use their power – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   24 Domains
  www.achpr.org  
2. States shall not use their power over the placement of public advertising as a means to interfere with media content.
1. Les Etats doivent favoriser un environnement économique général au sein duquel les médias peuvent se développer.
  www.bookiopro.com  
What would you say to convince someone else to use their power to give life?
What inspired you to use your power to give life?
  secure.avaaz.org  
It’s the same story all over the world -- abusive, violent men are in charge of making the laws that are supposed to protect women. And they use their power to fend off challenges from victims or voters -- but now we can change that.
Partout, c’est la même histoire : des hommes violents décident des lois censées protéger les femmes. Ils utilisent leur pouvoir pour se défendre contre les arguments des victimes ou des électeurs. Aujourd’hui, nous pouvons changer les choses.
  executive.em-lyon.com  
It will help those participants who have the greatest aversion to power to improve their performance and help those who find it most appealing to understand the type of self-discipline they need to implement if they want to use their power effectively and responsibly.
Une fois que cette organisation dysfonctionnelle est établie, le groupe à la possibilité de l’améliorer. Pour atteindre ce but avec succès, les dirigeants doivent élaborer une stratégie pour sortir l’organisation de l'ornière dans laquelle elle s’est placée.
  www.hti-handel.de  
This protectionism is a form of unfair competition for farmers of Africa, Asia or Latin America. In our opinion, authorities should use their power tot implement fair rules for the benefit of both  consumers and producers.
Le système commercial en vigueur comprend des règles qui empêchent de vendre sur notre marché occidental, à un prix compétitif, des produits du Sud. Il s’agit par exemple de taxes à l’importation ou de subsides susceptibles de protéger les cultivateurs européens contre des produits moins chers provenant du Sud. Ce protectionnisme est une forme de concurrence déloyale. Les paysans d’Afrique, d’Asie et d’Amérique Latine en sont les dupes. Nous sommes d’avis que les autorités devraient utiliser leur pouvoir afin d’introduire des règles équitables qui profitent tant aux consommateurs qu’aux producteurs, au lieu de défendre seulement les intérêts des grandes entreprises.
  www.sogoodlanguages.com  
To that end, the Jennerit harness dark energies of the universe to twist the natural order of things as they see fit. In their bid to master life, members of the Jennerit must choose how they will use their power: Will they side with Rendain to bring the end of the universe?
Les Jennerit sont d’un pragmatisme impitoyable. Ils sont en quête de perfection et ne laisseront certainement pas un élément tel que la mortalité se mettre en travers de leur chemin. Pour ce faire, les Jennerit exploitent les forces maléfiques de l’univers pour changer l’ordre naturel des choses à leur guise. Dans leur tentative de maîtriser la vie, les membres des Jennerit doivent décider de la façon dont ils utiliseront leur pouvoir. Se rangeront-ils du côté de Rendain pour provoquer la fin de l’univers ? Ou combattront-ils avec les Battleborn pour sauver la dernière étoile ?
  csis.gc.ca  
Alternately, it may be that it will not survive and that it will be co-opted by existing institutions unwilling to reform. Faced with existential disruption, those institutions may use their power to control the politics of civil society as we have seen autocrats attempt to do in Iran and Syria.
Dans un contexte où les nouvelles sont diffusées 24 heures sur 24 à l'aide des médias sociaux et des chaînes d'information en continu sur le câble et où les activités sur Internet sont diversifiées, les attentes du public face à la police ont changé. On constate une accélération du processus judiciaire, alors qu'il faudrait plus de temps pour analyser de vastes quantités d'informations et les situer dans un contexte.
  www.csis-scrs.gc.ca  
Alternately, it may be that it will not survive and that it will be co-opted by existing institutions unwilling to reform. Faced with existential disruption, those institutions may use their power to control the politics of civil society as we have seen autocrats attempt to do in Iran and Syria.
De toute évidence, les services de renseignements ne sont pas simplement des organisations de collecte de données publiques. Ils ont une fonction bien particulière : remplir leur mandat en produisant les analyses les plus pertinentes possible à partir de sources publiques et secrètes. Ils doivent donc acquérir une plus grande aptitude à faire face aux risques pour la sécurité à l'échelle nationale et mondiale qui se confondent de plus en plus, tout en demeurant des institutions publiques responsables dans des sociétés libres, démocratiques et ouvertes.
  www.coalitionfortheicc.org  
We need to put a stop to it before it becomes the rule– above all in Africa where jurisdictions are at the mercy of the powerful, clans and criminal organizations that use their power for personal gains.
Je suis ravi de constater que des africaines et africains se positionnent a la ligne de front pour defendre les victimes des actes ignobles perpetres par des “hommes d’Etat” senses defendre les populations les plus vulnerables de leur pays. L’impunite ne peut perdurer. Il faut y mettre fin , avant qu’elle ne devienne la regle, surtout en Afrique ou les juridictions sont a la merci de potentats , de clans et de syndicats du crime qui utilisent le pouvoir a des fins personnels.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Said FIA president Ferne Downey: “The scandal involving Harvey Weinstein revealed problems that were all too familiar to women — and men — in our industry. We know that sexism in our industry is real. We know that there are sexual harassers who use their power to intimidate. And we know that this needs to change. And as union leaders we are taking a stand – we seek nothing less than a major cultural shift. We will develop a long term strategy towards a zero-tolerance and harassment-free work environment.”
La présidente de la FIA Ferne Downey a quant à elle déclaré : « Le scandale impliquant Harvey Weinstein révèle des problèmes qui ne sont que trop familiers pour les femmes – et les hommes – dans notre industrie. Nous savons que le sexisme est une réalité dans notre industrie. Nous savons qu’il y a des harceleurs sexuels qui utilisent leur pouvoir pour intimider. Et nous savons que cela doit changer. En tant que dirigeants syndicaux nous prenons position – nous ne voulons rien de moins qu’un changement culturel majeur. Nous développerons une stratégie de long terme pour un environnement de travail sans harcèlement et sans aucune tolérance envers celui-ci ».
  2 Hits parl.gc.ca  
If they tried to somehow use their power to lean on the airport authority to discriminate against WestJet, to give them inopportune times for landing or artificially high prices, then it would be anti-competitive.
Dans l'exemple que vous donnez, si cette société ne faisait que des rabais pour grandes quantités, cela ne poserait pas de problème. Si elle essayait en quelque sorte d'user de son pouvoir pour influer sur l'administration aéroportuaire pour faire une discrimination par les prix contre WestJet, pour donner à cette société des créneaux d'atterrissage peu pratiques ou pour lui imposer des prix élevés artificiellement, ce serait anticoncurrentiel. C'est en quelque sorte la différence.
  www.eu2003.gr  
People in western and central Europe, however, have learned from history, and they can not only seek to persuade their brethren to the southeast but use their power resources to make “offers that cannot be refused.”
Il n’est pas besoin de placer totalement ses espoirs dans le fait que les populations de sociétés agitées tireront la leçon de l’histoire –c’est sûrement illusoire-, alors que les peuples semblent apprendre davantage de leurs propres expériences que de celles des autres. Les peuples d’Europe centrale et occidentale, toutefois, ont tiré la leçon de l’histoire, et ils peuvent non seulement chercher à persuader leurs frères du sud-est, mais user de leurs pouvoirs pour faire « des offres que personne ne refuserait». Dans les Balkans, l’UE peut faire des promesses crédibles d’apporter des aides substantielles aux pays qui respectent les droits de l’homme et les frontières internationales. En effet, la perspective d’adhérer éventuellement à l’UE est une incitation particulièrement efficace aux pratiques démocratiques (Schimmelfennig 2001). A travers des institutions telles que l’OSCE, l’organisation pour la Sécurité et la coopération en Europe, les Européens pourraient même être en mesure d’enseigner de meilleures pratiques, au plan intérieur et extérieur, aux gouvernements de la péninsule balkanique (Ratner 2000). Ces gouvernements semblent peu disposés à accepter de telles pratiques de bonté de cœur, mais les avantages économiques et politiques qui pourraient découler de leur admission, ne serait-ce que dans l’antichambre de l’Union européenne, pourraient, s’ils sont bien gérés, fournir des incitations pour un meilleur comportement.