used depending – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      165 Results   124 Domains
  www.communications.org.tw  
When dewatering the produced sludhe, various de-watering techniques are used depending on the end use, the amount and other parameters.
Pour la déshydratation des boues produites, des différentes techniques de-arrosage sont utilisés selon l'utilisation finale, la quantité et d'autres paramètres.
  3 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Maulburg - In mechanical engineering, cleaning machined components has become an indispensable step in the part manufacturing process. Various cleaning methods are used, depending on the degree of...
Maulburg - Dans l'ingénierie mécanique, le nettoyage des composants usinés est une étape indispensable du procédé de fabrication de pièces. On utilise diverses méthodes de nettoyage, selon le degré...
  www.advestigo.com  
Theraography - Advestigo's patented content recognition technology - can be applied to a variety of mutlimedia formats to generate a "fingerprint" based on file content. Specific algorithms are used depending on the media type - audio, video, graphics, text, etc.
La technologie brevetée d'Advestigo permet l'extraction d'empreintes de contenus multimédia variés. Les contenus élémentaires tels que les sons, images ou textes sont caractérisés au moyen d'outils spécifiques à chaque média, mais permettant une représentation commune. Cette représentation commune simplifie la constitution de bases. Les contenus composites -- c'est-à-dire composés de plusieurs médias, comme les documents audiovisuels, les documents office, les animations flash, etc… -- sont décomposés en médias élémentaires représentés au moyen de leurs empreintes spécifiques.
  www.inocapgestion.com  
An acoustic porous material is a combination of a fluid phase and a solid phase. It is generally modeled using the well-known Biot theory for poroelastic materials. To account for visco-inertial and thermal dissipations, the Johnson-Champoux-Allard (JCA) model and the Johnson-Lafarge (JL) model are typically used. Depending on the model and frame type (rigid, limp, or elastic), up to 10 parameters are needed.
Un matériau acoustique poreux est une combinaison d’une phase fluide et d’une phase solide. Ce matériau est généralement modélisé selon la théorie bien connue de Biot qui porte sur les matériaux poroélastiques. Pour prendre compte de la visco-inertie et des dissipations thermiques, le modèle Johnson-Champoux-Allard (JCA) et le modèle Johnson-Lafarge (JL) sont généralement utilisés. Dépendamment du modèle et du type de structure (rigide, souple ou élastique), plus de 10 paramètres sont nécessaires.
  www.mammut.ch  
Single ropes are the most common type of ropes used. Depending upon diameter and length they can be used for most conditions. The main advantage is simple handling. A disadvantage is that only routes up to a half rope length high, with subsequent lowering or rappelling, can be climbed.
Les cordes à simple représentent la forme «classique» de cordes pour l’escalade. Selon leur diamètre et longueur, elles peuvent être utilisées dans la plupart des domaines d’application. L’avantage principal réside dans le maniement simple. Il est à noter que les voies ne peuvent être escaladées que jusqu’à la hauteur correspondant à la moitié de la longueur de la corde s’il faut redescendre en rappel ou en moulinette.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Four batches of scallops were used depending on the site and the culture period. These scallops were from two different cohorts, that is, 1999 and 2000. The initial mean size of the scallops ranged from 37.6 mm to 63.9 mm, depending on the batch.
À chaque échantillonnage, certaines structures ont été choisies au hasard, récupérées par bateau ou en plongée et ramenées à terre pour leur analyse. Pour évaluer la survie et les pertes des pétoncles mis en élevage, un dénombrement des pétoncles vivants et morts a été effectué pour chaque structure récupérée. La taille des pétoncles vivants et morts a également été mesurée afin d'évaluer leur croissance.
  childalert.be  
The following digestions are commonly used, depending on the matrix and the sample.
En fonction de la matrice ou de l'échantillon, les décompositions suivantes sont possibles :
  bertan.gipuzkoakultura.net  
Timber, which was in abundant supply throughout much of Europe, was an essential material for erecting any type of structure. Different species of wood were used depending on local availability, and this in turn determined to some extent the different techniques used.
Abondant dans une bonne partie du continent européen, le bois est une ressource de base pour lever tout type de structure. La variété d'espèces d'arbres dans les différentes zones fera qu'on emploie un type de bois ou un autre, ce qui déterminera de quelque manière des techniques différentes. Son utilisation est documentée dans des villages comme Intxur, Basagain et Buruntza. On en a trouvé quelques restes comportant des orifices de clou ou de coins. Les trous de poteau sont également fréquents dans ces gisements. Les bois de chêne et de hêtre sont présents sur les sites d'Intxur et Basagain.
  dfo-mpo.gc.ca  
Four batches of scallops were used depending on the site and the culture period. These scallops were from two different cohorts, that is, 1999 and 2000. The initial mean size of the scallops ranged from 37.6 mm to 63.9 mm, depending on the batch.
À chaque échantillonnage, certaines structures ont été choisies au hasard, récupérées par bateau ou en plongée et ramenées à terre pour leur analyse. Pour évaluer la survie et les pertes des pétoncles mis en élevage, un dénombrement des pétoncles vivants et morts a été effectué pour chaque structure récupérée. La taille des pétoncles vivants et morts a également été mesurée afin d'évaluer leur croissance.
  www.travail.gc.ca  
Identify the physical state of these contaminants. Different types of respirators are used depending on whether the contaminant is in the form of particles or gas.
Identifiez l'état physique de ces contaminants. On n'utilise pas le même type de respirateur si le contaminant se trouve sous forme de particule ou s'il est gazeux.
  pacificbridge.jp  
Mazda engineers have solved this problem by reusing part of the flue gas in order to heat the incoming air in the cylinder and using also special injectors. The icing on the cake is the presence of two turbines, a smaller one, and larger one that are used depending on the performance required.
La combustion à basse pression diminue également la création de gaz nocifs tels que les NOx. Mais si la solution pour assurer de faibles émissions et une faible consommation de carburant consiste seulement à abaisser le taux de compression du moteur, seulement Mazda le fait? Le grand problème du faible taux de compression est un démarrage à froid. L’air qui sert à la pression de combustion augmente avec la température. Cela signifie qu’un moteur froid aura une pression encore plus faible sur le cylindre provoquant des ratés du mélange air / carburant. Les ingénieurs de Mazda ont résolu ce problème en réutilisant une partie des gaz de combustion afin de chauffer l’air entrant dans le cylindre et ensemble utilisant des injecteurs spéciaux. La cerise sur le gâteau est la présence de deux turbines, une plus petite, l’autre plus grande qui sont utilisés en fonction de la performance requise.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Identify the physical state of these contaminants. Different types of respirators are used depending on whether the contaminant is in the form of particles or gas.
Identifiez l'état physique de ces contaminants. On n'utilise pas le même type de respirateur si le contaminant se trouve sous forme de particule ou s'il est gazeux.
  2 Hits achatsetventes.gc.ca  
The appropriate approval document must be used depending on the approval authority level required, as indicated in 6.5.1.1 Procurement Plan for Procurements below Director General Level and 6.5.1.5 Formal Procurement Plan.
Avant d'émettre une demande de soumissions pour tout approvisionnement, les agents de négociation des contrats doivent obtenir l'approbation du plan d'achat au niveau approprié. On doit utiliser le document d'approbation approprié selon le niveau d'approbation exigé, tel qu'indiqué aux articles 6.5.1.1 Plan d'achat pour les achats qui doivent être approuvés à un niveau inférieur à celui de directeur général et 6.5.1.5 Plan d'achat formel. L'agent de négociation des contrats doit faire approuver le contrat subséquent avant de l'émettre.
  www.douglas.qc.ca  
The Douglas Institute has a specially-equipped room in which light intensity can be controlled for a maximum of 2000 LUX of light, in order to simulate bright daylight. A research project is being designed to study the effect of light for a period of three weeks. The participants will be exposed to the light treatment each day, for two hours in late afternoon or during the evening. Different levels of intensity will be used, depending upon their capacity to tolerate this experience. During this time, sleep, restlessness and heart rhythms will be measured during each of the three shifts. The goal is to identify the most suitable light intensity and the timing for a given person, in order to normalize sleep patterns and/or control agitation. This treatment can then be transferred to the patient’s place of residence, using light therapy boxes.
L''Institut Douglas possède une salle spécialement équipée pour simuler la lumière du jour, qui peut atteindre 2 000 Lux. Les participants au projet de recherche sont exposés au traitement lumineux pendant une période de deux heures, en fin d'après-midi ou en soirée, tous les jours pendant trois semaines. Différents niveaux d'intensité sont utilisés, selon leur capacité de tolérance. Le sommeil, l'agitation et le rythme cardiaque sont mesurés. Le but de l'expérience est d’identifier l'intensité de lumière et le moment les plus appropriés pour régulariser le sommeil et/ou contrôler l'agitation. Ce traitement peut être effectué directement à la résidence du patient, à l'aide de lampes de luminothérapie.
  www.electionsquebec.qc.ca  
Twitter: To learn more about the Chief Electoral Officer on Twitter, you can follow the account @electionsQuebec or the #DGEQ hashtag. Other hashtags may also be used depending on the circumstances if they are relevant.
Twitter : Pour vous informer à propos du DGE sur Twitter, vous pouvez suivre le compte @electionsQuebec ou le mot clic (hashtag) #DGEQ. De plus, d'autres hashtags peuvent êtres utilisés selon leur pertinence ainsi que selon les circonstances. Tout abonnement à notre compte n'entraîne pas un abonnement automatique de notre part à votre compte. Notre décision de suivre un compte Twitter ne signifie pas que nous appuyons ou endossons ses propos ou ses activités. De plus, notre décision de republier un microbillet (retweet) d'un autre utilisateur ne signifie pas que le DGE approuve cet utilisateur et n'indique pas un changement de notre position officielle. Les abonnés de notre compte Twitter (followers) n'ont aucun lien avec le DGE, et nous suivent de leur propre chef. Nous ne sommes pas responsables de leurs activités ainsi que de leurs propos. Les microbillets (tweets) mentionnant @electionsQuebec ne sont pas endossés ou appuyés par le DGE. Nous nous réservons le droit de bloquer ou de retirer en tout temps un abonné si nous jugeons ses actions ou ses propos inappropriés. En raison de la limite de 140 caractères imposée par Twitter, nous raccourcissons nos hyperliens avec les applications Bit.ly ou Owl.ly. Le Directeur général des élections n'est aucunement associé à ces services en ligne.
  vode.hr  
These are all examples of situations and problems for which support from a coach can improve efficiency and accelerate the transition phase. Thinking, training, exchange of experience and feedback are some of the resources used, depending on client’s needs and requests, as part of growth coaching.
Autant de situations et de problématiques pour lesquelles l'accompagnement d’un coach permet de gagner en efficacité et d'accélérer la phase de transition. Réflexion, formation, échanges d'expériences et feedbacks sont autant de moyens mis en œuvre, selon les besoins et demandes du client, dans le cadre de l'accompagnement et du coaching de croissance.
  by-boo.com  
To ensure a flexible DUT pick-up, with which all possible designs and sizes can be picked up, two 4-jaw chucks have been used. Depending on the type of DUT the customer can use his own adapters or clamp the DUT directly. The output side can be adjusted with a linear unit. This way the system can be adapted to the width of the DUT. In addition a simple insertion of the DUT is ensured. When testing series the first DUT can be positioned by hand respectively. In the case of further DUT this positioning is carried out automatically and thus very quickly. In addition the air gap can be adjusted fully automatically. Depending on the type of DUT the rotation of the output side can be allowed or blocked. To ensure a high angular resolution rotary encoders with 19 bit resolution (524288 increments) each were used on the drive and on the output side.
Pour permettre un prélèvement flexible d’éléments d’essai permettant à toutes les formes de construction et dimensions d’être prélevées deux mandrins à 4 mors ont été rapportés. Le client peut en fonction du type d’élément d’essai y adapter des adaptateurs propres ou fixer directement les éléments d’essai. Le côté sortie peut être ajusté avec une unité linéaire. Le système peut ainsi être adapté à la largeur de l’élément d’essai. Cela permet par ailleurs un chargement simple des éléments d’essai. Dans le cas d’essais en série, le premier élément d’essai peut être positionné à la main. Le positionnement des autres éléments d’essai s’effectue automatiquement et de ce fait très rapidement. L’entrefer peut par ailleurs être réglé de manière entièrement automatique. La rotation du côté sortie peut être autorisée ou bloquée en fonction du type d’élément d’essai. Des capteurs de rotation avec chacun une résolution de 19 bits (524288 incréments) ont été installés côté commande et côté sortie pour permettre une résolution angulaire élevée.
  www.unitedcocoa.com  
The particular design of that unit allows the easy and clean replace of those balls to be able to control product´s final particle size. That unit also includes two different exchangeable agitation elements to be used depending on the product rheology.
La conception spéciale de cette machine permet un échange rapide e propre de ces microsphères en permettant un contrôle total sur le processus de réduction de la taille des particules. Le broyeur comprend également de deux éléments d’agitation différentes en fonction de la rhéologie du produit à raffiner. Les pales standard sont utilisés pour faible viscosité tandis que des pales plus longues sont réservées pour des produits à viscosité moyenne et élevée. Il est essentiel de bien choisir l’élément d’agitation puisque le plus de transport, le plus de broyage par unité de temps.
  2 Hits www.brickolino.com  
Therefore, you must calculate whether you are just consume you or with other people, as well as the amount of cannabis to be used depending on the recipe and the quantities of other products including wearing your recipe.
Intoxication. Lorsque la marijuana est fumée il est assez difficile de souffrir une intoxication. Cependant, lorsqu’elle est ingérée il est beaucoup plus facile d´en souffrir, surtout si nous ne considérons pas les doses appropriées au moment de la préparation de la recette. Par conséquent, vous devez calculer si vous êtes seul ou vous consommez avec d’autres personnes, ainsi que la quantité de cannabis à utiliser selon la recette et les quantités d’autres produits que votre recette inclus.
  mallorca-puzzles.com  
In the die-cutting shop, ultra-sharp cutting dies lift the contour out of the spread. The shape of the packaging is now visible as a flat plane, and a different cutting die is used, depending on the contour. This is a tedious job.
Lors de la découpe, des lames ultra-précises détachent les contours de la feuille d'impression. La forme de l'emballage est maintenant reconnaissable à plat et, selon le contour, une autre forme découpée doit être placée. Un travail exigeant.
  www.statcan.gc.ca  
When a state is added various defaults for chart presentation are used depending on its Modgen state type. At present, five chart types are permitted:
Lorsqu'on ajoute un état, le système utilise plusieurs valeurs implicites pour la présentation du graphique, selon le type de l'état Modgen. Pour le moment, cinq types de graphiques sont pris en charge.
  interceptum.net  
Internet surveys are also very useful to obtain additional information from certain participants based on the answers they provide to certain questions. When a survey is conducted on paper, it is difficult to create complex questionnaires that change depending on the answers provided to previous answers. For example, if your organisation offers two services and you have a series of questions for each service, in an online survey it is possible to first ask what services the participant used. Depending on the response provided on that question, the internet questionnaire will automatically adjust to include only the relevant questions that pertain to the services actually used by the participant. You do not need to provide complex instructions that indicate which questions the participants should answer based on their previous answers. With an online survey, it occurs automatically, thus it reduces confusion and increases the participant rate.
Les sondages en ligne sont également très utiles pour obtenir des précisions supplémentaires de certains participants en fonction de leurs réponses. Lorsqu’un sondage est effectué sur papier, il est difficile de créer des questionnaires complexes qui changent selon les réponses fournies à des questions précédentes. Par exemple, si votre organisation offre deux services et que le sondage contient une série de question pour chaque service, dans un sondage en ligne il est possible de demander quel(s) service(s) le participant a utilisés à la première question. Selon la réponse fournie à cette question, le questionnaire internet s’ajustera automatiquement pour inclure seulement l’une des séries de questions ou les deux si le participant a indiqué avoir utilisé les deux services. Il n’est pas nécessaire de fournir des explications complexes qui indiquent aux participants à quelles questions ils doivent répondre en fonction de leurs réponses préalables. Avec un sondage internet, cela ce fait automatiquement, ce qui a pour effet de réduire la confusion est d’augmenter le taux de participation.
  interceptum.com  
Internet surveys are also very useful to obtain additional information from certain participants based on the answers they provide to certain questions. When a survey is conducted on paper, it is difficult to create complex questionnaires that change depending on the answers provided to previous answers. For example, if your organisation offers two services and you have a series of questions for each service, in an online survey it is possible to first ask what services the participant used. Depending on the response provided on that question, the internet questionnaire will automatically adjust to include only the relevant questions that pertain to the services actually used by the participant. You do not need to provide complex instructions that indicate which questions the participants should answer based on their previous answers. With an online survey, it occurs automatically, thus it reduces confusion and increases the participant rate.
Les sondages en ligne sont également très utiles pour obtenir des précisions supplémentaires de certains participants en fonction de leurs réponses. Lorsqu’un sondage est effectué sur papier, il est difficile de créer des questionnaires complexes qui changent selon les réponses fournies à des questions précédentes. Par exemple, si votre organisation offre deux services et que le sondage contient une série de question pour chaque service, dans un sondage en ligne il est possible de demander quel(s) service(s) le participant a utilisés à la première question. Selon la réponse fournie à cette question, le questionnaire internet s’ajustera automatiquement pour inclure seulement l’une des séries de questions ou les deux si le participant a indiqué avoir utilisé les deux services. Il n’est pas nécessaire de fournir des explications complexes qui indiquent aux participants à quelles questions ils doivent répondre en fonction de leurs réponses préalables. Avec un sondage internet, cela ce fait automatiquement, ce qui a pour effet de réduire la confusion est d’augmenter le taux de participation.
  gocardless.com  
The colour temperature (3500K) of all luminaires was easily matched to the temperature of other fixtures throughout the terminal. Different optics were used, depending on the luminaires' task; the Multi3 spotlight retail displays, the Lumenline fixtures offer general lighting. while the Lumencove fixtures graze display backdrops.
La température de couleur (3500 K) de tous les luminaires a été facilement établie pour correspondre aux autres appareils d'éclairage dans tout le terminal. Différents éléments optiques ont été utilisés, selon la tâche des luminaires; le Multi3 sert de projecteur pour illuminer les étalages de vente au détail, alors que le Lumenline Recessed Direct procure un éclairage général.
  www.immi-fashion.com  
Hinges are the most important part of a door, because they are what make the door work smoothly, quietly and reliably. They also make a significant difference to the appearance. They can be concealed or visible, wide or narrow, in various materials and colours; they define the boundary between inside and outside. Different sizes and forms of hinges may be used, depending whether the door they will carry is heavy or light, and whether they are to be visible or invisible.
Les charnières de porte (les “charnières”) sont la partie la plus importante d'une porte parce qu'elles permettent la fermeture facile, silencieuse et stable. Elles apportent également une contribution décisive à l'esthétique: cachées ou visibles, larges ou étroites, dans différents matériaux et couleurs, vous définissez la frontière entre l'intérieur et l'extérieur. Les charnières sont de tailles et de formes différentes, selon qu'elles portent une porte lourde ou légère, qu'elles soient visibles ou invisibles.
  www.stark-roemheld.com  
Hinges are the most important part of a door, because they are what make the door work smoothly, quietly and reliably. They also make a significant difference to the appearance. They can be concealed or visible, wide or narrow, in various materials and colours; they define the boundary between inside and outside. Different sizes and forms of hinges may be used, depending whether the door they will carry is heavy or light, and whether they are to be visible or invisible.
Les charnières de porte (les “charnières”) sont la partie la plus importante d'une porte parce qu'elles permettent la fermeture facile, silencieuse et stable. Elles apportent également une contribution décisive à l'esthétique: cachées ou visibles, larges ou étroites, dans différents matériaux et couleurs, vous définissez la frontière entre l'intérieur et l'extérieur. Les charnières sont de tailles et de formes différentes, selon qu'elles portent une porte lourde ou légère, qu'elles soient visibles ou invisibles.
  www.bfe.admin.ch  
The water is fed into the turbine via a pressure pipe. Since the pressure inside these pipes is often very high, they are usually made of steel, but other materials such as plastics, cast iron, reinforced concrete or wood may be used, depending on the type of power plant.
L'eau est amenée à la turbine par la conduite forcée. Comme il y règne souvent une pression très élevée, les conduites forcées sont la plupart du temps en acier. Selon le type d'installation, elles peuvent aussi être en plastique, en fonte, en béton armé ou en bois.
  www.airwatec.be  
Cam grinding demands free cutting wheels with good form holding abilities together with the ability to maintain tight surface finish tolerances. Both vitrified and resinoid bonded wheels are used, depending on the material used and surface finish required.
Pour la rectification des cames et des arbres de came, des meules mobiles sont nécessaires suivre la forme de la came et de ce fait capable de générer une bonne qualité de surface. Les deux roues liant vitrifié et resinoid sont utilisés, en fonction du matériau utilisé et la finition de surface nécessaire.
  exoticfruitbox.com  
The aim of this report is to make up for this gap by proposing a series of instruments - a sort of toolbox - which can be used depending on the particular situation of each site.
L’ambition de ce document est de suppléer à ce manque en proposant un panel d’instruments, une sorte de boite à outils dans laquelle il est possible de puiser en fonction des situations propres à chaque site.
  www.vivaldi-utensili.it  
The colour temperature (3500K) of all luminaires was easily matched to the temperature of other fixtures throughout the terminal. Different optics were used, depending on the luminaires' task; the Lumenalpha MultiCube3 spotlight retail displays, the Lumenline fixtures offer general lighting. while the Lumencove fixtures graze display backdrops.
La température de couleur (3500 K) de tous les luminaires a été facilement établie pour correspondre aux autres appareils d'éclairage dans tout le terminal. Différents éléments optiques ont été utilisés, selon la tâche des luminaires; le Lumenalpha Multi3 sert de projecteur pour illuminer les étalages de vente au détail, alors que le Lumenline Recessed Direct procure un éclairage général.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow