urge all members – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   12 Domains
  10 Hits parl.gc.ca  
I would urge all members of the committee to support this.
J'exhorte tous les membres du comité à appuyer cette proposition.
  www.koegel.com  
We urge all members who were mentored by a surety stalwart to consider that person for nomination.
Tout membre qui a bénéficié du tutorat d'un mentor ne devrait pas hésiter à présenter la condidature de celui-ci.
  www.eckerle-ertel.de  
As you can see, there is much to be done and I urge all members to lend a hand in any way they can. By working together, I'm confident you will achieve great things just as the IBEW founders did 125 years ago.
Comme vous pouvez le constater, il y a beaucoup à faire et j’exhorte tous les membres de prêter main-forte du mieux qu’ils le peuvent. J’ai confiance que grâce à vos collaborations, vous vivrez des réussites incroyables tout comme les fondateurs de la FIOE l’ont fait il y a 125 ans.
  6 Hits www.wto.int  
I trust that the main considerations of this Review will be included into the Integrated Framework process in order to reinforce the linkages between trade policy and poverty reduction strategy. I urge all Members to support Rwanda in its efforts to tackle the challenges it faces, and to be attentive to its request for technical assistance.
Je crois que cette réunion a permis de réfléchir de manière approfondie à l'assistance dont le Rwanda avait besoin pour reconstruire son économie. Elle a mis en lumière la détermination du Rwanda à poursuivre les réformes économiques, ainsi que les domaines dans lesquels les réformes pourraient être encore intensifiées. Je ne doute pas que les principaux éléments pris en considération au cours de cet examen seront inclus dans le processus du Cadre intégré afin de renforcer les liens entre la politique commerciale et la stratégie de réduction de la pauvreté. J'exhorte tous les Membres à soutenir le Rwanda dans les efforts qu'il déploie pour relever les défis auxquels il est confronté, et à être réceptifs à ses demandes d'assistance technique.
  www.f2a.biz  
Regrettably, we are here today to debate the same flawed version of this bill as was sent to committee. Thus, I must oppose the bill, as it is currently written, and urge all members in the House to do the same.
L’étude en comité aurait pu nous permettre de produire un projet de loi conforme à l’intention du gouvernement et, j’en suis sûr, de tous les députés, soit soutenir les victimes d’actes criminels sans porter préjudice à quiconque. Hélas, nous revoici aujourd’hui en train de débattre de cette même version imparfaite du projet de loi qui a été envoyée au comité. Je n’ai donc d’autre choix que de m’opposer à cette mesure législative, dans sa version actuelle, et j’invite tous les députés à faire de même.
  iussp.org  
If a meeting of the General Assembly occurs before 30 September of that year, members in attendance may submit their completed ballot at that meeting, though we urge all members to vote electronically.
Les bulletins de vote (électronique ou papier) seront envoyés au plus tard le 30 juillet de la dernière année du mandat du Conseil en exercice. Pour être pris en considération, les bulletins dûment remplis doivent être reçus au siège de l’UIESP au plus tard le 1er octobre de la même année. Si l’Assemblée générale se tient avant le 30 septembre de cette année, les membres présents pourront voter lors de l’Assemblée générale. Le dépouillement du scrutin doit être effectué au plus tard le 15 octobre. Pour chaque catégorie de poste les personnes qui recueillent le plus grand nombre de voix seront déclarées élues. En cas d'égalité des voix, le président de l'Union dispose d'une voix prépondérante.
  2 Hits www.fin.gc.ca  
We urge all members to promptly consent to the 2008 quota and voice reform. We pledge to complete the quota review before January 2011 in line with the parameters agreed in Istanbul and in parallel deliver on other governance reforms.
. Le système monétaire international s'est avéré résilient, mais il subsiste des tensions et des sources de vulnérabilité du fait de l'aggravation des déséquilibres mondiaux, de la volatilité persistante des flux de capitaux, des variations des taux de change et des problèmes liés à l'offre et à l'accumulation de réserves officielles. Comme ces questions sont d'une importance fondamentale pour le bon fonctionnement de l'économie mondiale et la stabilité du système monétaire international, nous appelons le FMI à intensifier ses travaux dans ces domaines, notamment par des études approfondies sur les moyens de rendre plus efficace la gestion des flux de capitaux. Nous attendons avec intérêt de recevoir une analyse plus poussée et des propositions au cours de l'année qui vient.