volunteer participation – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   41 Domains
  2 Hits www.pmac.ca  
All members who meet the specific criteria are eligible to participate in the program. Points are earned for each year of PMAC membership and for volunteer participation at all levels of the Association.
Ce programme revitalisé sera fondé sur un système de points visant à reconnaître le temps et les efforts déployés individuellement par un bénévole de l'ACGA. Tous les membres qui répondent aux critères établis sont admissibles à ce programme. Des points sont attribués pour chaque année d'appartenance à l'ACGA et pour le bénévolat effectué à tous les niveaux de l'association.
  2 Hits crtc.gc.ca  
6.7 Volunteer Participation
Si non, justifier pourquoi.
  cosmebel.com  
What about combining a tourist stay in Kenya for holiday, with 1-2 weeks of volunteer participation in our workshops among traditional Maasai villages in remote areas? You could discover the harsh life conditions of Maasai women and cultivate the solidarity (active interaction) with them.
Que diriez-vous de combiner le voyage au Kenya lors d'un "safari" habituel avec une ou deux semaines inédites, partant à la découverte des femmes massai pour venir en interaction avec elles ? C'est une façon d'exprimer et cultiver la solidarité entre femmes des cultures et civilisations différentes. Si l'expérience vous tente, partez avec notre association et une agence locale expérimentée (chargée de la logistique).
  www.unv.org  
Volunteer participation is 'crucial aspect of good governance'
Conférence sur l’Environnement à Cuba
  3 Hits www.crtc.gc.ca  
3.7 Volunteer participation
3.6 Développement des talents locaux
  2 Hits www.zenithnet.com  
It was suggested that CCGs are a leading and promising practice that most communities cannot effectively support under their current agreements. For example, many communities with active CCGs rely on unpaid volunteer participation – including Elders.
Les coûts de développement et de mise en œuvre de services de police autochtones doivent être pris en compte dans les estimations de coûts visées par une nouvelle approche.
  2 Hits www.amec.es  
It was suggested that CCGs are a leading and promising practice that most communities cannot effectively support under their current agreements. For example, many communities with active CCGs rely on unpaid volunteer participation – including Elders.
Les coûts de développement et de mise en œuvre de services de police autochtones doivent être pris en compte dans les estimations de coûts visées par une nouvelle approche.
  2 Hits www.rigamuz.lv  
It was suggested that CCGs are a leading and promising practice that most communities cannot effectively support under their current agreements. For example, many communities with active CCGs rely on unpaid volunteer participation – including Elders.
Les coûts de développement et de mise en œuvre de services de police autochtones doivent être pris en compte dans les estimations de coûts visées par une nouvelle approche.
  news.ontario.ca  
ChangeTheWorld - Ontario Youth Volunteer Challenge is a campaign to encourage young people to volunteer. Participation in the program contributes to the 40 hours of community service required for high school graduation. This is the fifth year of the campaign, which runs April 15 - May 6, 2012. Twenty-five volunteer centres and organizations across Ontario are participating, involving hundreds of communities.
ChangeLeMonde - Le défi des jeunes bénévoles de l'Ontario est une campagne qui vise à inciter les jeunes à faire du bénévolat. La participation au programme compte dans les 40 heures de service communautaire exigées pour l'obtention du diplôme d'études secondaires. La cinquième édition de ce défi annuel se déroule du 15 avril au 6 mai 2012. Vingt-cinq centres d'action bénévole et organismes participent à ce défi, qui implique des centaines de collectivités.
  scc.lexum.org  
30 Volunteer participation in the detection of crime by private actors, or general encouragements by the police authorities to citizens to participate in the detection of crime, will not usually be sufficient direction by the police to trigger the application of the Charter.
32 Nous devons maintenant décider si la fouille du casier par les policiers est abusive au sens de l’art. 8 (Edwards, précité, par. 45).  La fouille n’est pas abusive si elle est autorisée par la loi, si la loi elle‑même n’a rien d’abusif et si la fouille n’a pas été effectuée de manière abusive :  Collins, précité, p. 278.  La fouille du casier a été effectuée sans mandat.  Elle est donc, de prime abord, abusive et il incombe au ministère public d’établir, selon la prépondérance des probabilités, qu’elle ne l’était pas.
  csc.lexum.org  
30 Volunteer participation in the detection of crime by private actors, or general encouragements by the police authorities to citizens to participate in the detection of crime, will not usually be sufficient direction by the police to trigger the application of the Charter.
32 Nous devons maintenant décider si la fouille du casier par les policiers est abusive au sens de l’art. 8 (Edwards, précité, par. 45).  La fouille n’est pas abusive si elle est autorisée par la loi, si la loi elle‑même n’a rien d’abusif et si la fouille n’a pas été effectuée de manière abusive :  Collins, précité, p. 278.  La fouille du casier a été effectuée sans mandat.  Elle est donc, de prime abord, abusive et il incombe au ministère public d’établir, selon la prépondérance des probabilités, qu’elle ne l’était pas.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
The success of the Harbour Authorities program is largely the result of volunteer participation at the boards of directors level. In addition, a large number of the people who oversee the day-to-day operation of the wharves do so on a voluntary, unpaid basis.
Le succès du programme des Administrations portuaires repose en grande partie sur la participation bénévole au niveau des conseils administratifs. De même, la grande majorité des individus qui veillent au fonctionnement quotidien des quais le font sur une base volontaire et non rémunérée. On estime à plus de 2 500 le nombre de personnes qui donnent ainsi généreusement de leur temps à travers environ 240 administrations portuaires dans les Maritimes, ce qui correspond à environ 200 000 heures chaque année.
  www.educanada.ca  
Manitoba Council for International Education (MCIE) - MCIE is an organization that is constituted and supported by the 21 institutions (elementary and high schools, colleges and universities in Manitoba) that belong to the organization through membership and volunteer participation.
Programme d’accréditation des collèges de carrières (CCAP) (anglais seulement) - Le Programme d’accréditation des collèges de carrières a remplacé la Commission d'accréditation de l'éducation et de la formation canadienne (CETAC) en 2014. Le CCAP offre des services d'accréditation aux collèges de carrières réglementés partout au Canada.
  www.camping-des-sources.fr  
All members who meet the specific criteria are eligible to participate in the program. Points are earned for each year of SCMA membership and for volunteer participation at all levels of the association.
Fondé sur un système simple de points, le programme vise à reconnaître le temps et les efforts déployés individuellement par un bénévole de l’AGCAMC. Tous les membres qui répondent aux critères établis sont admissibles à ce programme. Des points sont attribués pour chaque année d’appartenance à l’AGCAMC et pour le bénévolat effectué à tous les niveaux de l’association.
  2 Hits www.heritagetrust.on.ca  
volunteer participation in activities or events that protect, preserve or promote First Nations, Métis or Franco-Ontarian heritage
participation bénévole à des activités ou des événements qui protègent, préservent ou promeuvent le patrimoine des Premières nations, des Métis ou des Franco-Ontariens.
  www.ccac.ca  
Twenty-eight CCAC Council members and 30 constituents, selected for their sustained volunteer participation in the CCAC oversight system over the years, were invited to participate in a one-day forum that examined key questions relating to the development of the CCAC 2009-2014 strategic plan.
Vingt-huit membres du Conseil du CCPA et 30 participants aux programmes du CCPA, choisis en raison de leur participation volontaire soutenue au système de surveillance CCPA au fils des années, ont été invités à participer à un forum d’une journée qui s’est penché sur des questions clés relatives à l’élaboration du plan stratégique 2009-2014 du CCPA. Cette activité, intitulée
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
“Our goal on this day was to increase volunteer participation and to give back to our community. We are fortunate to live and work in the beautiful city of Budapest and plan to continue this new tradition each year.”
« C'était un grand plaisir de contribuer aux efforts de Fõkert Zrt. pour maintenir ce beau parc et la cour de récréation tellement favorisée par les familles. » a dit l'ambassadeur Tamara Guttman. « Notre but était de promouvoir l'idée du bénévolat communautaire et de rendre quelque chose à notre environnement qui nous soutient. Nous sommes très chanceux de vivre et de travailler dans cette belle ville et nous avons décidé de poursuivre cette initiative également l'année prochaine. »
  www.antemeta.fr  
After designing the Ecofamilies digital energy monitoring display system for homes, the CSTB is taking another step in its commitment to collaborative energy management. With CITYOPT, a “social network of energy” is spreading through the city, thanks to volunteer participation.
Après avoir conçu l'afficheur numérique "Ecofamilies", destiné aux foyers, le CSTB franchit un pas de plus dans son engagement pour la maîtrise collaborative de l'énergie. Avec CITYOPT, c'est un « réseau social de l'énergie » qui se développe dans la ville. Basé sur le volontariat, il suppose de trouver les mécanismes les plus incitatifs à la maîtrise de la consommation. La réflexion sur les arguments économiques et environnementaux d'une action collective, soutenue par une dynamique numérique collaborative, est menée. Le CSTB, engagé dans cette expérimentation de smart city, pilote l'évaluation des tests, qui vont être menés.
  www.dfait.gc.ca  
Manitoba Council for International Education (MCIE) - MCIE is an organization that is constituted and supported by the elementary schools, high schools, colleges and universities in Manitoba that belong to the organization through membership and volunteer participation.
Programme d’accréditation des collèges de carrières (CCAP) (anglais seulement) - Le Programme d’accréditation des collèges de carrières a remplacé la Commission d'accréditation de l'éducation et de la formation canadienne (CETAC) en 2014. Le CCAP offre des services d'accréditation aux collèges de carrières réglementés partout au Canada.
  educanada.ca  
Manitoba Council for International Education (MCIE) - MCIE is an organization that is constituted and supported by the elementary schools, high schools, colleges and universities in Manitoba that belong to the organization through membership and volunteer participation.
Programme d’accréditation des collèges de carrières (CCAP) (anglais seulement) - Le Programme d’accréditation des collèges de carrières a remplacé la Commission d'accréditation de l'éducation et de la formation canadienne (CETAC) en 2014. Le CCAP offre des services d'accréditation aux collèges de carrières réglementés partout au Canada.
  2 Hits www.international.gc.ca  
Manitoba Council for International Education (MCIE): The MCIE is an organization that is constituted and supported by the 21 institutions (elementary and high schools, colleges and universities in Manitoba) that belong to the organization through membership and volunteer participation.
Organisation universitaire interaméricaine (OUI) : Fondée à Québec en 1979, l’OUI est une association internationale qui favorise la coopération entre les établissements membres et le développement de l’enseignement supérieur dans les Amériques.
  www.ferris.ac.jp  
We also take leadership advocating on important hepatitis C and HIV-related issues such as discrimination, treatment and prevention. Each of our actions is rooted in the meaningful involvement of persons living with HIV and hepatitis C, through community input, volunteer participation, and membership-driven program development.
ACCM est le seul organisme communautaire de langue anglaise au Québec qui offre des services aux personnes vivant avec le VIH ou l’hépatite C. Nos programmes de soutien par les pairs, d’assistance pratique et d’information sur les traitements visent à améliorer la qualité de vie de nos membres et à encourager leur développement personnel. L’engagement communautaire d’ACCM, guidé par nos bénévoles, est au cœur de nos efforts de prévention des infections transmissibles sexuellement et par le sang. Nous coordonnons des projets d’éducation sexuelle novateurs qui font la promotion de la confiance et du bien-être. Nous jouons aussi un rôle de leader en faisant du plaidoyer sur d’importantes questions liées à l’hépatite C et au VIH, telles que la discrimination, le traitement et la prévention. Chacune de nos actions est enracinée dans la participation significative des personnes vivant avec le VIH et l’hépatite C, par l’entremise des suggestions de la communauté, de la participation des bénévoles et du développement de programmes guidé par les membres. Les voix de nos membres sont essentielles aux orientations que prend ACCM; nous travaillons en collaboration avec nos différentes communautés pour développer une réponse au VIH et à l’hépatite C qui soit emphatique et attentionnée.
  2 Hits parl.gc.ca  
You want volunteer participation in this. What would your timeframe be—in one year, out the next?
Vous voulez une participation volontaire. Pendant combien de temps—un an et c'est tout?
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Hugh Naylor has worked for over 30 years to develop fisheries stewardship and volunteer participation in the Pemberton Valley in British Columbia. Mr. Naylor managed the Birkenhead hatchery from 1990-2003, which enhanced both chinook and coho stocks and provided educational opportunities for schools.
Hugh Naylor ouvre depuis plus de 30 ans à promouvoir une bonne gestion halieutique et à encourager une participation des bénévoles dans la vallée de Pemberton en Colombie Britannique. De 1990 à 2003, il a géré l'écloserie de Birkenhead, qui a permis d'enrichir les stocks de saumons quinnat et de saumons coho et de sensibiliser les élèves des environs. Il anime le programme « Des salmonidés en classe » dans les collectivités locales, il planifie et organise chaque année le Festival du saumon de Birkenhead, et il se consacre à de nombreux projets de conservation et de mise en valeur des poissons et de leur habitat. Par son leadership et son zèle, M. Naylor offre un modèle de bonne intendance environnementale et fait preuve d'un engagement optimal envers les poissons et les autres espèces sauvages. Son influence s'est exercée auprès de plusieurs générations de résidents de la région de Pemberton, auxquels il a inculqué un sens de la responsabilité et de l'appréciation envers les ressources halieutiques.
  2 Hits az-xxx.com  
Budget : $124 300 (volunteer participation included)
Budget : 124 300$ (inclut la participation des volontaires)
  www.becm.de  
Volunteer participation in a research project led by Dr. Monique Tardif, psychologist at the Philippe Pinel Institute and associate professor in the sexology department, Université du Québec à Montréal.
Participation bénévole à un projet de recherche mené par Dr Monique Tardif, psychologue à l’Institut Philippe Pinel et professeur agrégée au département de sexologie, Université du Québec à Montréal.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Hugh Naylor has worked for over 30 years to develop fisheries stewardship and volunteer participation in the Pemberton Valley in British Columbia. Mr. Naylor managed the Birkenhead hatchery from 1990-2003, which enhanced both chinook and coho stocks and provided educational opportunities for schools.
Hugh Naylor ouvre depuis plus de 30 ans à promouvoir une bonne gestion halieutique et à encourager une participation des bénévoles dans la vallée de Pemberton en Colombie Britannique. De 1990 à 2003, il a géré l'écloserie de Birkenhead, qui a permis d'enrichir les stocks de saumons quinnat et de saumons coho et de sensibiliser les élèves des environs. Il anime le programme « Des salmonidés en classe » dans les collectivités locales, il planifie et organise chaque année le Festival du saumon de Birkenhead, et il se consacre à de nombreux projets de conservation et de mise en valeur des poissons et de leur habitat. Par son leadership et son zèle, M. Naylor offre un modèle de bonne intendance environnementale et fait preuve d'un engagement optimal envers les poissons et les autres espèces sauvages. Son influence s'est exercée auprès de plusieurs générations de résidents de la région de Pemberton, auxquels il a inculqué un sens de la responsabilité et de l'appréciation envers les ressources halieutiques.
  setmilfxxx.com  
Several new regional youth forums will be held across the country in the spring of 2017 and will conclude with a presentation of the results of this reflection in Ottawa from June 27 to July 2 and a volunteer participation in the festivities that will take place during this week of celebration Canada’s 150th anniversary.
Expériences Canada 150&moi offre aux jeunes Canadiens de 14 à 19 ans l’occasion de participer au débat national au sujet de l’avenir qu’ils souhaitent pour le Canada. Plusieurs forums régionaux inédits pour la jeunesse se tiendront dans tout le pays au printemps 2017 et se termineront par une présentation des résultats de cette réflexion à Ottawa du 27 juin au 2 juillet et une participation comme bénévoles aux festivités qui auront lieu durant cette semaine de célébration du 150e anniversaire du Canada. La date limite pour soumettre une candidature est le 1er février 2017.
  www.alca-ftaa.org  
Continue, as far as possible, with the dialogue begun at the Inter-American Conference on Hunger, held in Buenos Aires in October 1996, and they will explore the application, in their respective jurisdictions of the measures suggested there, in particular the creation of alliances with the private sector to fight hunger and malnutrition, the creation of food bank networks with volunteer participation and the creation of an Honorary Council dedicated to fostering activities to reach Summit objectives in this area.
Continuer, dans la mesure du possible, le dialogue entrepris à la Conférence interaméricaine sur la faim tenue à Buenos Aires en octobre 1996 et envisager l'application, dans leurs pays respectifs, des mesures suggérées à cette occasion, particulièrement la création d'alliances avec le secteur privé pour la lutte contre la faim et la malnutrition, la création de réseaux de banques alimentaires avec la participation de bénévoles et la création d'un Conseil honoraire chargé d'encourager des activités conformes aux objectifs du Sommet dans ce domaine.