use their best efforts – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   39 Domains
  www.fin.gov.on.ca  
Canada and Ontario will use their best efforts to conclude the Canada-Ontario CITCA within six months of having signed this MOA.
Le Canada et l'Ontario feront de leur mieux pour conclure l'EIGCF Canada-Ontario dans les six mois suivant la signature du présent protocole.
  www.aboriginalaffairs.gov.on.ca  
That agreement committed the parties to use their best efforts to negotiate and conclude agreements to provide either a reserve land base for landless signatory First Nations, or to expand the size of the existing reserves of signatory First Nations whose existing reserves were too small to accommodate their communities' housing, economic development and other needs.
L'accord-cadre engage les parties à faire tout leur possible pour négocier et conclure des ententes, afin de garantir une réserve pour les Premières nations signataires qui n'en ont pas une, ou l'agrandissement des réserves des Premières nations signataires dont le territoire actuel est trop petit pour qu'elles puissent répondre à divers besoins, dont ceux qui ont trait au logement et au développement économique. La Première nation de Pays Plat est l'une des Premières nations signataires qui veulent élargir leur réserve.
  www.ontariocourts.ca  
The Attorney General and the Chief Justice, or their respective designates, shall, on an ongoing basis, use their best efforts to address concerns raised by either of them regarding the contents of this MOU.
Le paragraphe 77 (2) de la Loi dispose que « le procureur général et le juge en chef de la Cour supérieure de justice peuvent conclure un protocole d’entente régissant les questions relatives à l’administration de ce tribunal ».
  3 Hits crtc.gc.ca  
Participants should use their best efforts to resolve any disagreements related to cooperation that may arise under this Memorandum through the contacts designated pursuant to Section III.A, and, failing resolution in a reasonably timely manner, by discussion between appropriate senior officials designated by the Participants.
Les participants doivent déployer tous les efforts possibles pour régler tout désaccord en matière de coopération qui peut survenir dans le cadre du présent protocole d’entente par l’intermédiaire des personnes-ressources nommées à la section III.A. et, si le désaccord ne peut être réglé en temps utile, au moyen de discussions entre des cadres supérieurs appropriés nommés par les participants.
  www.ontariocourts.on.ca  
The Attorney General and the Chief Justice, or their respective designates, shall, on an ongoing basis, use their best efforts to address concerns raised by either of them regarding the contents of this MOU.
Le paragraphe 77 (2) de la Loi dispose que « le procureur général et le juge en chef de la Cour supérieure de justice peuvent conclure un protocole d’entente régissant les questions relatives à l’administration de ce tribunal ».
  www.onlinevolunteering.org  
1. Amicable Settlement: The Parties shall use their best efforts to settle amicably any dispute, controversy or claim arising out of this Agreement or the breach, termination or invalidity thereof. Where the parties wish to seek such an amicable settlement through conciliation, the conciliation shall take place in accordance with the UNCITRAL Conciliation Rules then obtaining, or according to such other procedure as may be agreed between the Parties.
1. Règlement à l’amiable : les Parties doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour régler à l’amiable tout litige, controverse ou plainte découlant du présent Contrat ou de la violation, résiliation ou nullité de ce dernier. Si les parties souhaitent recourir à un règlement à l’amiable par la conciliation, cette conciliation doit avoir lieu conformément au Règlement de conciliation de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (« CNUDCI ») ou conformément à toute autre procédure dont les Parties auraient convenu.
  6 Hits csc.lexum.org  
He asked that, on the basis of the circumstances and the agreements themselves, the trial judge read into the agreements the implied terms that Wilson, trustee, and Fischtein were to use their best efforts to obtain approval of the Town of Oakville for a plan of subdivision.
Au procès, l’avocat de la demanderesse a présenté comme pièces la convention du 7 décembre 1965 entre Wilson, fiduciaire, et Fischtein et celle du 8 décembre 1965, entre Fischtein et International. Il demandait qu’en se fondant sur les circonstances et les conventions elles-mêmes, le juge au procès trouvât dans ces dernières la condition sous‑entendue que Wilson, fiduciaire, et Fischtein, devaient déployer tous leurs efforts pour obtenir l’approbation d’un plan de lotissement par la ville d’Oakville. Le juge du procès statua que puisque les parties avaient signé le document en pleine connaissance de cause et que puisqu’il n’était pas question de fausses déclarations, de fraude ni d’absence de conseils juridiques indépendants, aucune condition de ce genre ne pouvait être sous-entendue dans les contrats écrits.
  6 Hits scc.lexum.org  
He asked that, on the basis of the circumstances and the agreements themselves, the trial judge read into the agreements the implied terms that Wilson, trustee, and Fischtein were to use their best efforts to obtain approval of the Town of Oakville for a plan of subdivision.
Au procès, l’avocat de la demanderesse a présenté comme pièces la convention du 7 décembre 1965 entre Wilson, fiduciaire, et Fischtein et celle du 8 décembre 1965, entre Fischtein et International. Il demandait qu’en se fondant sur les circonstances et les conventions elles-mêmes, le juge au procès trouvât dans ces dernières la condition sous‑entendue que Wilson, fiduciaire, et Fischtein, devaient déployer tous leurs efforts pour obtenir l’approbation d’un plan de lotissement par la ville d’Oakville. Le juge du procès statua que puisque les parties avaient signé le document en pleine connaissance de cause et que puisqu’il n’était pas question de fausses déclarations, de fraude ni d’absence de conseils juridiques indépendants, aucune condition de ce genre ne pouvait être sous-entendue dans les contrats écrits.
  2 Hits www.btea.bh  
Publication Co-Directors will use their best efforts to ensure the confidentiality and security of Identifiable personal information that has been collected when transmitting it to the aforementioned entities.
Chanel (ainsi que Caroline de Maigret le cas échéant) fait ses meilleurs efforts pour assurer la confidentialité et la sécurité des données personnelles collectées lors de leur transmission aux personnes précitées.
  2 Hits achatsetventes.gc.ca  
It is agreed that DND and the Inuvialuit Regional Corporation (IRC) shall use their best efforts to identify, and advise the Inuvialuit of, actual and potential business opportunities arising out of O&M activities in the Inuvialuit Settlement Region (ISR), and to facilitate Inuvialuit involvement in such activities in the ISR, and to facilitate Inuvialuit involvement in such activities by following the procedures set out in this subsection.
Il est convenu que le MDN et l'SRI s'efforcent de découvrir les possibilités d'affaires actuelles et potentielles découlant des activités d'E&E dans la Région d'établissement des Inuvialuit (REI), d'en informer les Inuvialuit et de faciliter leur participation à ces activités dans la REI, conformément aux procédures suivantes.
  www.biodynamik.it  
Without limiting the jurisdiction of NIRB or EARP as set out in this Article, the Government of Canada and the Territorial Government, assisted by NIRB, shall use their best efforts to negotiate agreements with other jurisdictions to provide for collaboration in the review of project proposals which may have significant transboundary ecosystemic or socio-economic impacts.
Sans restreindre la compétence de la CNER ou le champ d’application du PEEE en vertu du présent chapitre, le gouvernement du Canada et le gouvernement territorial, avec l’aide de la CNER, s’efforcent de négocier avec les gouvernements d’autres ressorts des ententes en vue d’assurer la collaboration des intéressés dans le cadre d’examen de projets susceptibles d’avoir des répercussions écosystémiques et socioéconomiques transfrontalières importantes.
  2 Hits laws-lois.justice.gc.ca  
On a reimbursable basis, the Cooperating Agencies shall use their best efforts to accommodate, with their respective communication systems, specific Space Station-related requirements of one another, consistent with conditions specified in the relevant MOUs and implementing arrangements.
Les États-Unis, par l’intermédiaire de la NASA, agissant en collaboration avec les Agences coopérantes des autres Partenaires au sein des organes de gestion, planifient et coordonnent les services de télécommunications spatial et au sol pour la Station spatiale, conformément à la documentation de programme appropriée, comme prévu dans les Mémorandums d’Accord et les arrangements d’exécution.
  web2.gov.mb.ca  
School boards are required to use their best efforts to ensure that pupils they are obligated to transport are not required to spend more than one hour on a school bus when travelling to or from school.
Le projet de loi exige également que les commissions scolaires s'efforcent de faire en sorte que les élèves dont elles doivent assurer le transport ne soient pas obligés de passer plus d'une heure dans un autobus scolaire lorsqu'ils se rendent à leur école ou en reviennent.
  6 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
6.1 Canada and Newfoundland and Labrador undertake to use their best efforts to fully maintain and protect the confidentiality of the personal information they receive under this Annex.
6.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador s'engagent à faire tous les efforts possibles pour sauvegarder et protéger la confidentialité des renseignements personnels qu'ils reçoivent en application des dispositions de cette annexe.
  5 Hits www.rhdcc.gc.ca  
6.1 Canada and Newfoundland and Labrador undertake to use their best efforts to fully maintain and protect the confidentiality of the personal information they receive under this Annex.
6.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador s'engagent à faire tous les efforts possibles pour sauvegarder et protéger la confidentialité des renseignements personnels qu'ils reçoivent en application des dispositions de cette annexe.
  cnsc.gc.ca  
The parties to this Protocol will use their best efforts to resolve any differences of opinion in the interpretation or application of this Protocol in an effective and timely manner.
Les parties aux présentes s’engagent à faire de leur mieux pour régler les désaccords dans l’interprétation ou l’application du présent protocole, et ce, d’une manière rapide et efficace.
  www.iwsteel.com  
The parties to this Protocol will use their best efforts to resolve any differences of opinion in the interpretation or application of this Protocol in an effective and timely manner.
Les parties aux présentes s'engagent à faire de leur mieux pour régler les désaccords dans l'interprétation ou l'application du présent protocole, et ce, d'une manière rapide et efficace.
  pages.ei-ie.org  
b. use their best efforts to insist that social and educational regeneration is given priority, on the basis of a right to free, high quality, public education.
b. faire tout ce qui est en son pouvoir et d'insister pour que la priorité soit accordée à une revitalisation sociale et éducative sur les bases du droit à une éducation de qualité publique et gratuite;
  2 Hits www.mpmo-bggp.gc.ca  
The Parties will use their best efforts to develop appropriate service standards that are reflective of the minimum time required to issue their respective licences, authorizations, certificates and permits, while continuing to maintain all environmental standards.
Les parties déploieront leurs plus grands efforts afin d'élaborer des normes de service appropriées qui reflètent le temps minimum requis pour émettre leurs licences, autorisations, certificats et permis respectifs, tout en continuant de respecter toutes les normes environnementales. En plus des calendriers, des normes de service seront élaborées afin d'examiner divers aspects du système de réglementation, ainsi que son rendement global. Par exemple, les normes de service pourraient être élaborées afin d'évaluer des questions telles que : la satisfaction générale de tous les intervenants à l'endroit du processus d'examen réglementaire; l'harmonisation des évaluations environnementales fédérales aux examens provinciaux; les facteurs qui contribuent au respect ou au non-respect des calendriers; l'intégration des consultations menées par la Couronne auprès des Autochtones dans la phase d'évaluation environnementale; l'utilisation de substitution; et le nombre de demandes d'information après la soumission des descriptions du projet.
  ascatedrais.gal  
States can also use their best efforts to encourage organizations to adopt complementary measures recognizing high seas MPAs but should not allow these efforts to delay establishment or implementation of the MPAs.
Les gouvernements du monde entier ont reconnu la nécessité et la valeur d’une dynamique forte de conservation marine, y compris la nécessité et la valeur des bénéfices qu’offrent les AMP et les réserves. En 2015, les 193 États membres des Nations Unies ont confirmé leur engagement à conserver au moins 10 % des zones côtières et marines d’ici 2020, intégrant ainsi un objectif de la Convention sur la diversité biologique dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies.