use of elements – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  4 Hits banduawargames.com  
Use of elements that may include allergens (pollens).
Utilisation d’éléments possiblement allergènes (pollens).
  www.metrolinx.com  
Evaluate station architecture and design for timelessness and durability – avoid design fads or use of elements that may require added maintenance.
3.1.3 Choisir des conceptions de gare qui sont durables et éternelles, tout en faisant progresser les normes architecturales dans la zone de la gare.
  www.publibike.ch  
PubliBike shall not be liable in any way (including negligence) for damage or subsequent damage arising from access to or use of elements of the PubliBike website (or for the unavailability of access or use).
Toute responsabilité de PubliBike (négligence incluse) pour des dommages directs ou indirects consécutifs à l'accès aux éléments du site Internet de PubliBike ou à leur utilisation (et consécutifs notamment à l'impossibilité d'accès ou d'utilisation) est exclue.
  www.fundit.fr  
. They make optimal use of elements such as advanced materials, local RES, local storage, smart energy grids, demand-response, cutting edge energy management (electricity, heating and cooling), user interaction/involvement and ICT.
Definition: Positive Energy Blocks/Districts consist of several buildings (new, retro-fitted or a combination of both) that actively manage their energy consumption and the energy flow between them and the wider energy system. Positive Energy Blocks/Districts have an annual positive energy balance
  www.pc.gc.ca  
The site’s visual continuity will be reinforced by laying out certain types of spaces (the lock areas) in a similar pattern, making repeated use of elements from Parks Canada’s corporate identity program, certain architectural components (kiosks, service buildings), accessories and furnishings (handrails, lampposts, benches, etc.), as well as choosing a specific range of materials and colours for the entire corridor.
Cette identité s’appuie également sur l’unité qui proviendra de la continuité de la voie navigable et du couloir récréatif parallèle. La continuité visuelle sera renforcée par l’aména-gement similaire de certains types d’espaces (sites des écluses), et par l’utilisation répé­titive d’éléments de signalisation tirés du programme national d’identification de Parcs Canada, d’éléments architecturaux (logettes, bâtiments de service), d’accessoires et d’élé-ments de mobilier (garde-corps, lampadaires, bancs, etc.) ainsi que par l’adoption d’une gamme de matériaux et de couleurs pour l’en-semble du corridor du canal.
  www.ebrejocs.cat  
Neither the Organization, neither the entities which are related to him, neither none of their civil servant or agents or their contents or information providers engages its responsibility with respect to any User nor for whoever, regarding the inaccuracies, errors, omissions, interruptions of service, removals of contents or defects or the modification or the use of elements of the Contents of the Site, or the fact that the Website is either not up to date or incomplete, and their responsibility is not engaged, in case of computer or equipment of communication breakdown or transmission of virus, whatever the cause is, and also regarding the potential and consecutive damages.
Il se peut trouver sur le Site des conseils, des opinions et des affirmations provenant de diverses sources d'information. Le Plan Bleu ne les fait pas siens, ni aucune information provenant desdites sources, d'un Utilisateur quelconque ou de quelque autre personne ou entité, et elle n'en garantit ni l'exactitude ni la fiabilité. L'Utilisateur s'y fie à ses risques et périls. Ni l'Organisation, ni les entités qui lui sont apparentées, ni aucun de leurs fonctionnaires ou mandataires ou de leurs fournisseurs d'information ou de contenu n'engage sa responsabilité vis-à-vis d'aucun Utilisateur ni de quiconque, en ce qui concerne les inexactitudes, erreurs, omissions, interruptions de service, suppressions de contenu ou défectuosités ou la modification ou l'utilisation d'éléments du Contenu du Site, ou le fait que celui-ci soit à jour ou complet, et leur responsabilité n'est pas engagée, en cas de panne d'ordinateur ou de matériel de communication ou de transmission de virus, qu'elle qu'en soit la cause, en ce qui concerne les dommages éventuels y consécutifs.
  ottawa.ca  
Making each unit in ground-oriented development distinct from its adjacent neighbour through the multiple use of elements such as colour, different cladding materials, etc.,
la manière dont chaque unité basse sera distincte des unités adjacentes par l’utilisation de différentes caractéristiques comme la couleur et les matériaux de revêtement;
  www.guggenheim-bilbao.es  
Often associated with Pop due to his use of elements drawn from film, advertising, and fashion, Katz nonetheless rejected this connection: “Pop Art deals with signs, while my work deals with symbols. Pop Art is cynical and ironic. My work is not. Those are big differences. Pop Art is modern. My work is traditional.”[1]
Pour sa première exposition individuelle organisée à la Roko Gallery de New York, en 1954, Alex Katz présenta des œuvres figuratives en petit format, peintes à coups de pinceau déliés. Ces œuvres étaient en partie le fruit de son intérêt précoce pour le jazz et l’improvisation, mais anticipaient aussi l’un des thèmes essentiels de son œuvre : le portrait. Les premières toiles de Katz, qui datent de l’époque où l’Expressionisme Abstrait était encore dominant, préfiguraient un intérêt renouvelé pour le réalisme dans la représentation, avant même l’apparition du Pop Art. Katz, qu'on associait habituellement au Pop parce qu'il utilisait des éléments du cinéma, de la publicité et de la mode, rejetait cette connexion : « Le Pop Art travaille avec des signes mais mon œuvre a à voir avec les symboles. Le Pop Art est cynique et ironique. Mon œuvre non. Ça fait une grande différence. Le Pop Art est moderne. Mon œuvre est traditionnelle »[1].