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The written history of the spa town began on August 14, 1370 when Charles IV bestowed upon the existing settlement the same freedoms and rights as enjoyed by the nearby royal town of Loket at that time.
L’histoire écrite de la station thermale commence le 14 août 1370 quand Charles IV octroya à la ville les libertés et les droits dont la ville royale et voisine de Loket bénéficiait. Le statut privilégié de Karlovy Vary en tant que centre thermal est prouvé par un nombre important de privilèges, confirmés par les souverains de Bohême jusqu'en l858. Une cure thermale consistait surtout, depuis le Moyen-Âge et jusqu'à la fin du 16e siècle, à prendre des bains. Boire de l’eau de source en cure commença à s’imposer sous l’initiative du médecin Václav Payera qui publia en 1522 à Leiptzig le premier livre spécialisé sur les cures à Karlovy Vary. Il recommandait dans son ouvrage de boire de l’eau minérale en dehors des bains. Entre tant qu’ardents propagateurs de la cure de boisson à Karlovy Vary au 17e siècle, on pourrait citer les deux autres médecins locaux Michael Reudenius et Johann Stephan Strobelberger. La cure de boisson fut prédominante au 17e siècle, ce qui mena même à des situations extrêmes comme par exemple vers 1750 quand les gens buvaient parfois jusqu’à 50 ou 70 tasses d'eau par jour.
  parl.gc.ca  
However, I am pleased to report that many of the existing Kyrgyz mining regulations are undergoing revision after years of lobbying by Kumtor. The new regulations will be predicated upon the existing Province of Saskatchewan mining regulations.
La réglementation est un autre héritage de l'ère soviétique et certains des règlements sur les mines remontent aux années 30. Exploiter une mine moderne dans ces circonstances s'avère une tâche très lourde et pleine de frustrations. Toutefois, je suis heureux de dire qu'après des années de pressions exercées par Kumtor, l'administration kirghize a entrepris de réviser nombre des règlements sur les mines. Les nouveaux règlements s'inspireront des règlements sur les mines présentement en vigueur en Saskatchewan.
  www.mcscs.jus.gov.on.ca  
This may be accomplished by building upon the existing content in the Ministry of Transportation driver’s handbooks (including those for trucks, buses and motorcycles), and by ensuring that this information is incorporated into Beginning Drivers’ Education (BDE) curricula, on-road driving instruction, and driver’s license testing scenarios.
Grâce à plusieurs initiatives, de nombreux documents et programmes de sensibilisation à l’intention des enfants d’âge scolaire ont été élaborés. L’intégration de tels programmes dans le curriculum des écoles de l’Ontario serait un facteur de succès déterminant pour la sensibilisation de nos enfants au partage de la route et à la sécurité à vélo.
  2 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
... inquire into and report upon the existing facilities and the future need for health services for the people of Canada and the resources to provide such services, and to recommend such measures, consistent with the constitutional division of legislative powers in Canada, as the Commissioners believe will ensure that the best possible health care is available to all Canadians ...
« ... enquêter sur les services existants et identifier les besoins en soins de santé pour les Canadiens et les effectifs nécessaires, et que les commissaires fassent les recommandations qui s'imposent, en accord avec les pouvoirs législatifs constitutionnels du Canada et au meilleur de leur connaissance, dans le but de fournir aux Canadiens les meilleurs soins de santé possibles ... ».
  2 Treffer www.gnb.ca  
It does not impose a whole new insurance scheme on drivers with drastic changes to how people buy insurance and claim for damages. Rather, it builds upon the existing system with which people are familiar and improves its effectiveness on behalf of drivers and consumers.
Le plan raisonnable et équilibré du gouvernement prévoit des modifications et des règlements nouveaux et importants dans le but de contribuer à la stabilité des tarifs d’assurance automobile. Il n’impose pas aux conducteurs et conductrices un tout nouveau régime d’assurance automobile qui changerait du tout au tout la façon de souscrire l’assurance et de demander des indemnisations. Au contraire, notre plan s’appuie sur le régime en vigueur, que les gens connaissent bien, et améliore l’efficacité de celui-ci, au nom des conducteurs et des consommateurs. Il vise à rendre l’assurance automobile plus équitable, plus accessible et plus abordable pour les gens du Nouveau-Brunswick.
  sustainability.suncor.com  
The plan, which will continue to be phased in over the next two years, will build upon the existing capacity and contribute to an improved understanding of the long-term cumulative effects of oil sands development.
En février 2012, les gouvernements du Canada et de l'Alberta ont lancé le Plan de mise en œuvre conjoint du Canada et de l'Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux. Le plan, dont la mise en œuvre se poursuivra au cours des deux prochaines années, se fondera sur la capacité actuelle et contribuera à une meilleure compréhension des impacts cumulatifs à long terme de la mise en valeur des sables pétrolifères.
  www.workingincanada.gc.ca  
looking for an ambitious manager who is highly motivated with great people skills. This person will be responsible for training of staff members, and building upon the existing clientele base. .
L'employeur recherche un gérant ambitieux, hautement motivé et qui possède de bonnes habiletés en matière de relations interpersonnelles. L'employé sera responsable de former le personnel et de développer nos relations d'affaires à partir de l'ensemble de notre clientèle actuelle.
  2 Treffer hc-sc.gc.ca  
... inquire into and report upon the existing facilities and the future need for health services for the people of Canada and the resources to provide such services, and to recommend such measures, consistent with the constitutional division of legislative powers in Canada, as the Commissioners believe will ensure that the best possible health care is available to all Canadians ...
« ... enquêter sur les services existants et identifier les besoins en soins de santé pour les Canadiens et les effectifs nécessaires, et que les commissaires fassent les recommandations qui s'imposent, en accord avec les pouvoirs législatifs constitutionnels du Canada et au meilleur de leur connaissance, dans le but de fournir aux Canadiens les meilleurs soins de santé possibles ... ».
  www.mcss.gov.on.ca  
Help coordinate, support and build upon the existing continuum of services and supports in local communities, in partnership with institutional and community mental health and developmental service providers;
aider à coordonner, appuyer et mettre à profit le continuum de services et de soutien existant dans les collectivités locales, en partenariat avec les fournisseurs institutionnels et communautaires de services de santé mentale et de soutien aux personnes ayant une déficience intellectuelle;
  3 Treffer www.asfc-cbsa.gc.ca  
This initiative builds upon the existing Advance Passenger Information / Passenger Name Record (API/PNR) Program and will improve pre-departure screening.
Cette initiative s'appuie sur le programme actuel Information préalable sur les voyageurs/Dossier du passager (IPV/DP) et elle améliorera le contrôle avant le départ.
  3 Treffer www.metrolinx.com  
ESTABLISHING MIXED-USES BASED UPON THE EXISTING PREDOMINANT / UNIQUE LAND USE CHARACTER ALONG EACH STATION AREA
ÉTABLISSEMENT DES USAGES MIXTES BASÉ SUR LE CARACTÈRE PRÉDOMINANT/ UNIQUE D’UTILISATION DES TERRES DANS CHAQUE QUARTIER AUTOUR DES STATIONS LE LONG DE LA LIGNE DE MÉTRO ROSSLYN-BALLSTON
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
ability to build upon the existing Fort Frances and Rainer Gateways.
la capacité de tirer parti des points d'entrée existants de Fort Frances et de Rainer;
  cbsa.gc.ca  
ability to build upon the existing Fort Frances and Rainer Gateways.
la capacité de tirer parti des points d'entrée existants de Fort Frances et de Rainer;
  www.cbsa.gc.ca  
ability to build upon the existing Fort Frances and Rainer Gateways.
la capacité de tirer parti des points d'entrée existants de Fort Frances et de Rainer;
  www.asfc.gc.ca  
ability to build upon the existing Fort Frances and Rainer Gateways.
la capacité de tirer parti des points d'entrée existants de Fort Frances et de Rainer;
  canada.metropolis.net  
Applicants are expected to build upon the existing conceptual work in this field and conduct their own empirical research, including, but not restricted to, surveys, interviews and focus groups with stakeholders across the country and at various levels of governance in the field of immigrant integration.
C) Indiquer avec le plus de précision possible les liens stratégiques du projet de recherche proposé, sur la base de consultations avec des décideurs des ministères fédéraux associés au projet Metropolis1; et des décideurs à l'échelon provincial ou municipal. Au besoin, les proposants sont également encouragés à faire état de l'incidence du projet sur les questions dont se préoccupent d'autres intervenants (p. ex. des groupes multiculturels, des ONG et d'autres groupes offrant de l'aide aux immigrants), ou sur les programmes et services offerts par ceux-ci, en se fondant sur des consultations directes ou la collaboration des ces intervenants. Il est recommandé de présenter des lettres d'appui des organisations susmentionnées.
  2 Treffer www.journal.forces.gc.ca  
The defence policy review had considerable impact upon the existing Canadian Army force structure. In particular, it directed the maintenance of combat capable land forces ready to implement defence policy at home and abroad, and capable of mobilizing ready reserves for reinforcement and eventual sustainment; the maintenance of a brigade group earmarked for and capable of rapid deployment anywhere in the world, including NATO’s area of operation; the reduction of forces stationed in Europe to a mechanized battle group of approximately 1100 troops (to be known as the Stationed Task Force or STF), to be employed alongside Allied NATO forces in the defence of Central Europe; the continued assignment of the Allied Command Europe Mobile Force Land [AMF(L)] Battalion Group to NATO’s northern flank and to the NATO Composite Force; the continued deployment of troops on existing UN and other peacekeeping commitments, as well as the continued maintenance of a unit of battalion size on standby in Canada for future UN operations; and the continued involvement in domestic roles, such as drug interdiction and assistance to civil authorities.43
L'examen de la politique de défense a eu d'importantes répercussions pour la structure de la force au sein de l'Armée canadienne. Plus précisément, il a conduit à ce qui suit : le maintien de l'aptitude au combat des forces terrestres, toujours prêtes à exécuter la politique de défense au pays comme à l'étranger et capables de mobiliser des réserves pour renforcer et soutenir ses effectifs; le maintien d'un groupe-brigade qui se déploierait rapidement n'importe où dans le monde, y compris dans les zones d'opérations de l'OTAN; la réduction des forces stationnées en Europe à un seul groupe tactique mécanisé d'environ 1 100 soldats (connu sous le nom de force opérationnelle stationnée), et qui serait au service des forces alliées de l'OTAN pour la défense de l'Europe centrale; l'affectation permanente du groupe-bataillon de la Force mobile (Terre) du Commandement allié en Europe au flanc nord de l'OTAN et à la force composite de l'OTAN; le déploiement continu de troupes dans des missions onusiennes et autres missions de maintien de la paix; le maintien en réserve d'une unité de la taille d'un bataillon au Canada pour participer à des opérations éventuelles de l'ONU; enfin, la participation aux opérations nationales telles que la lutte contre le trafic des stupéfiants ou encore l'aide aux autorités civiles.43
1 2 3 Arrow