vice president of academic – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   14 Domains
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
Vice President of Academic Affairs
Vice-président aux affaires académiques
  www.socialsciences.uottawa.ca  
Vice President of Academic Affairs
Vice-président aux affaires académiques
  2 Hits actu.epfl.ch  
20.02.13 - The Federal Council has named Professor Philippe Gillet, Vice President of Academic Affairs at the EPFL, as its interim President for the period between 1 August 2013 and 31 January 2014.
20.02.13 - Le Conseil fédéral a nommé le professeur Philippe Gillet pour remplacer Patrick Aebischer à la présidence de l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), le temps d'un congé sabbatique.
  www.genomecanada.ca  
Mr. Coderre served as Rector of the Institut national de la recherche scientifique (INRS) since 2009, where he acquired solid expertise in public administration and built a wide network of partners. He holds a doctorate in biology from the Université de Sherbrooke. He began his career in 1982 as a biology professor at UQAM, where he supervised 85 masters and doctoral students and published nearly 100 scientific publications. He also served as Dean of the Faculty of Science and Vice-Rector of Research before being appointed Vice-President of Academic Affairs and Research from 2004 to 2009 and in 2009, as its Interim President. He has held positions on close to twenty committees, boards of directors, scientific, government and international committees and various commissions on science, technology and innovation.
« Grâce à sa vision et à son leadership, monsieur Coderre sera en mesure de bien accompagner Génome Québec pour relever les défis de diversification du financement et de positionnement de la recherche et de l’innovation – défis auxquels fait face l’ensemble des organismes de ce secteur », précise Martin Godbout, président du conseil d’administration. « À titre de porte-parole, il mettra à profit ses talents de communicateur pour stimuler l’adhésion des partenaires et des utilisateurs au potentiel de la technologie génomique comme solutions concrètes à des problématiques économiques et sociales ».
  2 Hits www.ethrat.ch  
The Federal Council has named Professor Philippe Gillet, Vice President of Academic Affairs at the EPFL, as its interim President for the period between 1 August 2013 and 31 January 2014. He will take over the running of the EPFL for six months while Professor Patrick Aebischer takes a sabbatical after 13 years of service to dedicate time to researching and testing new approaches to teaching.
Le Conseil fédéral a désigné le professeur Philippe Gillet, vice-président pour les affaires académiques de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), pour assurer la présidence par intérim de l’EPFL du 1er août 2013 au 31 janvier 2014. Pendant que Philippe Gillet dirigera l’EPFL, le professeur Patrick Aebischer profitera, après treize années de service, d’un congé sabbatique pour se consacrer à la recherche et à l’expérimentation de nouvelles formes d’enseignement.
  2 Hits www.telfer.uottawa.ca  
Brian Malcolmson brings to the Master of Health Administration Program more than 30 years of management experience in the health care field, most recently as Associate Vice-President of Academic Affairs at Hôpital Montfort. His background also includes senior management in hospital administration (the former Riverside Hospital of Ottawa), private consulting in health and social service management (CGO Montréal), government health services administration (Ontario, Manitoba) and community health services planning (Orleans, Ottawa).
Brian Malcolmson apporte au programme de maîtrise en gestion des services de santé (MGSS) plus de 30 années d’expérience en gestion dans le domaine de la santé, ayant notamment été vice-président associé aux affaires universitaires à l’Hôpital Montfort, cadre supérieur en administration hospitalière à l’ancien Hôpital Riverside d’Ottawa et expert-conseil privé en gestion des services de santé et sociaux à CGO Montréal.
  unesco.ca  
Geneviève was fifteen when she first encountered the UNESCO Associated Schools. After five years, she is still part of this gathering. In high school, she travelled to Senegal where she taught French and math. Her route since then led her to create Be Active, Live Live (BALL) when she was at Cégep. The goal of BALL is to collect used sports equipment to redistribute in disadvantaged neighbourhoods. She is currently studying finance with a sustainable development focus. She is passionate about the business world, but also about sustainable development, international action and humanitarian development. Her experience in these areas led her to become vice-president of academic and international affairs in the student association of the faculty of administration at Laval University. For Geneviève, it is crucial that the Canadian Commission for UNESCO continue to develop its youth component. ‘’Young people are more than the future – they are the present. Giving value to their voices allows us to have a young and modern Canada.’’
Geneviève avait 15 ans lors de sa première rencontre des écoles associées de l'UNESCO. Après cinq ans, elle est toujours présente à toutes les réunions. Pendant le secondaire, elle s’est envolée vers le Sénégal où elle y a enseigné le français et les mathématiques. Son cheminement l’a d’ailleurs mené à créer Be Active, Live Live (BALL) au cours de son passage au cégep. Le but de BALL est de recueillir de l’équipement sportif usagé afin de le redistribuer dans des quartiers plus défavorisés. Présentement, elle poursuit des études en finance avec profil en développement durable. Elle a une passion pour le monde des affaires, mais également pour le développement durable, l'action internationale et le développement humanitaire. Son expérience dans ces domaines l'a d'ailleurs mené à devenir vice-présidente aux affaires académiques et internationales de l'association des étudiants de la Faculté des sciences de l’administration de l'Université Laval. Pour Geneviève, il est crucial que la Commission Canadienne pour l'UNESCO continue à développer son volet jeunesse. « Les jeunes sont plus que le futur, ils sont le présent. Le fait de conférer une certaine valeur à leur voix permet d’avoir un Canada jeune et moderne ».
  2 Hits cassai.es  
Dr. André Bilodeau, Vice President of Academic Affairs at Hôpital Montfort.
l’immersion clinique (ex. : utilisation d’androïdes);
  2 Hits www.campingunion.com  
2010: Vice President of Academic Affairs appointed
2010 : Nomination d'une vice-présidente aux affaires académiques.