vision quality – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   15 Domains
  www.jobillico.com  
The senior designer will act as Lemay's client representative, planning projects and ensuring their execution in respect of the client’s vision, quality level, budget and schedule, as follows:
Le designer d’intérieur senior sera appelé à agir en tant que représentant des clients de Lemay, à planifier les projets et s’assurer de leur exécution dans le respect de la vision du client, du niveau de qualité, du budget et de l’horaire préétablis.
  www.walser-gruppe.com  
In practical terms, we quickly came to the conclusion that the gold coins further our five criteria of a green policy in many ways, and nowhere contradict them: Long term vision, quality, solidarity, diversity and decentralization.
Sur le plan pratique, nous sommes rapidement arrivés à la conclusion que les pièces d'or se suppléaient à nos cinq critères d'une politique verte à bien des égards, et n’entrent en aucun cas en contradiction: vision à long terme, qualité, solidarité, diversité et décentralisation.
  www.stephaniecoutas.com  
Our production site in Fürth, Germany, which is over 8,000 sq.m in area, is ample testimony to Gmöhling's success and commitment to the site. Entrepreneurial vision, quality awareness, forward planning, sustainable production processes and durable, stable products have made Gmöhling what it is today: one of the leading manufacturers of aluminium containers in the world.
Avec un engagement clair en faveur d’un grand site de plus de 8 000 m² à Fürth en Allemagne, le groupe Gmöhling inscrit un nouveau chapitre à sa réussite. Clairvoyance stratégique, attachement à la qualité, actions tournées vers l’avenir, processus de production durables, produits robustes et d’une grande longévité ont fait de l’entreprise Gmöhling ce qu’elle est désormais : l’un des premiers fabricants au monde de conteneurs en aluminium.
  sensiseeds.com  
The Ann Arbor Wellness Collective provides services and consultations to registered Michigan patients and caregivers. It is a non-profit, private-member-based collective and sources medicine from a variety of caregivers in the area. Their service vision: quality, compassion and sustainability. Membership is free.
Le collectif Ann Arbor Wellness propose des services et des consultations aux patients et aux soignants enregistrés du Michigan. Il s’agit d’un collectif privé à but non lucratif fonctionnant sur le principe de l’adhésion des membres et qui s’approvisionne en cannabis médical auprès de différents soignants de la région. Sa vision du service est la suivante : qualité, compassion et durabilité. L’adhésion et gratuite.
  www.newlook.ca  
The leadership of New Look Eyewear is based on values such as passion, respect, innovation and excellence. This allows us to give our customers products that exceed their expectations so they may feel comfortable and good-looking while emphasizing vision quality and ocular health.
Le leadership de Lunetterie New Look repose sur des valeurs telles que la passion, le respect, l’innovation et l’excellence. Cela nous permet d’offrir à nos clients des produits et services qui surpassent leurs attentes afin qu’ils se sentent beaux et confortables, tout en priorisant la qualité de leur vision et la santé de leurs yeux.
  bb-wertmetall.ch  
This results in even greater precision plus the added benefits of improved safety, better vision quality, better-lubricated eyes and a final result with an even lower chance of the need for re-treatment (< 0.3%).
Lors de ce traitement, la procédure totale est effectuée au laser. La différence avec un traitement LASIK normal se situe dans la création d’un capot. Le « capot », ou « couche supérieure », est détaché à l’aide du laser femtoseconde au lieu d’un scalpel. Grâce à cela, il est possible d’obtenir une plus grande précision pour d’avantage de sécurité, une meilleure qualité de vue, moins de sécheresse oculaire et un résultat final diminuant le risque de devoir répéter le traitement (< 0,3 %). Ce traitement est proposé en premier lieu dans notre centre oculaire, par ses nombreux avantages.
  www.debian.org  
). In his 2002 platform, Bdale spoke of several issues: values, vision, quality, release predictability, user first impression, (technological) infrastructure, security, and the Linux Standards Base. All of these are indeed important, but we've seen little direct followup on most of these issues by Bdale himself. We did in fact release Debian 3.0 ("woody") during Bdale's term, but that release was pretty far along when he took office, and more to the point, we don't seem to me tumbling headlong towards another release at present, which doesn't do very much for the plank of "release predictability". I think the Release Manager has most of the responsibility for making releases, and any credit or blame to be assigned lies first and foremost with that position, and secondarily with the Developers as a whole -- I think it is difficult for a leader to command a release to happen. The security team has been doing a bang-up job, but I gather they managed this largely under their own power, as the term does not appear in Bdale's 2003 platform. Quality, user first impression, and the Linux Standards Base are all other items from Bdale's 2002 platform that have received little followup in his platform for re-election. Of course it is not necessary for Bdale to recapitulate, point by point, his platform from 2002 when running for re-election, but when I checked for a "bits from the DPL" message to find other follow-up data on the points, the most recent one I could find was from 17 September. Perhaps all this means is that Bdale was too ambitious in his earlier platform; we could certainly do worse than to have Bdale as a Project Leader. Still, there are some internal problems that existed in April 2002 that have gone largely unresolved in the past year -- if you share my thoughts about what they are, you may feel that I'm a better candidate this year. Bdale has drawn his focus more narrowly for this year's platform, and that's a good thing: his major planks are release flavors, internationalization, and the Project's communication with its userbase. These are all noble goals, but I'm not sure one needs to be Project Leader to make headway on them. Bdale appears to have a talent for the latter in particular, and I applaud him for that. I'd be delighted if he'd share his thoughts with me on how to further each of these goals if I am elected this year.
de Bdale). Dans son programme de 2002, Bdale parlait de plusieurs problèmes : valeurs, vision, qualité, prévision de publication, première impression de l'utilisateur, infrastructure (technologique), sécurité, et le standard de base de Linux. Tous ces points sont en effet importants, mais nous n'avons vu que peu de suivi de la plupart de ces problèmes par Bdale lui-même. Nous avons en effet édité la version 3.0 de Debian (« Woody ») pendant le mandat de Bdale, mais cette édition était déjà bien engagée lorsqu'il est devenu responsable du projet, et plus précisément, il ne semble pas qu'on soit en train de réaliser tête baissée une nouvelle publication en ce moment, ce qui n'est pas en faveur du point « prévision de publication ». Je pense que pour ce qui concerne la responsabilité de la publication des éditions, tout mérite ou tout blâme devrait être adressé avant tout au responsable d'édition, et ensuite à l'ensemble des développeurs — je pense qu'il est difficile de décider de l'arrivée d'une édition pour le responsable du projet. L'équipe de sécurité a fait un travail éclatant, mais je pense qu'elle l'a réussi principalement par sa propre force, car son travail n'apparaît pas dans le programme 2003 de Bdale. La qualité, la première impression de l'utilisateur et le standard de base de Linux sont les autres points du programme 2002 de Bdale qui n'ont eu que peu de suivi dans le programme pour sa réélection. Bien sûr, il n'est pas nécessaire que Bdale récapitule point par point son programme de 2002 lorsqu'il se porte candidat à sa réélection, mais quand je recherche un message « bits from the DPL » pour trouver d'autres informations de suivi sur ces points, le plus récent date du 17 septembre. Peut-être que tout cela signifie que Bdale était trop ambitieux dans son programme précédent ; Nous aurions certainement pu choisir un responsable du projet pire que Bdale. Cela dit, il y a des problèmes internes qui existaient en avril 2002 et qui sont toujours demeurés sans solution l'année dernière — si vous partagez mon avis les concernant, vous pensez sans doute que je suis un meilleur candidat cette année. Bdale a défini de façon plus étroite ses points d'intérêt dans son programme cette année, et c'est une bonne chose : ses points principaux sont l'édition de senteurs, l'internationalisation, et la communication du projet avec ses utilisateurs. Ce sont tous des points nobles, mais je ne suis pas sûr qu'il faille être responsable du projet pour faire des pro