use handling – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   42 Domains
  businessgenetix.com  
Type of bioethanol recommended to be used in your fireplace, care with use, handling and storage of bioethanol;
Type de bioéthanol recommandé et utilisé dans votre cheminée, soins à prendre avec son utilisation et le stockage de bioéthanol;
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
A major failure is a defect that is likely to result in failure or to reduce materially the usability of the considered product for its intended purpose.  The misfire of more than one detonator in a blast is an example of a major failure.  A critical failure is a defect that, according to judgement and experience and depending upon the considered product, is likely to result in hazardous or unsafe conditions to individuals or public during its use, handling, transport or storage.  A critical defect is also likely to prevent performance of function.
Un défaut critique est un défaut qui, d’après le jugement et l’expérience et selon le produit visé, est susceptible de conduire à un manque de sécurité ou à des risques d’accident pour les personnes ou le public lors de l’utilisation, de la manipulation, du transport ou de l’entreposage du produit. Un défaut critique peut aussi empêcher l’accomplissement d’une fonction du produit.
  www.travail.gc.ca  
All employees who use isocyanate containing products must receive training with respect to the product use, handling and storage. Particular attention should be paid to ensuring that workers understand the nature of the hazards associated with exposure to isocyanates and the safe ways of doing things. It is also necessary that workers understand the importance of wearing protective clothing and respiratory protection equipment, as well as, the need for good personal hygiene.
S'il n'y aucune personne compétente pour prendre immédiatement une mesure corrective visant à nettoyer et à décontaminer le déversement, il est nécessaire que l'endroit soit évacué et que l'équipe d'intervention d'urgence qualifiée soit avertie. Habituellement, les équipes d'intervention d'urgence sont de service 24 heures par jour.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
All employees who use isocyanate containing products must receive training with respect to the product use, handling and storage. Particular attention should be paid to ensuring that workers understand the nature of the hazards associated with exposure to isocyanates and the safe ways of doing things. It is also necessary that workers understand the importance of wearing protective clothing and respiratory protection equipment, as well as, the need for good personal hygiene.
Tous les employés qui utilisent des produits contenant des isocyanates doivent recevoir une formation sur l'utilisation, la manipulation et l'entretien de ces produits. On doit particulièrement s'assurer que les employés comprennent la nature des risques associés à l'exposition aux isocyanates ainsi que les façons sécuritaires de faire les choses. De plus, les employés doivent comprendre l'importance de porter des vêtements de protection et un équipement de protection des voies respiratoires, ainsi que la nécessité d'une bonne hygiène personnelle.
  parl.gc.ca  
recognize that the life cycle aspects of hazardous material management (initial selection, procurement, use, handling, storage, transportation and disposal) is an essential factor in all planning with particular emphasis on determining whether the material should even be acquired given its characteristics as outlined in Departmental Administrative Order and Directive 4003-1 Hazardous Materials Management;
de reconnaître que le cycle de vie de la gestion des matières dangereuses (sélection initiale, acquisition, utilisation, manutention, entreposage, transport et élimination) est un facteur essentiel de toute planification, particulièrement pour ce qui est de déterminer si l’acquisition des matières est vraiment nécessaire étant donné leurs caractéristiques (voir la DOAD 4003-1, Gestion des matières dangereuses);
  cbsa-asfc.gc.ca  
The course trains officers on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. CBSA officers are aware of situations in which force may be used and are trained in its proper use and application while ensuring they do not place themselves, other officers, or members of the public in undue danger.
Le cours offre une formation aux agents sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les agents de l'ASFC sont au fait des situations où il est acceptable de recourir à la force et ont reçu une formation sur l'application appropriée de celle-ci tout en s'assurant de ne pas se mettre en danger, ou de mettre en danger d'autres agents ou des membres du public de façon indue.
  www.axpo.com  
Where will our foodstuffs and raw materials come from in future? And what happens to the organic waste after consumption or use? Handling resources in a responsible way and protecting the environment are key to sustainable activity. Biomass is stored solar energy that can be put to effective use at the end of its life cycle.
D’où viendront demain nos aliments et nos matières premières? Et qu’advient-il des déchets organiques qui restent après utilisation ou consommation? Une gestion vigilante des ressources et la protection de l’environnement sont des facteurs essentiels de durabilité. La biomasse est une réserve d’énergie solaire qui, à la fin de son cycle de vie, peut encore être exploitée intelligemment.
  www.cbsa.gc.ca  
The course trains officers on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. CBSA officers are aware of situations in which force may be used and are trained in its proper use and application while ensuring they do not place themselves, other officers, or members of the public in undue danger.
Le cours offre une formation aux agents sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les agents de l'ASFC sont au fait des situations où il est acceptable de recourir à la force et ont reçu une formation sur l'application appropriée de celle-ci tout en s'assurant de ne pas se mettre en danger, ou de mettre en danger d'autres agents ou des membres du public de façon indue.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
The course trains officers on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. CBSA officers are aware of situations in which force may be used and are trained in its proper use and application while ensuring they do not place themselves, other officers, or members of the public in undue danger.
Le cours offre une formation aux agents sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les agents de l'ASFC sont au fait des situations où il est acceptable de recourir à la force et ont reçu une formation sur l'application appropriée de celle-ci tout en s'assurant de ne pas se mettre en danger, ou de mettre en danger d'autres agents ou des membres du public de façon indue.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
Critical to this effort has been the Arming Program of the CBSA, which has set a high standard to ensure the safety of the public and its employees. We have designed a comprehensive Duty Firearm Course (DFC), customized to the duties and realities of frontline CBSA employees, which provides training on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. The state-of-the-art arming training facilities at the CBSA College in Rigaud, Quebec, have further strengthened our capacity to deliver arming training.
Le Programme d'armement de l'ASFC, qui a adopté une norme élevée pour assurer la sécurité du public et de ses employés, a été essentiel aux efforts déployés. Nous avons élaboré un cours de l'arme à feu de service (CAFS), qui est adapté aux fonctions et aux réalités des employés de première ligne de l'ASFC et qui offre une formation sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les installations de formation de dernier cri sur le maniement des armes à feu au Collège de l'ASFC à Rigaud, au Québec, ont renforcé notre capacité de fournir une formation sur le maniement des armes à feu.
  cbsa.gc.ca  
The course trains officers on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. CBSA officers are aware of situations in which force may be used and are trained in its proper use and application while ensuring they do not place themselves, other officers, or members of the public in undue danger.
Le cours offre une formation aux agents sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les agents de l'ASFC sont au fait des situations où il est acceptable de recourir à la force et ont reçu une formation sur l'application appropriée de celle-ci tout en s'assurant de ne pas se mettre en danger, ou de mettre en danger d'autres agents ou des membres du public de façon indue.
  www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
These risk management tools may be used to control any aspect of the life cycle of a toxic substance - from the design and development stage to its manufacture, use, handling, storage, import, export, transport and ultimate disposal. For most chemical substances, CEPA 1999 also requires that risk management tools be developed and applied within strict timelines.
Ces outils de gestion des risques peuvent être employés pour contrôler tous les aspects du cycle de vie des substances toxiques - depuis l'étape de la conception et du développement jusqu'à la fabrication, l'utilisation, la manutention, l'entreposage, l'importation, l'exportation, le transport et l'élimination définitive. Pour la plupart des substances chimiques, la LCPE de 1999 exige également que les outils de gestion des risques soient élaborés et appliqués selon un calendrier strict.
  www.labour.gov.on.ca  
The Act enables the Lieutenant Governor in Council (LGIC) to prescribe a toxic substance as a “designated substance”, and to prohibit, regulate, restrict, limit or control its use, handling and removal in regulated workplaces.
La Loi autorise le lieutenant-gouverneur en conseil (LGC) à prescrire une substance toxique comme « substance désignée » et à interdire, régir, restreindre, limiter ou contrôler la manipulation, l’utilisation ou l’élimination d’une telle substance ou l’exposition à une telle substance dans les lieux de travail règlementés.
  www.syngenta.com  
In 2008, Syngenta launched the SeedCare Certification Program as an online tool to help commercial seed treaters strengthen their seed treatment knowledge and best practices. Detailed tutorials and an examination are designed to assess and increase the seed treater’s knowledge in the areas of Canada’s seed treatment history, active ingredients and formulations, applications and safe use, handling and storage. Commercial seed treatment facilities have an important role to play in protecting bee health, achieved through the ongoing learning and development offered by the Syngenta Certified SeedCare Professionals accreditation.
En 2008, Syngenta a lancé un programme de certification en santé des semences en ligne pour aider les applicateurs commerciaux à améliorer leurs connaissances et leurs pratiques. Ce programme comprend des didacticiels visant à évaluer et à enrichir les connaissances des applicateurs commerciaux sur l'historique des traitements de semences au Canada, les matières actives et les formulations, les méthodes d'application ainsi que l'emploi, la manipulation et la conservation sécuritaires des produits. Les installations commerciales de traitement des semences ont un rôle important à jouer dans la protection de la santé des abeilles et peuvent mieux l'assumer grâce à la formation continue et au développement offerts aux applicateurs commerciaux par le Programme de certification en traitement commercial des semences de Syngenta.
  www.codesnationaux.cnrc.gc.ca  
Currently, the definition of dangerous goods used and stored in a building is based on the Transportation of Dangerous Goods (TDG) Regulation, which deals with dangerous goods in transit. The use, handling and storage of hazardous materials by building resources, however, are regulated by the Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS), which has a slightly different classification and which, therefore, may result in misunderstanding of the hazards associated with a product.
Actuellement, la définition des marchandises dangereuses utilisées et stockées dans un bâtiment est fondée sur le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (TMD), qui porte sur les marchandises dangereuses en transit. L’utilisation, la manutention et le stockage des matières dangereuses par les ressources du bâtiment sont toutefois réglementés par le Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), qui utilise une classification légèrement différente, ce qui peut mener à une mauvaise compréhension des dangers associés à un produit.
  www.nationalcodes.nrc.gc.ca  
Currently, the definition of dangerous goods used and stored in a building is based on the Transportation of Dangerous Goods (TDG) Regulation, which deals with dangerous goods in transit. The use, handling and storage of hazardous materials by building resources, however, are regulated by the Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS), which has a slightly different classification and which, therefore, may result in misunderstanding of the hazards associated with a product.
Actuellement, la définition des marchandises dangereuses utilisées et stockées dans un bâtiment est fondée sur le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (TMD), qui porte sur les marchandises dangereuses en transit. L’utilisation, la manutention et le stockage des matières dangereuses par les ressources du bâtiment sont toutefois réglementés par le Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), qui utilise une classification légèrement différente, ce qui peut mener à une mauvaise compréhension des dangers associés à un produit.
  www.hanwj.com  
10.2.3 Detailed written procedures about the safe use, handling, storage, transportation and disposal of pesticides, including circumstances in which the employee may be required to work alone shall be developed in consultation with the appropriate health and safety committee, prominently displayed in the workplace, and explained to all employees concerned.
10.2.3 Des règles écrites détaillées, régissant l'utilisation, la manutention, l'entreposage, le transport et l'élimination sécuritaires de ces pesticides et définissant les conditions dans lesquelles on peut demander à un employé de travailler seul, doivent être établies en collaboration avec le comité de santé et sécurité concerné, affichées bien en vue dans le lieu de travail et expliquées à tous les employés concernés.
  scc.lexum.org  
• The mere use of the vehicle, that is, its use, handling and operation, is sufficient for the act to apply. The meaning of “damage caused by the use of the automobile” is broader than that of “damage caused by the automobile”.
• Le simple usage de l’automobile, c’est‑à‑dire son emploi, son utilisation, son maniement, son fonctionnement, est suffisant pour permettre de donner lieu à l’application de la loi. Le concept de « dommage causé par l’usage de l’automobile » est plus large que celui de « dommage causé par l’automobile »;
  csc.lexum.org  
• The mere use of the vehicle, that is, its use, handling and operation, is sufficient for the act to apply. The meaning of “damage caused by the use of the automobile” is broader than that of “damage caused by the automobile”.
• Le simple usage de l’automobile, c’est‑à‑dire son emploi, son utilisation, son maniement, son fonctionnement, est suffisant pour permettre de donner lieu à l’application de la loi. Le concept de « dommage causé par l’usage de l’automobile » est plus large que celui de « dommage causé par l’automobile »;
  4 Hits www.hc-sc.gc.ca  
providing worker education and training programs to ensure an understanding of the labels / MSDSs and precautions concerning the safe use, handling, storage and disposal of controlled products.
offrir de l'information et des programmes de formation pour garantir la bonne compréhension des étiquettes, des FS et des mesures de précaution relatives à l'utilisation, au stockage, à la manutention et à l'élimination des produits contrôlés.
  4 Hits hc-sc.gc.ca  
providing worker education and training programs to ensure an understanding of the labels / MSDSs and precautions concerning the safe use, handling, storage and disposal of controlled products.
offrir de l'information et des programmes de formation pour garantir la bonne compréhension des étiquettes, des FS et des mesures de précaution relatives à l'utilisation, au stockage, à la manutention et à l'élimination des produits contrôlés.
  www.psc-cfp.gc.ca  
Both self-declaration and self-identification information is designated at the "Protected B" level. For the use, handling and safeguarding of information, please consult the Treasury Board
Il est bon de noter que les renseignements d'autodéclaration et les renseignements d'auto‑identification sont classés « Protégé B ». Pour l'utilisation, le traitement et la protection des renseignements, veuillez consulter la
  www5.rhdcc.gc.ca  
General learning ability to understand and apply the principles, techniques and safety regulations that apply to the use, handling and firing of explosives
Les aptitudes, les intérêts et les tâches suivants apparentés aux fonctions principales caractérisent les professions de ce groupe :
  www30.hrsdc.gc.ca  
General learning ability to understand and apply the principles, techniques and safety regulations that apply to the use, handling and firing of explosives
Les aptitudes, les intérêts et les tâches suivants apparentés aux fonctions principales caractérisent les professions de ce groupe :
  www5.hrsdc.gc.ca  
General learning ability to understand and apply the principles, techniques and safety regulations that apply to the use, handling and firing of explosives
Les aptitudes, les intérêts et les tâches suivants apparentés aux fonctions principales caractérisent les professions de ce groupe :
  www.cisr-irb.gc.ca  
iii. Proper use/handling of metal detectors;
iii. utilisation appropriée de détecteurs de métal;
  www.irb.gc.ca  
iii. Proper use/handling of metal detectors;
iii. utilisation appropriée de détecteurs de métal;
  www.asfc.gc.ca  
The course trains officers on the safe use, handling, storage and transportation of the duty firearm as well as dealing with dangerous situations. CBSA officers are aware of situations in which force may be used and are trained in its proper use and application while ensuring they do not place themselves, other officers, or members of the public in undue danger.
Le cours offre une formation aux agents sur l'utilisation, le maniement, l'entreposage et le transport sécuritaires des armes à feu de service ainsi que sur la façon d'aborder les situations dangereuses. Les agents de l'ASFC sont au fait des situations où il est acceptable de recourir à la force et ont reçu une formation sur l'application appropriée de celle-ci tout en s'assurant de ne pas se mettre en danger, ou de mettre en danger d'autres agents ou des membres du public de façon indue.
  bayanat.ae  
The goods sold in this division are limited to goods usually referred to as consumer goods or retail goods. Therefore goods not normally entering the retail trade, such as cereal grains, ores, industrial machinery, etc. are excluded. This division also includes units engaged primarily in selling to the general public, from displayed merchandise, products such as personal computers, stationery, paint or timber, although these products may not be for personal or household use. Handling that is customary in trade does not affect the basic character of the merchandise and may include, for example, sorting, separating, mixing and packaging.
Les articles vendus dans cette division se limitent aux articles désignés habituellement par les termes de "biens de consommation". C'est pourquoi elle ne comprend pas les articles n'entrant normalement pas dans le circuit du commerce de détail, tels que céréales, machines industrielles, etc. Cette division comprend également l'activité des unités consistant principalement à vendre au grand public, à partir d'une exposition des marchandises, des produits tels que ordinateurs personnels, articles de papeterie, peinture ou bois, même si ces produits ne sont pas destinés à une utilisation personnelle ou domestique. La manutention est une activité habituelle du commerce et n'a pas d'effet sur la nature des marchandises: elle peut inclure les activités de tri, séparation, mélange et conditionnement.
  said.it  
6.2. In the event of justified claims in respect of defects, we shall either provide cure of the same or perform remanufacture, at our option. Replaced parts shall become our property insofar as they were not already owned by us. If we genuinely and definitively refuse to effect performance, refuse to remove or cure the defect because of unreasonable costs, or if the cure proves unsuccessful or is unacceptable to the Client, the Client may, at his option, only demand a reduction of our fees (“reduction”) or rescission of the agreement (“rescission”) and compensation, subject to the limitation on liability, in lieu of performance. However, in the event of a merely minor breach of contract, specifically in the case of merely slight defects, the Client shall have no right of rescission. Furthermore, if the Client, because of a defect in title or in material, elects to rescind the contract after cure has proven unsuccessful, the Client shall have no right to compensation for the defect. If the Client elects compensation after cure has proven unsuccessful, the product shall remain in the Client’s possession if this arrangement is acceptable to the Client. The compensation shall be limited to the difference between the sales price and the value of the defective article. This provision shall not apply if we fraudulently caused the contractual breach. There shall be no claim in respect of liability for defects if the supplied products are defective because of faulty maintenance or cleaning, damage, or improper use, handling or repair. Claims in respect of liability for defects and compensation claims against us for third-party goods or products that are combined with our goods and services or are used in combination with the same are hereby excluded, and we shall assign to the Client any liability claims we hold against the supplier of the third-party delivery. Unless otherwise agreed, we do not accept liability for defects is respect of the operability of our goods and services insofar as the Client combines them with any third-party product or operates them in conjunction with the same. Should the Client receive defective assembly instructions, we are only obligated to supply non-defective assembly instructions, even if the defect in the assembly instructions impedes proper assembly.
6.2. Nous offrons dans le cadre de la responsabilité des défauts reconnue dans un premier temps une réparation ou une nouvelle fabrication, à notre discrétion. Les pièces remplacées deviennent notre propriété, si elles n’étaient pas déjà notre propriété. Si nous refusons sérieusement et définitivement l’exécution de la prestation, si nous refusons l’élimination du vice et une réparation ou un échange de bien en raison de coûts démesurés, si une réparation ou un échange de bien échoue ou si elle est inacceptable pour le client, le client peut, à sa discrétion, réclamer seulement une réduction de la rémunération (réduction) ou l’annulation du contrat (résiliation) et des dommages-intérêts dans le cadre de la limitation de responsabilité en substitution de la prestation. Cependant, lors d’une violation mineure du contrat, en particulier, lors de vices mineurs, le client ne dispose d’aucun droit de résiliation. Si client choisit de résilier le contrat en raison d’un vice juridique ou matériel à la suite d’une réparation ou d’un échange de bien qui a échoué, il n’est pas en droit de réclamer en outre des dommages-intérêts pour le vice. Si le client choisit de réclamer des dommages-intérêts en raison d’une réparation ou d’un échange de bien qui a échoué, la marchandise demeure chez le client si cela est acceptable. L’indemnisation se limite à la différence entre le prix d’acquisition et la valeur de l’objet vicié. Cela ne vaut pas si nous avons provoqué la violation du contrat par intention frauduleuse. La responsabilité des défauts ne s’applique pas si les produits livrés sont défectueux en raison d’un mauvais entretien ou nettoyage, en raison de dommages, d’une utilisation, manipulation ou réparation inappropriée. Pour les produits de tiers ou produits tiers qui sont associés à nos biens et prestations ou sont utilisés avec ces produits, toute réclamation en matière de responsabilité des défauts ou de dommages-intérêts à notre encontre est exclue. Cependant, nous cédons au client les droits en responsabilité que nous disposons à l’encontre du fournisseur de la livraison tiers. Sauf convention contraire, nous déclinons toute responsabilité concernant la fonctionnalité de nos livraisons et prestations, à condition qu’elles soient associées par le client à des produits tiers ou exploités conjointement avec ces derniers. Si le client reçoit une instruction de montage erronée, nous sommes simplement tenus de fournir une instruction de montage exacte et cela seulem