warmer days – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   45 Domains
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
Great gloves, may want to go up. Really ideal for cold days, get a bit of sweaty on warmer days.
De bons gants, peuvent vouloir monter. Idéal pour les journées froides, transpirez un peu par temps chaud.
  www.lenazaidel.co.il  
Ammerzoden - Detached guest accommodation for 2 people in the heart of the village Ammerzoden, opposite the church and the former village pub The Red Lion is a farmhouse dating from the late 19th century. At the site of the former forge of this farm is now a tastefully decorated outhouse, where The Garden Room Bed & Breakfast is located. Ammersoyen Castle is a 5-minute walk away. On the ground floor there is a spacious lounge with patio doors overlooking the garden through a porch. On warmer... days, you can use this porch. The living room has a cast iron wood burning stove which can be used if desired. In a separate room next to the living room is the sauna, rain shower, sink and toilet. A wooden staircase leads to the first floor where the bedroom is right. This bedroom has a double bed and built-in wardrobe where two lovely bathrobes hanging ready for you.
Ammerzoden - un hébergement indépendant pour 2 personnes au coeur du village Ammerzoden face de église et ancien pub du village The Red Lion est une ancienne ferme datant de la fin du 19e siècle. Sur le site de ancienne forge de cette ferme est maintenant un hangar décoré avec goût, où se trouve le Garden Room Bed & Breakfast. Château Ammersoyen se trouve à 5 minutes à pied. Au rez-de-chaussée il ya un salon spacieux avec des portes-fenêtres donnant sur le jardin par une véranda. Aux beaux jours..., vous pouvez utiliser ce porche. Le salon dispose une fonte poêle à bois qui peut être utilisé si nécessaire. Dans une pièce séparée à côté de la salle de séjour est le sauna, douche de pluie, lavabo et toilettes. Un escalier en bois mène au premier étage où la chambre est juste. Cette chambre dispose d'un lit double et une armoire intégrée où deux beaux peignoirs suspendu prêt pour vous.
  lenbat.narod.ru  
The apartment is located in a peaceful and multicultural area, with the advantage of offering a beautiful park, Oosperpark, the largest in town, a true oasis of relaxation because hardly full of tourists. With his English style, the immense green area is ideal for walking, cycling and organize a picnic during the warmer days.
L'appartement est situé dans un quartier paisible et multiculturel, avec l'avantage d´être proc d´un très beau parc, Oosperpark, le plus grand de la ville, une véritable oasis de détente, car peu de touristes. Avec son style anglais, l'immense espace vert est idéal pour la marche, le cyclisme et organiser un pique-nique pendant les journées les plus chaudes.
  www.marsh.com  
Often times dealership plow trucks will be retired, serviced, and/or sold in the spring before the actual end of ice season. It is not surprising that we tend to see higher rates of slip and fall incidents during the shoulder seasons when the warmer days cause melting and that same melting refreezes overnight.
De temps à autre, on voit un dégel rapide ou des pluies importantes avant que le sol ait dégelé; il est donc important de surveiller attentivement les bassins et tranchées de drainage, car des débris ou de la glace peuvent s’accumuler rapidement et bloquer le drainage. Soyez particulièrement vigilant si votre concession ou un de vos terrains est situé près d’un bassin hydrographique. Surveillez ces aires de près pour voir l’évolution des conditions et ayez un plan en place pour déménager les stocks, si nécessaire. Avec l’importante accumulation de neige que la plus grande partie de l’Est canadien a connue cette année, il y a des endroits où il serait préférable de déménager d’emblée les stocks en prévision de la période du dégel.
  www.czech.cz  
It is entirely up to you to choose from the warmer days (July and August), blossoming spring (April through June), fragrant and colorful autumn (September and October), or the chilly winter (mid-November to March).
Les mois d’avril et d’octobre sont une période de transition pour la visite de monuments historiques, qui offrent plus de tranquillité, mais vous devez penser au climat qui est en général encore froid, avec des températures moyennes de 10° C. Si vous voulez visiter les monuments en hiver, n’oubliez pas que nombre d’entre eux peuvent être fermés (il est utile de se renseigner sur les horaires à l’avance). En contre-partie vous ne serez pratiquement pas dérangés dans votre contemplation, entourés d’une nature hivernale silencieuse, et si vous avez la chance de voir la campagne couverte de neige scintillante sous les rayons du soleil d’hiver, vous serez enchantés.
  bar.leo.org  
This recipe contains all the good things – chewy, slippery soba noodles, crunchy pine nuts, tasty grilled tofu, and a spicy soy dressing absolutely bursting with flavour. This salad would be ideal for lunch or dinner, particularly on warmer days.
Préparez un plat nutritif et délicieux avec cette recette de salade de soba au tofu grillé et sa vinaigrette au soja et shichimi. Ce plat ne contient que des bonnes choses : des nouilles soba tendres et glissantes, des pignons de pin croustillants, du délicieux tofu grillé, et une vinaigrette au soja épicée qui regorge de saveurs. C'est la salade parfaite pour les chaudes journées d'été, que ce soit au déjeuner ou au dîner.
  www.beatrizmontero.es  
As part of systems SP and SP-E, we offer a version with an insect screen, which, on warmer days, apart from all of the above-mentioned advantages, guarantees protection from insects, at the same time ensuring proper flow of light and air inside.
Les profilés des volets roulants sont disponibles dans une gamme de couleurs complètes ce qui permet de les adapter à chaque façade. Dans ce système, nous proposons aussi en option, d'intégrer une moustiquaire, indépendante du volet lui-même qui permet bien sur, de maintenir le flux de lumière et d'air frais.
  sante.gouv.qc.ca  
On warmer days, people spend more time outdoors and are more exposed to the sun. Make sure you protect yourself by wearing sunscreen and sunglasses. For more information on how to protect yourself from the sun and UV rays, and to know the effects of tanning on your skin, consult Protection from the Sun and UV Rays.
Les journées plus chaudes incitent la population à passer plus de temps dehors et à s’exposer plus au soleil. Assurez-vous de vous exposer de façon sécuritaire, d’utiliser de la crème solaire et de porter des lunettes de soleil. Pour savoir comment vous protéger du soleil et des rayons UV et connaître les effets du bronzage sur la peau, consultez la page Se protéger du soleil et des rayons UV.
  socialfare.org  
The Achaval Ferrer 2000 is really not to be missed: graded very high on all charts, it's a rich and yet elegant mature wine - very rarely do we find a stock of an older vintage of a top Argentinean wine! Also to be tasted, a crisp and fresh sauvignon blanc from New Zealand and a juicy Chilean pinot noir - both perfect for the warmer days coming up!
Comme d'habitude, Mig's a plein de nouveautés! Ce samedi, nous goûterons certains des « one-shots » que nous venons de faire rentrer : d'un chic et pas cher petit espagnol jusqu'à un des grands vins argentins de Mendoza, venez profiter de ces offres temporaires ! L'Achaval Ferrer 2000 est incontournable : noté très haut dans toutes les dégustations, il est riche, élégant et à maturité - rarement avons-nous l'occasion de tomber sur un stock de grands vins argentins d'un millésime plus ancien. A déguster aussi : un sauvignon blanc de Nouvelle-Zélande tout en fraîcheur et un juteux pinot noir chilien : tous deux parfaits pour les belles journées qui s'annoncent !
  www.laslunassoulkitchen.com  
Those plants that like a warmer environment would include tomatoes and cucumbers. By starting them indoors, early, they can grow in warmth, be transplanted during the warmer days of summer, and harvested before the first frost.
Tout comme les humains, les plantes préfèrent un environnement chaud ou frais selon le cas. Les plantes de saison fraîche comprennent entre autres la laitue, le bok choy et les épinards. Celles qui préfèrent un environnement plus chaud incluent les tomates et la famille des concombres. En les semant tôt à l’intérieur, elles peuvent croître à la chaleur et, être transplantées durant les jours plus chauds de l’été et récoltées pendant l’été jusuqu’aux premières gelées.
  www.korpinen.com  
One swallow doesn’t make a spring, but its return to the northern hemisphere is often a sign of warmer days ahead. Similarly, when Chanel introduced its first mechanical movement, the aptly named Calibre 1, exactly a year ago, observers were impressed but still in need of further proof that the Parisian house, whose timepieces thus far had favoured form over substance, was “warming up” to mechanical watchmaking.
Une hirondelle ne fait pas le printemps, mais son retour dans l’hémisphère Nord est souvent annonciateur de l’arrivée des beaux jours. Dévoilé au printemps 2016, il y a très exactement une année, le tout premier mouvement mécanique de Chanel, le bien nommé Calibre 1, avait mis la puce à l’oreille des amateurs en leur laissant supposer que la Maison de la rue Cambon ne se contenterait pas d’un acte isolé. De là à parler de printemps mécanique pour cette maison dont le versant horloger semblait jusqu’ici porté davantage sur la forme que sur le fond ? Avec le Calibre 2, développé à l’occasion des 30 ans de la montre Première, pas de doute. Chanel fait éclore une nouvelle fleur dans son jardin horloger et confirme ainsi l’essai. Entre technique mécanique et créativité esthétique, le printemps semble être enfin arrivé !
  www.brenners.com  
A two floored luxurious space occupying over 200 m². Our Royal Penthouse Suite has a plush and welcoming sitting room, with an open fireplace for winter months and for warmer days a terrace, which is easily large enough for private dining.
La suite Royale Penthouse est un luxueux espace en duplex, avec son salon somptueux équipé d’une cheminée pour réchauffer les mois d’hiver, ou sa terrasse, suffisamment vaste pour y organiser des diners privés lorsque le temps devient plus doux.
  miglioreluxury.it  
On warmer days, our large terrace overlooking the lake is the ideal setting for a refreshing aperitif, a sophisticated business lunch or a romantic dinner for two.
Outre nos antipastis italiens, nos plats de viande et de poisson de premier choix et notre sélection de spécialités italiennes, nous vous suggérons des créations de desserts maison et une vaste carte des vins, proposant également des exclusivités d’Italie.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
The first storms of winter generally begin in November, and cold weather continues until February. Snowfall is minimal, so winter activities can include hiking, but rarely cross-country skiing. Warmer days arrive towards the end of February.
Le temps se rafraîchit vraiment au cours de l'automne et au début de l'hiver (octobre et novembre), avec des températures variant entre 15 et 0 °C. Les premières tempêtes hivernales ont généralement lieu en novembre et le temps froid se poursuit jusqu'en février. Les chutes de neige sont minimes, si bien que l'on peut toujours pratiquer la randonnée pédestre, mais rarement le ski de fond. Les jours commencent à se réchauffer vers la fin de février.
  2 Hits www.meladoroitaly.com  
The Midis locaux lunch events are back for the warmer days of 2018! Whether you're a regular who works in the neighborhood or you just happen to be in the area around lunchtime on these days, you are welcome to come taste our lunch menus for 5$ or 10$ at participating restaurants on Plaza St-Hubert.
Les Midis locaux sont de retour pour la période estivale 2018 ! Travailleurs du secteur ou simples passants, venez goûter à des mets à 5 ou 10 $ dans les restaurants participants sur la Plaza St-Hubert. Voici les dates 2018 : Jeudi 31 mai Jeudi 28 juin Jeudi 19 juillet Jeudi 9 août Jeudi 6 septembre Jeudi 4 octobre Les commerces participants vous...
  www.nizaonline.com  
Make the most of the dazzling view over the horizon which blends into the Mediterranean by booking your treatments outside on warmer days.
La vue unique, qui plonge dans la Méditerranée, est un ravissement pour le regard. Pensez à réserver vos soins à l'extérieur dès les premiers beaux jours.
  www.ststwincaverns.hk  
On warmer days, this breathable tanktop makes you feel fresh throughout your game.
Aux beaux jours, ce débardeur respirant vous fait vous sentir fraîche tout au long de votre partie.
  www.allplas.de  
Mini skirts are surprisingly versatile. Offset the hiked-up hemline with opaque tights or an over-the-knee boot in colder temperatures, and bear your legs (if you dare) come warmer days.
Les minijupes sont étonnamment versatiles. La preuve? Il suffit de les agencer à des collants opaques ou à des bottes cuissardes pour braver le froid, ou encore de les porter jambes nues (si vous êtes assez téméraire!) dès que le mercure grimpe.
  www.lycra.com  
Mini skirts are surprisingly versatile. Offset the hiked-up hemline with opaque tights or an over-the-knee boot in colder temperatures, and bear your legs (if you dare) come warmer days.
Les minijupes sont étonnamment versatiles. La preuve? Il suffit de les agencer à des collants opaques ou à des bottes cuissardes pour braver le froid, ou encore de les porter jambes nues (si vous êtes assez téméraire!) dès que le mercure grimpe.
  3 Hits www.sommer-card.at  
Balcony with table and chairs, equipped on warmer days
Plateau d’accueil avec bouilloire, thé, café
  www.participaction.com  
The good news is that active transportation doesn’t need to be risky or complicated. Kids can do it in groups and parents can help map out safe routes to school. Dressing for the weather is important. Sunscreen and hats for the warmer days, mitts and scarves for the chilly ones.
La bonne nouvelle, c’est que le transport actif n’a pas besoin d’être risqué, ou compliqué. Les enfants peuvent se déplacer en groupes et les parents peuvent les aider à établir des itinéraires sécuritaires pour se rendre à l’école. Il est aussi important de s’habiller en fonction de la température. De la crème solaire et un chapeau pour les journées plus chaudes, des mitaines et un foulard quand il fait froid.
  www.sannicolahotel.it  
On the ground floor there is a wide and well-lit games room, with TV, thought out to make the stay of our younger guests more pleasant. For warmer days there is an outdoor play area.
Au rez-de-chaussée, une salle de jeux spacieuse et lumineuse avec la télévision a été conçue pour agrémenter le séjour des enfants. En été, ils pourront profiter de la zone de jeux située à l'extérieur.
  4 Hits atoll.pt  
And in the warmer days there is an unexpected cool shade of majestic chestnut trees and beeches of the Forest Umbra where you can see animals like wild boar, deer, deer, or wild ducks in the small pond in it.
Et dans les jours chauds, il est inattendu fraîcheur de majestueux châtaigniers et les hêtres de la Forêt Umbra, où vous pourrez voir les animaux comme le sanglier, le cerf, le chevreuil, ou des canards sauvages dans le petit étang en elle.
  www.cbjjs.com  
Enjoy the Sun, Not the Germs: Keeping Food Safe during Warmer Days
Profitez du soleil mais gare aux microbes! Salubrité des aliments pendant les mois chauds
  www.kukyflor.com  
Mini skirts are surprisingly versatile. Offset the hiked-up hemline with opaque tights or an over-the-knee boot in colder temperatures, and bear your legs (if you dare) come warmer days.
Les minijupes sont étonnamment versatiles. La preuve? Il suffit de les agencer à des collants opaques ou à des bottes cuissardes pour braver le froid, ou encore de les porter jambes nues (si vous êtes assez téméraire!) dès que le mercure grimpe.
  www.clos-luce.com  
Now that the warmer days are officially coming our way, let’s kick off the new season with an extra splash…
Les beaux jours s’en viennent et apportent avec eux un vent d’hydratation et de fraîcheur! Voici venu le temps de…
  www.villa-stastra.gr  
Warmer days are coming and we are ready to start a great new collaboration with Cineplex.
Chez LVL, la chaleur estivale amène le début d’une toute nouvelle collaboration avec Cineplex.
  2 Hits www.visitluxembourg.com  
On warmer days, the terrace makes an ideal lunch or dinner setting.
Par beau temps, la terrasse est idéale pour prendre le déjeuner ou le dîner.
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
...During the day, guests can join the daily activities at the farm, like taking the sheep to pasture, wandering through the vineyards or enjoying a traditional picnic. During warmer days, the outdoor pool invites you to refresh and sunbathe.
Situé à seulement 5 minutes en voiture de la ville de Gouveia, sur les pentes de la montagne Serra da Estrela, le Madre de Água Hotel Rural occupe une ferme produisant du vin, du fromage et de l'huile d'olive. Les chambres du Madre de Água disposent toutes d'une salle de bains privative avec un peignoir, des chaussons et des articles de toilette gratuits portugais. Certaines comprennent également une cheminée et un coin salon. Doté d'une cheminée, le restaurant sur place sert une cuisine régiona...le dans une ambiance chaleureuse. Le service d'étage vous permettra également de déguster vos repas dans le confort de votre chambre. Pendant la journée, vous pourrez participer aux activités quotidiennes de la ferme, comme mener les moutons au pâturage, parcourir les vignes ou profiter d'un pique-nique traditionnel. À la belle saison, vous pourrez vous rafraîchir dans la piscine extérieure et profiter du soleil. Vous aurez également la possibilité de participer à des visites guidées et aux activités agricoles comme la traite et la tonte des moutons. En voiture, vous rejoindrez le parc naturel Serra da Estrela en 25 minutes tandis que l'autoroute A23 reliant Torres Novas à Guarda, à 55 km, est accessible en 45 minutes.
  hc-sc.gc.ca  
It is a well-used space. On warmer days there are always students there. As the plants grow, the space becomes even more inviting
Offrir aux pairs de la formation sur l'art de faire des exposés et accroître leur connaissance des effets du tabac et des processus de renoncement.
1 2 Arrow