want to urge – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   8 Domains
  branches.cim.org  
Finally, this vacation season, I want to urge you to be careful, both on the road and on the water, and enjoy the well-deserved downtime with family and friends.
Enfin, en cette période de vacances, je vous invite à faire preuve de prudence, sur les routes comme sur l’eau, et à profiter d’un repos bien mérité en famille et entre amis.
  2 Hits news.ontario.ca  
I also want to urge Ontarians to contribute to the relief effort by donating what they can to Canadian aid agencies. The Canadian Red Cross (Ontario Chapter) will forward the contributions they receive to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies for use in the earthquake zone.
J'aimerais également encourager tous les Ontariens et Ontariennes à participer aux mesures d'entraide en faisant un don, selon leurs moyens, aux organismes canadiens d'entraide. Le Chapitre ontarien de la Croix-Rouge canadienne fera parvenir les dons reçus à la Fédération internationale de la Croix-Rouge et aux Sociétés du Croissant-Rouge pour aider les personnes touchées par le tremblement de terre.
  14 Hits parl.gc.ca  
The Chair: I understand what you're asking, and I understand that Mr. Maingot knows better than we do what's proper and what's not proper here, but I want to urge you all to try not to put an expert witness in a position of commenting on what's right and what's wrong, the moral aspects, if you like, of what we're doing.
Le président: Je comprends ce que vous dites, et je comprends que M. Maingot sait mieux que nous ce qui est approprié ou non dans ce cas, mais je vous exhorte tous à ne pas essayer de demander à un témoin expert de se prononcer sur ce qui est bien et ce qui est mal, les aspects moraux, si vous voulez, à propos de ce que nous faisons. C'est tout ce que je peux dire. Nous avons eu beaucoup de latitude dans nos audiences, et c'est ce qu'il faut. Mes observations n'empiètent pas sur votre temps de parole.
  www.dfait.gc.ca  
There is, I think, a fifth problem, as well, and this one really is our own fault. Indeed it goes to the heart of what I want to urge upon us all this evening. For it seems to me that we often do not exhibit a very sound understanding of the societies we are seeking to transform.
Problème 5 – Le modèle exige que nous soyons mieux renseignés que nous ne le sommes. Il y a, je crois, un cinquième problème et celui-ci est vraiment de notre faute. En fait, il est au cœur de ce que je veux nous faire comprendre à tous ici ce soir. Car il me semble que nous ne faisons pas souvent preuve de compréhension à l’égard des sociétés que nous cherchons à transformer. En un sens, il s’agit d’une simple question de connaissances – connaissance des langues, de l’histoire, de la culture, des coutumes, des normes, des structures de pouvoir, des styles de gouvernance, des pratiques économiques de production et de distribution et de tout le reste. Ce sont là des connaissances que nous ne possédons pas – du moins pas là où il le faudrait, là où se prennent nos décisions – bien qu’il semblerait que nos troupes en acquièrent rapidement certaines notions en Afghanistan. Hélas, ils l’apprennent à la dure, à leurs dépens.
  www.international.gc.ca  
There is, I think, a fifth problem, as well, and this one really is our own fault. Indeed it goes to the heart of what I want to urge upon us all this evening. For it seems to me that we often do not exhibit a very sound understanding of the societies we are seeking to transform.
Problème 5 – Le modèle exige que nous soyons mieux renseignés que nous ne le sommes. Il y a, je crois, un cinquième problème et celui-ci est vraiment de notre faute. En fait, il est au cœur de ce que je veux nous faire comprendre à tous ici ce soir. Car il me semble que nous ne faisons pas souvent preuve de compréhension à l’égard des sociétés que nous cherchons à transformer. En un sens, il s’agit d’une simple question de connaissances – connaissance des langues, de l’histoire, de la culture, des coutumes, des normes, des structures de pouvoir, des styles de gouvernance, des pratiques économiques de production et de distribution et de tout le reste. Ce sont là des connaissances que nous ne possédons pas – du moins pas là où il le faudrait, là où se prennent nos décisions – bien qu’il semblerait que nos troupes en acquièrent rapidement certaines notions en Afghanistan. Hélas, ils l’apprennent à la dure, à leurs dépens.
  www.equalitynow.org  
It is important that action be taken on an urgent basis, as the government of Trinidad and Tobago could execute these men at any time. You may also want to urge the authorities to reduce Ramjattan's sentence to time served, as she has already spent eight years in prison, four and a half of them on death row.
Veuillez envoyer des appels urgents directement au président, au Premier ministre, au ministre de la Justice, et au ministre de la Sécurité nationale, demandant la clémence pour Denny Baptiste et Haniff Hilaire. Faites observer le contexte de violence familiale dans cette affaire, et le fait que la sentence de Ramjattan a été cassée et réduite en seconde instance, à cause de cette violence. Faites remarquer que M. Baptiste et M. Hilaire étaient en train d'essayer de sauver Ramjattan de la violence de son mari, et que ce fait aurait dû avoir été pris en considération dans leurs procès et leurs sentences. Citez le droit humain fondamental de la protection égale selon la loi, aussi bien que le droit de ne pas être exposé au traitement cruel, inhumain, ou dégradant, ou au châtiment. Il est important qu'on agisse de toute urgence, étant donné que le gouvernement de Trinité-et-Tobago pourrait exécuter ces hommes d'un moment à l'autre. Il se peut aussi que vous voudriez exhorter les autorités à réduire la peine de Ramjattan à la durée de temps qu'elle a déjà passé en prison, étant donné que cela fait huit ans qu'elle y est, dont quatre et demi au quartier des condamnés à mort. Contactez, en plus des autorités ci-dessous, vos propres gouvernements, et demandez-leur d'intervenir d'urgence dans cette affaire. Veuillez aussi attirer l'attention des médias sur cette affaire.