volatilizes – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   6 Domains
  www.drmichalak.pl  
The assembling of flexible heaters depends on the support. Mica allows only mechanical fixing due to the adhesive that volatilizes at +175°C:
Le montage des éléments chauffants flexibles dépend du support. Le mica ne permet qu'un montage mécanique à cause de l'adhésif qui s'évapore à +175°C. Les possibiltés de fixations sont:
  www.lenntech.com  
This leaves a deposit of radioactive polonium and lead on the leaves. Then, the intense localized heat in the burning tip of a cigarette volatilizes the radioactive metals. While cigarette filters can trap chemical carcinogens, they are ineffective against radioactive vapors.
Les poumons d'un fumeur chronique finissent avec un revêtement radioactif dans une concentration beaucoup plus élevé que de radon résidentiel. Ces particules émettent un rayonnement. Le tabagisme de deux paquets de cigarettes par jour donne une dose de rayonnement par des particules d'alpha d'environ 1.300 millirem par an. Pour la comparaison, la dose annuelle de rayonnement de l'Américain moyen du radon inhalé est le 200 mrem. Cependant, la dose "du niveau d'action" de rayonnement au radon de 4 pCi/L est rudement équivalente à fumer 10 cigarettes par jour .
  18 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Benzene does not persist in water or soil because it biodegrades and volatilizes rapidly to the atmosphere. It also does not persist in the atmosphere because it undergoes rapid photo-oxidation. Benzene does not appreciably absorb ultraviolet light at wavelengths passing through the upper atmosphere, or infrared radiation at wavelengths of 7 to 13 µm.
Le benzène ne persiste ni dans l'eau ni dans le sol parce qu'il est biodégradé et qu'il se volatilise rapidement dans l'atmosphère. Il ne persiste pas non plus dans l'atmosphère parce qu'il subit une photo-oxydation rapide. Le benzène n'absorbe ni la radiation ultraviolette aux longueurs d'onde qui franchissent les couches supérieures de l'atmosphère ni la radiation infrarouge à des longueurs d'onde comprises entre 7 et 13 µm.
  18 Hits hc-sc.gc.ca  
Benzene does not persist in water or soil because it biodegrades and volatilizes rapidly to the atmosphere. It also does not persist in the atmosphere because it undergoes rapid photo-oxidation. Benzene does not appreciably absorb ultraviolet light at wavelengths passing through the upper atmosphere, or infrared radiation at wavelengths of 7 to 13 µm.
Le benzène ne persiste ni dans l'eau ni dans le sol parce qu'il est biodégradé et qu'il se volatilise rapidement dans l'atmosphère. Il ne persiste pas non plus dans l'atmosphère parce qu'il subit une photo-oxydation rapide. Le benzène n'absorbe ni la radiation ultraviolette aux longueurs d'onde qui franchissent les couches supérieures de l'atmosphère ni la radiation infrarouge à des longueurs d'onde comprises entre 7 et 13 µm.
  www.lisa.univ-paris12.fr  
After this filling the ovenis moved to a "tapping station", sealing the oven. Heated up to 900 ° C, the ovensees many compounds of the ground it volatilizes. These volatile species is then blended by a flow of helium to gas chromatograph (GC).
L’instrument MOMA a pour objectif d’analyser le sol et les roches martiennes selon deux approches principales. Tout d’abord l’échantillon broyé pourra être placé dans un des mini-fours de l’instrument MOMA, équipé d’un carrousel tournant. Après ce remplissage le four est déplacé vers une « tapping station », qui ferme hermétiquement le four. Chauffé jusqu’à 900°C, le four voit de nombreux composés du sol qu’il contient se volatiliser. Ces espèces volatiles sont alors purgées par un flux d’hélium jusqu’au chromatographe en phase gazeuse (GC). Après leur séparation et potentielle identification par le GC, les composés pénètrent dans un spectromètre de masse (MS).. Ce mode d’analyse est le mode GC-MS de l’instrument.
  www.lisa.u-pec.fr  
After this filling the ovenis moved to a "tapping station", sealing the oven. Heated up to 900 ° C, the ovensees many compounds of the ground it volatilizes. These volatile species is then blended by a flow of helium to gas chromatograph (GC).
L’instrument MOMA a pour objectif d’analyser le sol et les roches martiennes selon deux approches principales. Tout d’abord l’échantillon broyé pourra être placé dans un des mini-fours de l’instrument MOMA, équipé d’un carrousel tournant. Après ce remplissage le four est déplacé vers une « tapping station », qui ferme hermétiquement le four. Chauffé jusqu’à 900°C, le four voit de nombreux composés du sol qu’il contient se volatiliser. Ces espèces volatiles sont alors purgées par un flux d’hélium jusqu’au chromatographe en phase gazeuse (GC). Après leur séparation et potentielle identification par le GC, les composés pénètrent dans un spectromètre de masse (MS).. Ce mode d’analyse est le mode GC-MS de l’instrument.