used for recreational purposes – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   29 Domains
  3 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Canadians have an abundance of fresh and salt water that can be used for recreational purposes. Three oceans border our shores and the Great Lakes, thousands of other lakes, and rivers and streams exist throughout Canada.
Les Canadiens et les Canadiennes disposent d'une grande abondance d'eaux douce et salée, qui peuvent être utilisées à des fins récréatives. Outre les Grands Lacs et des milliers d'autres lacs, rivières et cours d'eau, le pays compte aussi trois océans qui baignent notre littoral. Malheureusement, les étendues d'eau qui traversent ou entourent les centres urbains et les régions agricoles deveniennent de plus en plus contaminées.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Completed application forms must be mailed to a CBSA office, where they are risk assessed against enforcement databases. The CAN$40 permit, valid for five years, is only granted for vessels that are licensed in Canada and used for recreational purposes on specified waterways.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) contribue à la sécurité et à la prospérité du Canada en assurant une gestion efficace et efficiente de la frontière du pays. L'ASFC fait partie intégrante du portefeuille de la Sécurité publique, qui a été créé en décembre 2003 dans le but de protéger les Canadiens et de maintenir une société sûre et pacifique. Le mandat de l'Agence est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique, et qui facilitent la circulation légitime des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux, en respectant toutes les exigences de la législation frontalière.
  cbsa.gc.ca  
Completed application forms must be mailed to a CBSA office, where they are risk assessed against enforcement databases. The CAN$40 permit, valid for five years, is only granted for vessels that are licensed in Canada and used for recreational purposes on specified waterways.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) contribue à la sécurité et à la prospérité du Canada en assurant une gestion efficace et efficiente de la frontière du pays. L'ASFC fait partie intégrante du portefeuille de la Sécurité publique, qui a été créé en décembre 2003 dans le but de protéger les Canadiens et de maintenir une société sûre et pacifique. Le mandat de l'Agence est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique, et qui facilitent la circulation légitime des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux, en respectant toutes les exigences de la législation frontalière.
  www.cbsa.gc.ca  
Completed application forms must be mailed to a CBSA office, where they are risk assessed against enforcement databases. The CAN$40 permit, valid for five years, is only granted for vessels that are licensed in Canada and used for recreational purposes on specified waterways.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) contribue à la sécurité et à la prospérité du Canada en assurant une gestion efficace et efficiente de la frontière du pays. L'ASFC fait partie intégrante du portefeuille de la Sécurité publique, qui a été créé en décembre 2003 dans le but de protéger les Canadiens et de maintenir une société sûre et pacifique. Le mandat de l'Agence est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique, et qui facilitent la circulation légitime des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux, en respectant toutes les exigences de la législation frontalière.
  www.asfc.gc.ca  
Completed application forms must be mailed to a CBSA office, where they are risk assessed against enforcement databases. The CAN$40 permit, valid for five years, is only granted for vessels that are licensed in Canada and used for recreational purposes on specified waterways.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) contribue à la sécurité et à la prospérité du Canada en assurant une gestion efficace et efficiente de la frontière du pays. L'ASFC fait partie intégrante du portefeuille de la Sécurité publique, qui a été créé en décembre 2003 dans le but de protéger les Canadiens et de maintenir une société sûre et pacifique. Le mandat de l'Agence est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique, et qui facilitent la circulation légitime des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux, en respectant toutes les exigences de la législation frontalière.
  www.kyotorotary.com  
The name says it all, it is the largest and wooded park, European Center Parc. Imagine yourself; the watercourse through the park of 435ha is used for recreational purposes of the visitors and the park animals that live in the park.
Les Trois Forets est un parc de vacances Center Parcs en France. Vous pouvez profiter des vacances variées. Le nom dit tout, il est le plus grand et le parc le plus densément boisé, Centre européen Parc. Imaginez; croix cours d'eau utilisé par le parc à des fins récréatives 435ha des visiteurs du parc et les animaux qui vivent dans le parc. Le parc est situé dans la région Lorraine.
  www.usability.de  
It should be remembered that the control of threats to the health and welfare of animals such as bacteria, viruses, parasites and other pathogens cannot be achieved without the judicious use of drugs, vaccines and other veterinary products that act upon the health of animals, regardless of whether they are farmed, used for recreational purposes or kept as companion animals.
Rappelons que la lutte contre les ennemis de la santé et du bien être des animaux que sont les bactéries, les virus, les parasites et autres pathogènes ne peut se passer du recours à l’usage éclairé de médicaments, de vaccins et autres produits vétérinaires qui agissent sur la santé des animaux, que ceux-ci soient destinés à la production, aux loisirs ou à la compagnie des hommes.
  2 Hits parl.gc.ca  
When it comes to the mandate of the small craft harbours program, the vision statement expressly says that it's there to support the commercial fishery, but I've heard some testimony here today indicating that these harbours and wharves, or whatever else, are used for recreational purposes.
En ce qui concerne le mandat du Programme des ports pour petits bateaux, son énoncé de vision dit clairement qu'il a pour vocation de soutenir la pêche commerciale, mais j'ai entendu dire aujourd'hui que certains de ces havres et quais, ou tout ce que vous voudrez, servaient également aux fins récréatives. Par « récréatives », entendez-vous les bateaux de plaisance, ou bien les pêcheurs de loisir, ou bien les pêcheurs sportifs commerciaux? Cela fait une légère différence.
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Mr. and Mrs. Patel, who are non-registrants, are owners of a boat that they used for recreational purposes. They deliver the boat to the Marina By the Sea in order to have the marina sell it and agree to pay the marina a 10% commission for carrying out the sale.
M. et Mme Gagné, des particuliers non inscrits aux fins de la TPS/TVH, sont propriétaires d'un bateau qu'ils ont utilisé à des fins récréatives. Ils décident de confier leur bateau en consignation à la marina Le Dauphin afin de le vendre. Ils conviennent de verser à la marina une commission de 10 % pour s'occuper de la vente. La marina est inscrite aux fins de la TPS/TVH et agit en qualité de mandataire lorsqu'elle vend le bateau au nom de M. et Mme Gagné, les propriétaires.
  2 Hits www.plimfers.es  
This disc can also be used for recreational purposes. It doesn't have much speed, so it will not fly 50 meter easily. But the stabil mould makes you able to control the flight of the disc beautifuly, and to throw these bounces you like.
Ce disque peut également être utilisé pour le loisir. Il n'a pas beaucoup de vitesse, il ne volera pas sur 50 métres. Cependant, son moule stable vous permettra de faire de beaux lancers et même de faire des effets avec votre disque.
  www.feig.de  
The United States Pharmacopeia listed marijuana from 1850 until 1942 as a treatment prescribed to treat labour pains, nausea, and rheumatism, among other things. It was also commonly used for recreational purposes until the 1930’s.
Les champs de chanvre furent avec le temps remplacés par des champs de coton aux États-Unis. Mais à la fin du 19ème siècle le cannabis psychoactif commençait à être connu.
  www.pc.gc.ca  
GPS is not just a useful tool for ecosystem monitoring, it is also widely used for recreational purposes. Armed with GPS units, students navigate park trails to find 6 geocaches and solve the puzzle.
En plus de servir à la surveillance des écosystèmes, le GPS est largement utilisé à des fins récréatives. Munis d'un appareil GPS, les élèves naviguent dans les sentiers du parc afin de trouver six géocachettes et de résoudre l'énigme.
  www.dinafem.org  
Traditional recreational use: throughout history and in different cultures, in parallel with the uses described above, cannabis has been used for recreational purposes too. In 485 BC Herodotus wrote in his
Comme précédemment indiqué, le cannabis a eu plusieurs usages au cours de l’histoire. Comprendre l’usage que nous faisons du cannabis nous donnera les clés pour analyser notre consommation et déterminera si elle est abusive ou si nous nous exposons à certains risques pour la santé. Commençons !
  www.securitepublique.gouv.qc.ca  
Damage to a chalet or any building used for recreational purposes is not eligible.
Les dommages à un chalet et à tout bâtiment utilisé à des fins récréatives ne sont pas admissibles.
  www.tc.gc.ca  
require all operators of pleasure craft fitted with any type of motor and used for recreational purposes to carry proof of competency on board.*
exige que tous les conducteurs d’embarcations de plaisance à moteur utilisées à des fins récréatives aient une preuve de compétence à bord.*
  www.melochemonnex.com  
Your motor home is used for recreational purposes only, not driven to and from work and not used as a permanent residence.
Votre autocaravane sert à des fins récréatives uniquement, vous ne l'utilisez pas pour aller et revenir du travail et ce n'est pas une résidence permanente.
  intraceuticals.com  
It should be remembered that the control of threats to the health and welfare of animals such as bacteria, viruses, parasites and other pathogens cannot be achieved without the judicious use of drugs, vaccines and other veterinary products that act upon the health of animals, regardless of whether they are farmed, used for recreational purposes or kept as companion animals.
Rappelons que la lutte contre les ennemis de la santé et du bien être des animaux que sont les bactéries, les virus, les parasites et autres pathogènes ne peut se passer du recours à l’usage éclairé de médicaments, de vaccins et autres produits vétérinaires qui agissent sur la santé des animaux, que ceux-ci soient destinés à la production, aux loisirs ou à la compagnie des hommes.
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
Canadians have an abundance of fresh and salt water that can be used for recreational purposes. Three oceans border our shores and the Great Lakes, thousands of other lakes, and rivers and streams exist throughout Canada.
Les Canadiens et les Canadiennes disposent d'une grande abondance d'eaux douce et salée, qui peuvent être utilisées à des fins récréatives. Outre les Grands Lacs et des milliers d'autres lacs, rivières et cours d'eau, le pays compte aussi trois océans qui baignent notre littoral. Malheureusement, les étendues d'eau qui traversent ou entourent les centres urbains et les régions agricoles deveniennent de plus en plus contaminées.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Completed application forms must be mailed to a CBSA office, where they are risk assessed against enforcement databases. The CAN$40 permit, valid for five years, is only granted for vessels that are licensed in Canada and used for recreational purposes on specified waterways.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) contribue à la sécurité et à la prospérité du Canada en assurant une gestion efficace et efficiente de la frontière du pays. L'ASFC fait partie intégrante du portefeuille de la Sécurité publique, qui a été créé en décembre 2003 dans le but de protéger les Canadiens et de maintenir une société sûre et pacifique. Le mandat de l'Agence est de fournir des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique, et qui facilitent la circulation légitime des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux, en respectant toutes les exigences de la législation frontalière.
  www.biographi.ca  
He took his visitors to pray before a statue of St Joseph that he had set up in a niche on Mount Royal. The land, which had been purchased in 1896 by the Collège Notre-Dame, was named Parc Saint-Joseph; the lower part was cultivated and the upper part was used for recreational purposes.
de l'Association de Saint-Joseph. La réputation de thaumaturge et de sainteté du petit frère - il mesure à peine plus de cinq pieds - se répand de bouche à oreille. La direction du collège finit par s'inquiéter du flot croissant des visiteurs. Des parents, des confrères et même le médecin de l'établissement dénoncent aux autorités religieuses et sanitaires de la ville la présence de malades à proximité des élèves. Certains qualifient le frère de charlatan, de vieux graisseux… Autour de 1900, on demande au frère André de recevoir les malades dans un abri construit en face du collège, à l'arrêt du tramway, pour les parents des élèves. Il amène ses visiteurs prier devant une statue de saint Joseph qu'il a installée dans une niche sur le mont Royal. Le terrain, acquis en 1896 par le collège Notre-Dame, a été nommé parc Saint-Joseph ; la partie du bas sert à la culture et celle du haut fait office de lieu de récréation. Le frère André nourrit le projet d'y ériger une chapelle à saint Joseph. Avec l'appui de ses amis - les vœux de plusieurs d'entre eux ont été exaucés après avoir prié avec lui -, il finit par obtenir l'autorisation de la construire. La direction du collège et l'archevêque de Montréal, Mgr Paul Bruchési, précisent toutefois que les frais engagés seront à la charge des demandeurs. Grâce aux dons offerts spontanément, en argent ou en nature (par exemple des statues, des vases, des vêtements liturgiques, une cloche), le sanctuaire primitif est inauguré le 16 octobre 1904.