war torn country – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      76 Results   46 Domains
  www.smfl.fi  
” Carlos was transferred to Biscarosse and then he had a phone so we could write to each other. He has no family anywhere except the war-torn country he left behind. ​
» Carlos avait été transféré à Biscarosse (Landes). Quand il a eu un téléphone, nous avons pu lui écrire. Il n’a aucune famille, sauf dans son pays déchiré par la guerre, qu’il a laissé derrière lui.
  www.gdk-cds.ch  
Hailed as one of the best Japanese films of the year, this enthralling, powerful and inspirational animated historical drama recounts the everyday challenges faced by the Japanese in the midst of a violent, war-torn country. This beautiful yet poignant tale shows that even in the face of adversity and loss, people can come together and rebuild their lives. “In This Corner of the World” proves a stellar addition to Japan's cinematic contemplations of conflict, hand-drawn or otherwise.
En 1944, la jeune Suzu quitte Hiroshima à l'occasion de son mariage, pour vivre avec la famille de son mari à Kure, un port militaire. Les difficultés de ravitaillement en temps de guerre, la perte de proches et les frappes fréquentes de l’aviation américaine rendent le quotidien de plus en plus difficile, mais n’altèrent pas sa joie et son amour de la vie. Mais en 1945, un bombardement va éprouver son courage.
  sharjahphdaward.com  
The ICC is considering opening a permanent mission in Bangui to investigate crimes allegedly committed in the past two years in the war-torn country, including large-scale murder, rape and conscription of child soldiers.
Au Brew Dock, tout le monde est en transit entre un car à la gare routière, un train à Connolly Station ou un rendez-vous dans le quartier de la finance qui cernent le pub. Alors on brise la glace sans perdre de temps.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
It was 1992, and MacFarlane-Barrow and his brother Fergus had just seen a news report about refugee camps in Bosnia. The images of people suffering in the war-torn country shocked the two salmon farmers, who'd visited there as teenagers and remembered the warmth of the Bosnian people.
Argyll, Scotland (CNN) -- Magnus MacFarlane-Barrow was enjoying a pint at his local pub in the Scottish Highlands when he got an idea that would change his life -- and the lives of thousands of others.
  2 Hits www.grc.gc.ca  
Imagine a friend or relative has recently moved to Canada to seek refuge from a war torn country. The victim's name is "Taunya" she is a widow, and lives with her 5 year old daughter in Ottawa, Ontario.
Imaginez que la victime est une amie ou un membre de votre famille qui a déménagé récemment au Canada afin de trouver refuge en quittant un pays déchiré par la guerre. Le nom de la victime est « Taunya », elle est veuve et vit avec sa fille de cinq ans à Ottawa, en Ontario. Taunya travaille à plein temps pour subvenir à ses besoins ainsi qu'à ceux de sa fille. Elle étudie aussi dans un collège communautaire. Alors qu'elle est sur le point de se coucher après avoir travaillé toute la soirée, son téléphone sonne ... c'est un appel dont l'indicatif régional est le 647 (RGT) :
  www.piri-piri.fi  
Far from being indifferent to the outside world, she brought the concerns and suffering of her contemporaries to her fervent prayers. She prayed especially for peace in a war-torn country.
Elle meurt à 52 ans, le 3 octobre 1714, en grande odeur de sainteté. Ses funérailles réunissent toute la population montréalaise venue lui rendre un dernier hommage.
  4 Hits www.worldbank.org  
Dr. Kim will also meet with women leaders to discuss the importance of women to the country’s efforts to create jobs, open more businesses, and achieve lasting reconciliation and development in the former war-torn country. The Bank Group President will meet unemployed young people, including former soldiers, who are learning new job skills in a World Bank-financed training program. Côte d’Ivoire has as many as four million young people who are jobless.
M. Kim rencontrera aussi des femmes occupant des postes de responsabilité pour procéder à des échanges de vues sur l’importance des femmes dans les efforts entrepris par le pays pour générer des emplois, créer davantage d’entreprises et parvenir à une réconciliation et un développement durables dans un pays naguère déchiré par la guerre. Le président du Groupe de la Banque mondiale ira à la rencontre de jeunes chômeurs (y compris d’anciens soldats) qui apprennent de nouveaux métiers dans le cadre d’un programme de formation financé par la Banque mondiale. La Côte d’Ivoire ne compte pas moins de quatre millions de jeunes sans emploi.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
The story takes place in 1993. Agnese, an architect from Turin, receives an alert by a doctor at a veterans' home. The commander of the residence has arrested Reuf, a refugee without official documents. Reuf works the night shift and looks after Agnese's father, who lives in the veterans' home and is seriously ill. The woman, who would rather not have anything to do with refugees, gets to know Reuf and becomes involved in a story which ultimately takes her to Bosnia. While travelling through the war-torn country, she begins to remember her childhood during the post-war years of World War II. And thus, two wars meet up with one another; the wheel of history turns in circles, leaving its absurd traces behind.
Turin 1993. Agnese, architecte, est convoquée au foyer pour anciens combattants où réside son père malade. Le médecin des lieux a autorisé son hôte Reuf, réfugié bosniaque, à assurer les gardes de nuit auprès du père d'Agnese. Mais le commandant qui dirige le foyer a surpris Reuf, qui est en situation irrégulière, et l'a fait incarcérer. Agnese, qui préférerait ne pas avoir affaire à des réfugiés, fait la connaissance de Reuf, et est impliquée dans une histoire qui finit par la mener en Bosnie. Au cours du voyage, elle commence à se remémorer son enfance, immédiatement après la seconde guerre mondiale. On a donc la rencontre d'expériences issues de deux guerres différentes – la roue de l'Histoire tourne sur elle-même en imprimant sa trace.
  2 Hits www.unv.org  
Whether hosting his show on national television or knocking on doors of potential partners, Claude Ntanta is a visible advocate for the emerging online generation in the Democratic Republic of the Congo. Exposing women's groups and students to the power of information systems, Claude is helping the war-torn country step into the digital age. Increasing access to information and communications technology is particularly important as the Congo starts to rebuild devastated institutions and social and economic infrastructure.
Il explique en termes simples comment profiter au maximum de son ordinateur. Ses idées font du chemin, puisqu'un certain nombre d'ONG, d'entreprises du secteur privé et d'instituts d'enseignement comptent établir ou héberger des centres locaux d'apprentissage des technologies de l'information et de la communication - ce qui ne peut que favoriser le développement de la haute technologie et créer des emplois.
  3 Hits www.unops.org  
In Sudan UNOPS has been working under a Cooperative Agreement with USAID since 2006 to carry out the Sudan Accelerated Infrastructure Program, designed to help build peace and improve lives in the war-torn country. Activities include the construction and rehabilitation of primary health care centres, schools, roads, bridges and other transport infrastructure as well as labour-based community infrastructure projects.
Au Soudan, l’UNOPS travaille dans le cadre d’un accord de coopération avec USAID depuis 2006 afin d’exécuter le Programme d’infrastructure accéléré, conçu afin de contribuer au retour de la paix et à l’amélioration des conditions de vie dans un pays déchiré par la guerre. Les activités de ce programme comprennent la construction et la réhabilitation de centres de soins de santé primaires, d’écoles, de routes, de ponts et d’autres infrastructures de transport, ainsi que les projets communautaires liés à l’infrastructure et axés sur la main-d’œuvre.
  2 Hits www.sshrc-crsh.gc.ca  
This past June, many observers were surprised by the Americans’ early handover of political authority in Iraq. For his part, James Lo foresees even more drama during the two-year process that is designed to restore autonomous rule to this war-torn country.
En juin dernier, de nombreux observateurs se sont dits surpris du transfert anticipé du pouvoir politique des États-Unis à l’Iraq. Pour sa part, James Lo, titulaire d’une bourse de doctorat du CRSH, entrevoit l’apparition de problèmes de plus en plus nombreux au cours du processus de deux ans qui est censé rendre son autonomie à ce pays ravagé par la guerre.
  3 Hits beijing20.unwomen.org  
The stories of gang-rape, forced marriage and fathers being forced to rape their own daughters at gunpoint keep her awake at night. Saran Keïta Diakité has listened to countless women recount the atrocities that the people of her war-torn country (Mali) have endured at the hands of armed groups since a military coup d’état in March 2012. In April 2012, she was one of only a handful of women who took part in peace talks in Ouagadougou, Burkina Faso – as women have slowly been making inroads at peace talks around the world.
Les histoires de viols collectifs, de mariages forcés et de pères contraints de violer leur propre fille sous la menace d’une arme l’empêchent de dormir. Saran Keïta Diakité a écouté d’innombrables femmes raconter les atrocités infligées à la population de son pays déchiré par la guerre, le Mali, par des groupes armés depuis le coup d’État militaire commis en mars 2012. En avril 2012, elle fut l’une des rares femmes à prendre part aux pourparlers de paix à Ouagadougou, au Burkina Faso, alors que dans le monde entier, les femmes se frayaient lentement un chemin vers les pourparlers de paix.
  2 Hits www.afromix.org  
Tracking Africa's people smugglers By Brian Hungwe  BBCHarare Listen to African Perspective Human smugglers are running a complex multi-million dollar network, fleecing distressed Somalis seeking a way out of their war-torn country and desperate Ethiopians caught up in vicious cycles of hunger, floods and political repression. The migrants have to walk for thousands of miles Thousands of people leave their countries every year, trekking thousands of miles through eight countries from the Horn
APA-Niamey (Niger) L'Organisation de la conférence islamique (OCI) a officiellement ouvert son bureau pour le développement et l' assistance humanitaire. . Ban Ki-Moon exprime sa préoccupation au sujet des tentatives répétées de renverser le gouvernement somalien 24 Juillet 2009; Le Brésil envoie un hélicoptère pour retrouver le randonneur brésilien porté disparu au Malawi 24 Juillet 2009; Signature d'un accord entre une banque mozambicaine et allemande 24 Juillet 2009 . Original post b
  2 Hits parl.gc.ca  
During Saddam Hussein, a lot of families came to me and we did statutory declarations, and the visa officers in Amman or in Syria refused them because, they said, you are coming from a war-torn country. I personally went with other lawyers to the region and I spoke to the visa officer personally, and that was his response. He said, go and complain to the minister. Now the situation has changed. We have the occupation of the Americans.
À l'époque de Saddam Hussein, beaucoup de familles sont venues me voir pour que nous préparions des déclarations solennelles, et les agents des visas à Amman ou en Syrie les refusaient toujours en me disant : vous venez d'un pays déchiré par la guerre. En présence d'autres avocats, je suis allée dans la région pour parler personnellement avec l'agent des visas, et voilà ce qu'il m'a répondu. Il m'a dit : Allez vous plaindre au ministre. Maintenant la situation a changé. Ce sont les Américains qui occupent le pays.
  www.mri.gov.on.ca  
His recent children’s book, When I Get Older, offers a window into his life growing up in Somalia during the civil war, and his mother’s decision when he was 13  to flee the war-torn country. He returns to music, with a new album ‘Country God or the Girl’, released on Oct. 16th, that features a number of high-profile collaborations, including U2 frontman Bono.
Sur le plan des droits de la personne, l’engagement de K’Naan s’étend bien au-delà d’Haïti, qu’il s’agisse du concert gratuit donné avec Neil Young le mois dernier à Central Park pour attirer l’attention sur la pauvreté mondiale ou du fait de dénoncer au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés le manque de mesures efficaces de cet organisme dans son pays natal qu’est la Somalie.
  2 Hits www.international.gc.ca  
Chris Alexander served for 18 years as an international public servant and Canadian foreign-service officer. He was Canada's first ambassador to Afghanistan, and then the UN's deputy special representative to that war-torn country. He returned to Canada in 2009, and is now the Conservative MP for Ajax-Pickering. His book,
Chris Alexander a occupé les postes de fonctionnaire international et d'agent du service extérieur du Canada pendant 18 ans. Il a été le premier ambassadeur du Canada en Afghanistan, puis représentant spécial adjoint des Nations Unies dans ce pays dévasté par la guerre. Il est revenu au Canada en 2009 et est maintenant député conservateur d'Ajax-Pickering. Dans son livre intitulé
  www.industriall-union.org  
Hashmeya won the Dutch Human Rights Award, the FNV’s prestigious Febe Elisabeth Velasquez Trade Union Award, in May 2009. The money awarded with this prize was used to fund the recent Social Security Campaign in Iraq, fighting for land, health, and equality reforms in the war-torn country.
En mai 2009, la FNV (Fédération des syndicats néerlandais) a décerné à Hashmeya Muhsin le prestigieux prix Febe Elisabeth Velasquez des droits de l’Homme. Ce prix était doté d’une somme d’argent qui a servi à financer la récente campagne pour la sécurité sociale en Iraq, à lutter pour la terre, la santé et les réformes égalitaires dans ce pays déchiré par la guerre.
  www.unwomen.org  
As UN Women Executive Director Michelle Bachelet attends the African Union Summit, we hear from the displaced women in Mali, who met with Ms. Bachelet during her 9 January visit to the war-torn country.
A l’occasion de la participation de Michelle Bachelet au sommet de l’Union africaine, écoutons les femmes déplacées au Mali, qui ont rencontré Mme Bachelet lors de sa visite le 9 janvier dans ce pays ravagé par la guerre.
  2 Hits www.nato.int  
This is especially important in this post cold war era, where the whole world is encouraged to follow democratic paths, such as holding elections, as a route to future prosperity. This is what the Afghans, in our war torn country, thirst for and it is the only way out of all the evils here.
C’est particulièrement important en cette époque de l’après-Guerre froide, où la planète entière est encouragée à suivre des voies démocratiques, telles que la tenue d’élections, pour se diriger vers la prospérité future. C’est de cela que les Afghans sont assoiffés pour leur pays déchiré par la guerre, et c’est l’unique solution à tous nos maux. La sécurité est dès lors une exigence indispensable pour l’instauration d’un régime qui soit véritablement élu de façon démocratique.
  intraceuticals.com  
RVF is suspected to have killed over 100 people and puts the livestock of thousands more in jeopardy. The disease has the potential to quickly spread to Somalia , a war-torn country already dealing with humanitarian emergencies.
La fièvre de la Vallée du Rift aurait provoqué plus de 100 décès parmi la population et menace le bétail de plusieurs milliers d'éleveurs. La maladie peut rapidement se disséminer en Somalie, un pays dévasté par la guerre et déjà confronté à d'autres urgences humanitaires
  www.cjoc.forces.gc.ca  
who are working with the UN to support peace in a new and increasingly war-torn country.
et qui travaillent avec l'ONU pour soutenir la paix dans ce pays jeune et de plus en plus déchiré par la guerre.
  www.afghanistan.gc.ca  
Following the progress that has been made in Afghanistan, and as we move forward, we must never forget how much Canada has sacrificed in helping the Afghan people rebuild their war-torn country.
Notre engagement se poursuit, mais au-delà des progrès accomplis nous devons nous garder d’oublier tout ce que le Canada a sacrifié pour aider le peuple afghan à reconstruire son pays déchiré par la guerre.
  www.cjoc-coic.forces.gc.ca  
who are working with the UN to support peace in a new and increasingly war-torn country.
et qui travaillent avec l'ONU pour soutenir la paix dans ce pays jeune et de plus en plus déchiré par la guerre.
  www.itycom.com  
Saoussan and her family fled their war-torn country for Canada. Everything is different, but it isn’t always easy. A sensitive reflection on the lives of refugee children.
Saoussan et sa famille ont fui leur pays en guerre pour le Canada. Tout est différent, et ce n’est pas toujours facile. Une réflexion sensible sur ce que vivent les enfants réfugiés.
  www.hydrografix.com  
The most recent recipient is Gégé Katana Bukuru for her remarkable and courageous commitment to the fight for the women’s rights in her war-torn country for over a quarter of a century. In 2001, she founded the Solidarity of Women Activists for the Defense of Human Rights (SOFAD), a grassroots network of over six hundred women that fight for women’s economic, socio-cultural, civil and political rights in East Africa – a region where sexual violence against women, including elderly women and very young girls, is considered by both sides of the military to be a legitimate “spoil of war”.
Gégé Katana Bukuru est lauréate du pric Soroptimist pour la paix pour son admirable et courageux engagement dans la lutte pour les droits des femmes dans son pays natal déchiré par la guerre depuis plus d’un quart de siècle. En 2001, Gégé a fondé la SOFAD, la Solidarité des femmes activistes pour la défense des droits humains, un réseau local qui réunit plus de six cents femmes qui combattent pour les droits économiques, socio-culturels, civils et politiques en Afrique orientale, une région dans laquelle les violences sexuelles contre les femmes, y compris les femmes âgées et les très jeunes filles sont considérées par les deux forces militaires en présence, comme étant une « prise de guerre » légitime.
  www.dfait.gc.ca  
The first stereotype that comes to mind is that El Salvador is a dangerous country and Salvadorans are violent people. While the country does have a high homicide rate, the majority are gang related. Try not to be startled by the number of armed guards that are seen on an hourly basis and assume that it reflects the risk factor. I believe that a smart person can assess the danger risk, considering the part of town, time of day and advice given by others. El Salvador is no longer a war-torn country. There has been a lot of work to rebuild infrastructure and relations.
Le premier stéréotype qui me vient à l’esprit est que le Salvador est un pays dangereux et que les Salvadoriens sont violents. Même si le pays a un taux d’homicide élevé, la majorité des homicides sont commis entre des différents gangs parmi eux. Il ne faut pas s’alarmer du nombre de gardes armés que l’on peut voir en une heure et ne pas non plus assumer qu’il est proportionnel au facteur de risque. On peut évaluer le risque de danger selon la partie de la ville, l’heure du jour et les conseils des autres. Le Salvador n’est plus un pays dévasté par la guerre. Beaucoup de travail a été fait au niveau des relations et de la remise en état de l’infrastructure.
  mianews.ru  
A fourth tool I would like to mention concerns our efforts to promote the rule of law. As Switzerland is the depositary of the Geneva Conventions, our emphasis is on international humanitarian law. In this context, we are committed to fighting impunity in Syria, which we strongly believe is a necessary condition for a lasting peace in this war-torn country. We have thus called upon the UN Security Council to refer the case of Syria to the International Criminal Court. 57 states have so far backed our initiative.
This is why Switzerland pursues an active foreign policy. This is also why the Swiss government, with the backing of the Swiss Parliament, is expanding its efforts in development cooperation, in civilian peace promotion, and in military peace promotion. Switzerland is willing to share the burden of responsibility. We develop ideas, send experts, and deploy troops.
  www.tumblr.com  
At everything Afghanistan we try to show the world the other side of this war torn country. Despite years of bloodshed and destruction, there is still so much beauty that remains.
From WHYY. Peabody Award-winning weekday magazine of contemporary arts and issues. Tumblr curated by associate producer Melody Kramer.