victims themselves – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      81 Results   49 Domains
  www.nss.gc.ca  
Victims themselves call out for help - by phone, radio, mirror, smoke, flares, spelling out words with large stones on the ground, etc.
Les victimes appellent elles-mêmes à l'aide - par téléphone, par radio, à l'aide de miroirs, de fumée, de fusées éclairantes ou en formant le mot SOS au sol à l'aide de grosses roches, etc.
  conventions.coe.int  
For the victims this means having to start again from scratch – a failure, that in most cases, they will keep quiet about, with the result that nothing will be done to prevent other victims from falling into the same trap. A further factor is fear of reprisals by the traffickers, either against the victims themselves or against family or friends in the country of origin.
181. Le renvoi immédiat des victimes est insatisfaisant pour les victimes et également pour les autorités répressives qui luttent contre la traite. Pour les victimes ceci signifie le retour à la case départ doublé d'un échec – qu'elles tairont le plus souvent- empêchant ainsi d'autres futures victimes de ne pas retomber dans les mêmes pièges. S'ajoute à cela la crainte de mesures de rétorsion de la part des trafiquants, soit directement à leur encontre, soit visant leur famille ou leurs proches dans le pays d'origine. Du point de vue des autorités répressives, si les victimes demeurent dans la clandestinité ou sont éloignées immédiatement, elles ne sont pas susceptibles de donner des informations utiles afin de pouvoir effectivement lutter contre la traite. Les informations obtenues seront d'autant meilleures que les victimes auront confiance en la manière dont leurs droits et intérêts seront protégés. Pour cela, l’instauration d’un permis de résidence est une mesure susceptible de les encourager à coopérer.
  www.un.org  
The President of the Republic has asked the government to undertake a thorough review of the 1998 law on exclusion, with a particular focus on basic human rights. This review will be conducted primarily at the local level by means of public forums involving all players in the fight against exclusion, including the victims themselves.
L’évolution de la société, la scolarité obligatoire, la mixité, ont permis aux filles d’accéder à toutes les études et à presque tous les domaines professionnels. Les filles réalisent à l’école et au collège de meilleurs parcours que les garçons. Elles sont même majoritaires parmi les bacheliers et les étudiants: à la session 2002 du baccalauréat, le taux de réussite s’élève à 81% pour les filles et 75,8% pour les garçons.
  www.industriall-union.org  
“One year later, the prosecutor did a U-turn and charged the victims themselves on the basis of what must certainly be false-positive test results. We call on supporters to follow this case because it seems that having escaped an attempt on their lives, the victims face the prospect of being put behind bars by the prosecutor and the Defender of the People”, said a spokesperson for the union.
Orozco est un militant social et syndical de premier plan dans le département de Caldas. Il a déjà fait l'objet de quatre attaques au cours des dernières années, notamment par des lettres piégées. Le 4 août 2012, le président de la CUT de Caldas et des secrétaires ont été victimes d'une attaque alors qu'ils se rendaient à une réunion de pêcheurs et de mineurs dans le district de Arauca. Personne n'a cherché à examiner le véhicule dans lequel ils se trouvaient ou de mener une enquête sur ce qui s'était passé. “Un an plus tard, le procureur a fait demi-tour et accusé les victimes elles-mêmes sur la base de tests qui indiquaient sans doute un résultat faussement positif. Nous demandons aux personnes qui nous soutiennent de suivre cette affaire car il apparaît qu'après avoir pu échapper à une tentative d'assassinat, les victimes font face a la possibilité d'être emprisonnées par le procureur et le Défenseur de la population”, a déclaré un porte-parole du syndicat.
  www.worldbank.org  
"There has been a culture of silence on gender-based violence at all levels, from the policymakers to the victims themselves -- this must change," said Diarietou Gaye, the World Bank's country director for Sri Lanka and the Maldives, one of three World Bank experts who judged the entries and picked the winning 10.
« À tous les niveaux, des décideurs politiques aux victimes, il y a une loi du silence sur les violences qui visent les femmes. Cela doit changer », ajoute Diariétou Gaye, directrice des opérations de la Banque mondiale pour le Sri Lanka et les Maldives, et également membre du jury de spécialistes qui a procédé à la sélection des dix lauréats.
  www.enomic.com  
” After all, avalanches in Switzerland claim the lives of 23 people a year on average, by far the highest proportion of them being snow sports enthusiasts in backcountry terrain. Approximately 90 percent of all avalanche victims themselves triggered the avalanche that killed them.
« Si l’on considère tout particulièrement l’intérêt croissant pour la pratique des sports de neige en terrain non sécurisé, il est indispensable de développer sans cesse les mesures de prévention des accidents d’avalanche et d’en assurer la diffusion auprès du public », affirme Hans Martin Henny, directeur du KAT et représentant de l’armée au sein du KAT. « C’est précisément pour cela que nous nous engageons. » Car chaque année, 23 personnes en moyenne perdent la vie dans des avalanches en Suisse. La plupart des victimes sont des adeptes des sports de neige en hors-piste. Environ 90% de l’ensemble des victimes ont déclenché elles-mêmes l’avalanche qui les a tuées. En dépit du nombre croissant des adeptes des sports d’hiver en dehors des pistes, le nombre des victimes d’avalanches a néanmoins légèrement diminué depuis les années 1980. Ceci s’explique par le sauvetage plus rapide et par un meilleur équipement, mais sans doute aussi par une meilleure formation et par des mesures de prévention plus efficaces.
  www.coalitionfortheicc.org  
As for human rights organizations on the ground, they had voiced their concern over Jean-Pierre Bemba ’s then-impending release. The concern was first and foremost about safety, not only the safety of victims themselves, but for all those assist ing them (legal representatives, intermediarie s, et cetera ).
La nouvelle, qui s’est rapidement propagée en République centrafricaine, a eu un effet de soulagement pour les nombreuses victimes visées par l’affaire Bemba. Les organisations de défense des droits de l’homme avaient en effet fait part de leurs inquiétudes quant à une possible mise en liberté provisoire de Jean-Pierre Bemba. La préoccupation première était la sécurité, non seulement des victimes elles-mêmes, mais également de tous ceux qui les assistent (représentants légaux, intermédiaires…).
  www.endvawnow.org  
Listen to and respect each woman’s assessment of her situation and risks to her safety: Recognize that each woman will have different concerns, and that the way she views her concerns may be different from how others, including the interviewer, might assess them. Recognize that victims themselves can often best assess their own risk.
Garantir l’anonymat et la confidentialité: Protéger l’identité et la confidentialité de la victime tout le long de l’entretien, à partir du moment où celle-ci est contactée jusqu’au moment où tous les renseignements qu’elle a fournis sont rendus publics.
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
... following Bill C-25 ... we have to be transparent and we have to be accountable ... We also must do everything we can to help the complainant but we must also ensure that the subject of the investigation of the complaints do not become victims themselves.
Lorsque le sergent Duncan avait porté cette note de service à l'attention du lieutenant-colonel Cloutier, ce dernier avait réagi avec le courriel suivant que le capitaine Poulin a qualifié de " ... dur et intimidant " :
  protectchildren.ca  
The study examined 264 reports made by the public to Cybertip.ca, Canada’s tipline for reporting the online sexual exploitation of children, about online luring between September 2007 and June 2011. Some reports about online luring came from family members of the young person being victimized as well as the victims themselves.
« Nos résultats préliminaires nous permettent de constater que les pédoprédateurs adultes utilisent toutes sortes de moyens pour manipuler les enfants et les rendre dociles dans le but de les exploiter sexuellement sur Internet, constate Lianna McDonald, directrice générale du Centre canadien de protection de l’enfance. Nos recherches montrent que les suspects recourent à l’acharnement et aux menaces et cherchent à banaliser leur comportement sexuel en partageant des informations et des images sexuellement explicites et en se livrant à des comportements sexuels inappropriés. »
  2 Hits scc.lexum.org  
An identification parade seemed not only the fairest means of identification, but also the sole practical means of identification. Further, the victims themselves lived outside the jurisdiction. It was necessary to make arrangements to bring them across the border to attend the line-up.
Toutefois, dans les circonstances de la présente affaire, il ne s'est pas écoulé un délai injustifié.  On se souviendra que plus de six jours s'étaient écoulés depuis le moment où avait été lancé le bulletin requérant l'arrestation de l'appelant et le moment où l'arrestation avait été effectuée. Il ne s'agit manifestement pas d'un cas où la victime aurait pu, par exemple, être conduite au lieu de travail du suspect afin de voir si elle était capable de l'identifier. Une séance d'identification semblait être la méthode d'identification non seulement la plus juste, mais aussi la seule pratique. De plus, les victimes elles‑mêmes habitaient à l'extérieur du ressort. Il était nécessaire de prendre des dispositions pour les faire venir au Canada pour assister à la séance d'identification. Rappelons‑nous que l'appelant a été arrêté le soir, à 19 h 25. Il était peu probable que les victimes puissent être trouvées et conduites à la séance d'identification avant le lendemain matin. L'appelant a été conduit devant le juge de paix immédiatement après la séance d'identification qui avait eu lieu peu après 13 h 44, soit à peine plus de 18 heures après son arrestation.
  2 Hits csc.lexum.org  
An identification parade seemed not only the fairest means of identification, but also the sole practical means of identification. Further, the victims themselves lived outside the jurisdiction. It was necessary to make arrangements to bring them across the border to attend the line-up.
Toutefois, dans les circonstances de la présente affaire, il ne s'est pas écoulé un délai injustifié.  On se souviendra que plus de six jours s'étaient écoulés depuis le moment où avait été lancé le bulletin requérant l'arrestation de l'appelant et le moment où l'arrestation avait été effectuée. Il ne s'agit manifestement pas d'un cas où la victime aurait pu, par exemple, être conduite au lieu de travail du suspect afin de voir si elle était capable de l'identifier. Une séance d'identification semblait être la méthode d'identification non seulement la plus juste, mais aussi la seule pratique. De plus, les victimes elles‑mêmes habitaient à l'extérieur du ressort. Il était nécessaire de prendre des dispositions pour les faire venir au Canada pour assister à la séance d'identification. Rappelons‑nous que l'appelant a été arrêté le soir, à 19 h 25. Il était peu probable que les victimes puissent être trouvées et conduites à la séance d'identification avant le lendemain matin. L'appelant a été conduit devant le juge de paix immédiatement après la séance d'identification qui avait eu lieu peu après 13 h 44, soit à peine plus de 18 heures après son arrestation.
  www.gnb.ca  
Replacing the private sector with a government-run insurance system would require an expensive new bureaucracy, and could potentially eliminate many small businesses such as brokers. A government-run system would involve a trade-off between less coverage and lower rates. A trade-off paid for by the accident victims themselves.
Le gouvernement actuel a examiné toute une gamme d’options pendant l’élaboration de notre plan de réforme afin de trouver la solution la plus raisonnable et la plus efficace pour les gens du Nouveau-Brunswick. Deux options ne font pas partie des possibilités aujourd’hui : un régime d’assurance public géré par le gouvernement et un régime intégral, sans égard à la responsabilité. Ni l’une ni l’autre n’a été recommandée par le comité spécial ni ne sera recommandée par le gouvernement.
  6 Hits www.icrc.org  
Twenty years ago, on 8 June 1977, two Protocols additional to the 1949 Geneva Conventions were adopted by a Diplomatic Conference especially convened for the purpose of reaffirming and developing international humanitarian law applicable in armed conflict. The two new treaties adapted the universally accepted 1907 law of The Hague and the 1949 Geneva Conventions for the protection of war victimsthemselves a response to lessons learned during the Second World War — to the challenges of warfare in the fourth quarter of the twentieth century. The main goal of the treaty-making process was to remedy the main lacunae left in 1949, that is, to strengthen the international rules protecting the civilian population from the effects of military operations and other acts of hostility.
Il y a un peu plus de vingt ans, le 8 juin 1977, deux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 étaient adoptés par une Conférence diplomatique spécialement convoquée pour réaffirmer et développer le droit international humanitaire applicable dans les conflits armés. Grâce à ces nouveaux traités, le droit de La Haye de 1907 et les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre (elles-mêmes nées des leçons tirées de la Seconde Guerre mondiale) ont été adaptés aux guerres de la dernière partie du XXe siècle. Il s’agissait essentiellement de remédier aux principales lacunes laissées en 1949, c’est-à-dire de renforcer les règles internationales qui protègent la population civile des effets des opérations militaires et d’autres actes hostiles.
  www.sjzyyjxc.com  
The service is aimed at fostering greater understanding of what the victims of crime experience. The group session will assist the youth by challenging their thinking and assist them in re-evaluating their relationships with others, especially with the victims themselves.
Ce programme comporte une évaluation initiale de chaque personne ayant été référée au service. L’évaluation est suivie d’une séance de groupe et d’une rencontre tenue le mois suivant. Le service vise à sensibiliser les contrevenants aux conséquences de leurs actes pour les victimes. La séance de groupe aidera la jeune personne à questionner son mode de pensée et à réévaluer sa relation avec l’Autre, notamment la victime.
  www.irenees.net  
A highly criticized and characteristic aspect of the conflict in Sierra Leone was the use of child soldiers. Many of them were abducted and forcibly recruited, and besides of being victims themselves, they also became involved in atrocities.
Although the rehabilitation of 700,000 internally displaced people (IDPs) and 140,000 refugees is in progress, the provisions extended to them do not commensurate to their minimum expectations due to lack of funds. The villages surrounding the Liberian border are frequently looted by the Armed Forces of Liberia (AFL) and the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) soldiers, making of this a new threat to the population of bordering towns of the country.
  5 Hits www.amec.es  
This view was shared by people in all communities taking part in this study and could reflect not only an underlying cultural value of the community but also the reality that most offenders have been, or are still, victims themselves.
Pour la plupart des gens, la prison n'est pas un milieu propice à la guérison, puisque rien n'y est fait pour recréer un équilibre entre la victime et le délinquant. Cette opinion est partagée par les membres de toutes les collectivités qui ont pris part à l'étude et pourrait bien refléter non seulement une valeur culturelle profonde, mais aussi le fait que la plupart des délinquants ont été ou sont encore des victimes.
  5 Hits www.rigamuz.lv  
This view was shared by people in all communities taking part in this study and could reflect not only an underlying cultural value of the community but also the reality that most offenders have been, or are still, victims themselves.
Pour la plupart des gens, la prison n'est pas un milieu propice à la guérison, puisque rien n'y est fait pour recréer un équilibre entre la victime et le délinquant. Cette opinion est partagée par les membres de toutes les collectivités qui ont pris part à l'étude et pourrait bien refléter non seulement une valeur culturelle profonde, mais aussi le fait que la plupart des délinquants ont été ou sont encore des victimes.
  3 Hits www.zenithnet.com  
This view was shared by people in all communities taking part in this study and could reflect not only an underlying cultural value of the community but also the reality that most offenders have been, or are still, victims themselves.
Pour la plupart des gens, la prison n'est pas un milieu propice à la guérison, puisque rien n'y est fait pour recréer un équilibre entre la victime et le délinquant. Cette opinion est partagée par les membres de toutes les collectivités qui ont pris part à l'étude et pourrait bien refléter non seulement une valeur culturelle profonde, mais aussi le fait que la plupart des délinquants ont été ou sont encore des victimes.
  gov.mb.ca  
Children who witness abuse in their families - even if they themselves are not the targets - can suffer a great deal. They often grow up believing that abuse is part of a normal relationship and many become abusers or abuse victims themselves.
Le comportement d'un conjoint violent est normalement cyclique et comporte trois phases distinctes : montée de la tension, incident violent et lune de miel. Si le cycle n'est pas rompu, la fréquence et la gravité des actes de violence s'intensifient.
  2 Hits www.f2a.biz  
As well, the security of victims must be a paramount consideration, including the protection of their right to privacy and protection from intimidation and retaliation. Victims themselves should be able to share their views with the appropriate authorities within the justice system and to have, as much as possible, a meaningful role throughout the justice process.
De plus, la sécurité des victimes doit être un facteur prépondérant, notamment en ce qui concerne la protection de leur droit à la vie privée et la protection contre l’intimidation et les représailles. Les victimes elles-mêmes doivent être en mesure de partager leur point de vue avec les autorités compétentes au sein du système de justice et de jouer, dans la mesure du possible, un rôle significatif tout au long du processus judiciaire. Enfin, les victimes devraient être en mesure d’obtenir un dédommagement le cas échéant.
  www.manitoba.ca  
Children who witness abuse in their families - even if they themselves are not the targets - can suffer a great deal. They often grow up believing that abuse is part of a normal relationship and many become abusers or abuse victims themselves.
Le comportement d'un conjoint violent est normalement cyclique et comporte trois phases distinctes : montée de la tension, incident violent et lune de miel. Si le cycle n'est pas rompu, la fréquence et la gravité des actes de violence s'intensifient.
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
, September 2006). The social history of this deconstruction is what the authors want to analyze through the commentaries of the main players: the suicide victims themselves and those close to them.
, septembre 2006). C'est l'histoire sociale de cette déconstruction qu'ils veulent analyser, et ce, à travers le discours des principaux intéressés : les suicidés eux-mêmes et leurs proches.
  www.socialsciences.uottawa.ca  
, September 2006). The social history of this deconstruction is what the authors want to analyze through the commentaries of the main players: the suicide victims themselves and those close to them.
, septembre 2006). C'est l'histoire sociale de cette déconstruction qu'ils veulent analyser, et ce, à travers le discours des principaux intéressés : les suicidés eux-mêmes et leurs proches.
  5 Hits parl.gc.ca  
Ms. McCuaig, I want to join with my colleague, Mr. Murphy, and all the members of the committee to express my sympathy and the government's sympathy for the terrible loss of your grandson and the awful things that happened to both him and your niece, and I want to thank you for telling your story to this committee, because I think it's important that people understand and hear what happens to victims and how not just the victims themselves, but also their families, suffer.
Madame McCuaig, je me joins à mon collègue, M. Murphy, et à tous les membres du comité pour vous exprimer mes sympathies et celles du gouvernement. La perte de votre petit-fils fut terrible, et lui et votre nièce ont subi d'atroces sévices. Je vous remercie d'avoir raconté votre histoire au comité, car je crois qu'il est important que les gens comprennent et entendent ce qui arrive aux victimes, et à quel point elles et leurs familles peuvent en souffrir. Je crois que les familles sont aussi victimes des crimes commis contre leurs proches, et il est important de le comprendre.
  www.carolinemoye.com  
Short hair breeds hence usually attract mosquitoes even more than long hair breeds. Nose, ears, and groins are less furry in all breeds, which make them favorite stings and bites spots. And they are unfortunately very hard to scratch by the poor victims themselves
Ce poil offre une certaine protection aux chiens contre les maringouins, heureusement. Les chiens à poils longs sont donc des cibles moins populaires auprès des bibittes qui s’abreuvent du sang de leur hôte, alors que les chiens à poils très ras ne partagent pas cette chance. Chez toutes les races, les oreilles, le nez et l’intérieur des cuisses sont généralement plus dégarnis, ce qui en fait des régions toutes indiquées comme cible! Et elles sont en plus difficiles à gratter par les pauvres victimes…
  3 Hits www.cicr.org  
And what to do when no protective clothes will be available for their First Aid workers? Do we leave the patients where they are or do we send our volunteers to help while knowing that they might become victims themselves?
Avant de décider si elle doit ou non travailler dans des secteurs contaminés, chaque Société nationale doit répondre à quelques questions d'éthique. Par exemple, que faire si la contamination d'une zone reste douteuse faute d'avoir été bien mesurée? Et si elle manque de vêtements protecteurs pour ses secouristes? Doit-elle laisser les patients là où ils sont ou envoyer pour les secourir des volontaires dont elle sait qu'ils deviendront eux-mêmes victimes?
  www.apt.ch  
Amongst the many individuals who rejected the use of torture was Jean-Jacques Gautier (1912-1986), founder of the APT. He believed that torture not only affected the victims themselves, but that it had a toxic effect on societies that tolerate it.
Parmi les nombreux individus qui rejetaient l'usage de la torture, il y avait Jean-Jacques Gautier (1912-1986), fondateur de l'APT. Il croyait que la torture ne touchait pas seulement les victimes elles-mêmes, mais qu'elle avait un effet toxique sur les sociétés qui la toléraient.