was appointed a member – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
80
Results
46
Domains
www.heritagetrust.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Professor Symons became an Officer of the Order of Canada in 1976 and a Companion of the Order of Canada in 1997. He
was appointed a member
of the Order of Ontario in 2003.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heritagetrust.on.ca
as primary domain
M. Symons est devenu Officier de l'Ordre du Canada en 1976, et Compagnon de l'Ordre du Canada en 1997. Il a été nommé membre de l'Ordre de l'Ontario en 2003.
pattiro.org
Show text
Show cached source
Open source URL
He was awarded Her Majesty’s Golden Jubilee Medal in 2002 for his activities on behalf of Canadian Veterans. In 2003 he
was appointed a Member
of the Order of Canada for his work in assisting those in need as well as contributing to institutions working to better the lives of others.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thecse.ca
as primary domain
Mr. Caldwell is Chairman of Caldwell Securities Ltd., an organization founded in 1980. Caldwell Securities Ltd. is a diversified investment company with affiliate organizations providing investment management, brokerage and insurance services to a broad spectrum of investors throughout North America and around the world.
www.infoxgen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2010, the Federal Office of Culture honoured Annette Schindler with the Swiss Art Award Prix Meret Oppenheim. In 2014 she
was appointed a member
of the Juries “Graduation Films” and “Off-Limits Short Films” of the Annecy festival.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fantoche.ch
as primary domain
Annette Schindler s’est fait un nom en tant que directrice, initiatrice et co-fondatrice de plusieurs institutions et de festivals, dont le «Haus für elektronische Künste Basel» (2010), le «Shift-Festival für elektronische Künste Basel» (2007-2010), avec «Digital Art Collection/Store» (depuis 2005), «[plug.in] Kunst und neue Medien Basel» (2000-2010) et auparavant avec le Swiss Institute à New York (1997-2000) et le Kunsthaus Glarus (1995-1997). En tant que membre dans beaucoup de jurys, de comités et de commissions, elle rencontre de nombreux artistes, cinéastes et créateurs/-trices en Suisse et sur le plan international. En 2010, l’Office de la Culture récompense Annette Schindler avec le prix Meret Oppenheim pour la médiation culturelle. En 2014, elle est membre du jury «Animation off Limits» auf festival d’Annecy.
www.hotelplan.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result of her past charitable work she
was appointed a member
of the Joint Regulatory Table of the Voluntary Sector Initiative (VSI) and served for several years with devoted members from government and the voluntary sector.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
imaginecanada.ca
as primary domain
Darlene s’est impliquée dans de nombreux conseils d’administration d’organismes de bienfaisance au cours des 25 dernières années. Elle a travaillé notamment avec des organismes qui oeuvrent auprès des femmes, dont le YWCA, Avalon Sexual Assault Centre, l’Association nationale Femmes et droit et Dress for Success et des organismes qui oeuvrent avec des personnes handicapées, dont QUEST (anciennement le Halifax County Regional Rehabilitation Centre), et d’autres établissements de soins, y compris Point Pleasant Lodge. Même si elle ne l’a pas fréquentée, Darlene s’est récemment jointe au conseil d’administration de la Kings Edgehill School à Wolfville, en Nouvelle-Écosse. Forte de son expérience dans le secteur caritatif, elle a été nommée membre de la Table conjointe sur le cadre réglementaire de l’Initiative sur le secteur bénévole et communautaire (ISBC), où elle a travaillé pendant plusieurs années aux côtés de ses membres dévoués des secteurs public et bénévole.
www.scc-csc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1856 he moved to Toronto, where he practised law for 18 years with Wilson, Patterson & Beaty. He
was appointed a member
of a commission of inquiry into the fusion of common law and equity in 1871. Three years later, he was appointed to the Ontario Court of Error and Appeal, and on October 27, 1888, he was elevated to the Supreme Court of Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc-csc.gc.ca
as primary domain
Né à Londres (Angleterre) le 16 janvier 1823, Christopher Salmon Patterson est le fils de John et Ann Patterson. Après avoir terminé ses études à la Royal Belfast Academical Institution en Irlande, il émigre au Canada en 1845 et s'établit à Picton, Canada-Ouest (Ontario). Il fait son stage dans le cabinet de Philip Low et devient son associé dès son admission au barreau en 1851. En 1856 il déménage à Toronto et y pratique le droit pendant 18 ans dans le cabinet Wilson, Patterson & Beaty. En 1871 il devient membre d'une commission d'enquête sur la fusion de la common law et de l'equity. Il est nommé à la Cour d'Erreur et d'Appel de l'Ontario en 1874 et à la Cour suprême du Canada le 27 octobre 1888. Il siège à la Cour suprême pendant quatre ans. Le juge Patterson meurt le 24 juillet 1893, à l'âge de 70 ans.
2 Hits
cupid-yamato.com
Show text
Show cached source
Open source URL
From that single television station the company became Canada's fourth-largest cable company and one of Quebec's largest media companies. Audet served as president of the Canadian Association of Broadcasters from 1961 to 1964, and
was appointed a Member
of the Order of Canada in 1984.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
broadcasting-history.ca
as primary domain
CKOY-FM se déplaçait du 104,5 au 107,7 MHz, tout en changeant d’indicatif d’appel, devenant CJTS. Cogeco se trouvait toujours dans l’obligation de vendre l’installation du 104,5, mais il ne s’agissait plus de CKOY-FM, mais plutôt de CJTS-FM, station offrant la formule « Souvenirs garantis » précédemment offerte sur les ondes de CHLT à la fréquence 107,7. Cette dernière fréquence – 107,7 – continuerait à être exploitée par CKOY-FM, détenue par Cogeco, qui servirait de relais de CKOI-FM.
www.paris-brest-paris.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2000 he has been awarded the honour of Chevalier de l'Ordre des Lettres et des Arts by the French Ministry of Culture. In 2005 he
was appointed a member
of the Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmireb.be
as primary domain
Pédagogue reconnu, Ivan Fedele poursuit une intense activité d’enseignement. Il est régulièrement l’invité d’institutions renommées comme l’Université de Harvard, de Barcelone, la Sorbonne, l’Ircam, l’Académie Sibelius d'Helsinki, l’Académie Chopin de Varsovie, le Centre Acanthes, le CNSM de Lyon, le conservatoire de Strasbourg et les conservatoires de Milan, de Bologne et de Turin. En 2000, le ministère français de la Culture lui confère le titre de Chevalier de l'Ordre des Lettres et des Arts. En 2005, il est nommé membre de l'Accademia Nazionale di Santa Cecilia de Rome, où il est nommé professeur de composition en 2007. Il vit à Milan et enseigne la composition au Conservatoire Giuseppe Verdi de Milan, ainsi qu’au Conservatoire régional de Strasbourg. Depuis 2009, il est directeur artistique de l'Orchestre I Pomeriggi Musicali de Milan.
polish.wnh.uksw.edu.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
She has since become celebrated for her striking and mysteriously lifelike creatures, exhibiting them in solo and group shows at leading museums and galleries in Britain and around the world. In 1995 she
was appointed a Member
of the Most Excellent Order of the British Empire (MBE) for her contribution to the visual arts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
debellefeuille.com
as primary domain
La sculptrice Nicola Hicks consacre son travail presque exclusivement autour du thème des animaux. Sa signature c’est la création d’êtres, souvent grandeur nature, typiquement faits de paille et de plâtre ou parfois coulés dans le bronze. Hicks étudie a l’école d’art de Chelsea avant de compléter sa maîtrise au Royal College of Art en 1985. Dès ses début, elle travaillait le mode figuratif, forgeant sa carrière comme sculptrice d’animaux à une époque où l’art britannique penche plus vers l’abstrait et le conceptuel. Depuis, elle est reconnue pour ses créatures mystérieuses, qui semblent vivantes, présentées à des expositions en solo ou de groupes dans les grands musées et galeries de Grande-Bretagne et partout dans le monde. En 1995, elle elle fut nommée membre du prestigieux Most Excellent Order of the British Empire pour sa contribution aux arts visuels.
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The Crown Princess serves as patron of several social, health and humanitarian organizations and agencies, including the United Nations Population Fund (UNFPA), which promotes maternal health and safe motherhood. In September 2012, the Crown Princess
was appointed a member
of the High-level Task Force for the International Conference on Population and Development (ICPD).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
La Princesse Mary est la protectrice de diverses organisations et agences sociales à vocation sanitaire et humanitaire, dont le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), qui promeut la santé maternelle et la maternité sans risque. En septembre 2012, la Princesse Mary a été désignée membre de l'Équipe spéciale de haut niveau de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD).
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Segal is the benefactor of the Segal Cancer Centre at the Jewish General Hospital. For his contribution to the apparel industry, he
was appointed a member
of the Order of Canada in 2002 and promoted to officer of the Order of Canada in 2010 for his continued philanthropy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
M. Alvin Segal est président-directeur général de Vêtements Peerless. Membre des comités exécutifs de l’Institut des manufacturiers du vêtement du Québec et de la Fédération canadienne du vêtement, M. Segal a joué un rôle essentiel dans les négociations menant à la conclusion de l’Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis ainsi que de l’Accord de libre-échange nord-américain. M. Segal est président du conseil et président du Centre Segal des arts de la scène et lauréat du prix de la Personnalité Arts/Affaires de Montréal de 2006 décerné par la Chambre de commerce du Montréal métropolitain et le Conseil des arts de Montréal. Il est le bienfaiteur du Centre du cancer Segal de l’Hôpital général juif. Pour sa contribution à l’industrie du vêtement, il a été nommé Membre de l’Ordre du Canada en 2002 et a été promu Officier de l’Ordre du Canada en 2010 pour son œuvre philanthropique. Il a également été nommé Officier de l’Ordre national du Québec en juin 2011 en reconnaissance de son dévouement et de sa contribution aux soins de santé et aux arts à Montréal.
familyincest.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2016, he
was appointed a Member
of the Permanent Court of Arbitration in The Hague and, in 2018, he was appointed to the Panel of Arbitrators of the World Bank's International Centre for the Settlement of Investment Disputes in Washington.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
francais.mcgill.ca
as primary domain
Le professeur Payam Akhavan enseigne et poursuit ses recherches dans les domaines du droit international public, du droit pénal international et de la justice transitoire avec un intérêt particulier pour les droits de la personne et multiculturalisme, la répression des crimes de guerre, la réforme de l’ONU et la prévention du crime de génocide. En 2016, Payam Akhavan a été nommé membre de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye, et nommé au Groupe d'arbitres du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements de la Banque mondiale à Washington en 2018.
www.sunlitinternational.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In December 2012, Mr. Durrell
was appointed a Member
of the Order of Canada for his decades-long contributions to the City of Ottawa, as a businessman, mayor and committed volunteer. Also in 2012, Mr. Durrell was awarded the Ottawa Chamber of Commerce’s inaugural Lifetime Achievement Award, the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal, and the Order of Ottawa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hydroottawa.com
as primary domain
En décembre 2012, M. Durrell a été nommé membre de l’Ordre du Canada en reconnaissance de ses décennies de contribution à la ville d'Ottawa en tant qu’homme d’affaires, maire et bénévole engagé. En 2012 également, il a reçu le Prix d’excellence inaugural pour l’ensemble de ses réalisations de la Chambre de commerce d’Ottawa, la Médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II et l’Ordre d’Ottawa. En 2015, M. Durrell a reçu le Prix du Gouverneur général pour l’entraide (Médaille du souverain pour les bénévoles), puis en 2016, l’organisme Bénévoles Ottawa lui a décerné son Prix d’excellence pour l’ensemble de ses réalisations.
www.byron-bay-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For his contribution to the apparel industry, Alvin Segal
was appointed a Member
of the Order of Canada in May 2002; in July 2010 he was promoted to Officer of the Order of Canada for his continued contributions to various organizations, notably in the arts and health care sector, as well as education and social services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grandsmontrealais.ccmm.qc.ca
as primary domain
Pour sa contribution à l’industrie du vêtement, Alvin Segal a été nommé membre de l’Ordre du Canada en mai 2002. En juillet 2010, il a été promu au titre d’officier de l’Ordre du Canada pour sa contribution continuelle à de nombreuses organisations, notamment dans les domaines des arts, de la santé, de l’éducation et des services sociaux.
polishonlinenow.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He was formerly Chairman of the Board of Suncor, Vice-Chair of the Alberta Investment Management Corporation and a director of the Royal Bank of Canada and TransAlta Corporation. In 2011, he
was appointed a Member
of the Order of Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jflglobal.com
as primary domain
M. Ferguson est un homme d’affaires canadien réputé et possède une vaste expérience de la gouvernance de conseil. Il a été président du conseil d’administration de Suncor, vice-président du conseil de l’Alberta Investment Management Corporation et a été membre du conseil d’administration de la Banque Royale du Canada et de TransAlta Corporation. En 2011, il a été nommé membre de l'Ordre du Canada
www.irb-cisr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2001, following a stint as a member of the Consent and Capacity Board, Mr. Goodman
was appointed a member
of the Immigration and Refugee Board of Canada, and assigned to the Convention Refugee Determination Division in Toronto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irb-cisr.gc.ca
as primary domain
En 2000, M. Goodman s'est vu remettre la médaille de la SOAR, en reconnaissance de ses nombreuses contributions à la justice administrative. En août 2001, après un bref mandat comme membre de la Commission du consentement et de la capacité, M. Goodman a été nommé commissaire à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada et affecté à la Section du statut de réfugié à Toronto. Son mandat a été renouvelé en 2003. Depuis qu'il s'est joint à la CISR, M. Goodman a entendu et tranché un grand nombre de demandes d'asile présentées par des demandeurs venant du Moyen Orient, de l'Europe de l'Est et des États-Unis.
www.college-de-france.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
An engineer's designs require reliability and durability: this leads him to systematically assess the ageing of materials, particularly in sectors such as nuclear power. As a specialist of materials in nuclear environments, he
was appointed a member
of CNE, France's national review board in charge of evaluating research on waste storage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
college-de-france.fr
as primary domain
Ce positionnement à l'interface entre le monde académique et le monde industriel, dans une discipline qui irrigue tous les domaines des sciences de l'ingénieur, l'a conduit à travailler dans des domaines aussi variés que l'aéronautique, l'automobile, la production de l'énergie, mais aussi les matériaux fonctionnels, la microélectronique et les matériaux du biomédical. Les conceptions de l'ingénieur exigent fiabilité et durabilité : cela l'a conduit à étudier systématiquement le vieillissement des matériaux, en particulier dans des domaines comme la production d'énergie nucléaire. Au titre de spécialiste des matériaux dans un environnement nucléaire, il a été nommé membre de la CNE qui évalue les recherches sur le stockage des déchets
www.sensel-measurement.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
In September 2014, Yves
was appointed a member
of the Executive of the Forestry Council. He became vice-chair of the Forestry Council in January 2015 and, following the chairperson’s resignation, was named chair in May 2015.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifor.com
as primary domain
En septembre 2014, il a été nommé membre du conseil exécutif de la foresterie, pour être assigné au poste de vice-président en janvier 2015, puis nommé président au mois de mai 2015 à la suite de la démission du président et, du même coup, membre d’office du Conseil exécutif national pour représenter les membres du Conseil de la foresterie.
www.genomecanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On July 1, 2017, Mr. McConnell
was appointed a Member
of the Order of Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genomecanada.ca
as primary domain
. Il a fait partie des finalistes pour le prix
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
He
was appointed a member
of Her Majesty's Privy Council in May 1997.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Il est devenu membre du Conseil privé de la Reine en mai 1997.
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Catherine Ashton has had little foreign affairs experience. She
was appointed a member
of the British parliament’s upper house, the House of Lords, as a life… 19/11/2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Son visage est plus familier à Bruxelles que dans son pays. La britannique Catherine Ashton avait remplacé au pied levé son compatriote Peter Mandelson en… 19/11/2009
www.ilo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
He has had a long and committed career with trade unions; Negotiator with the Bank Employees' Union (BIFU); Member of the General Council of the TUC, Member of the Major Policy Committee of the Council of Civil Service Unions; Member of the Executive Committee of the Public Services International from 1989 to 1999. He
was appointed a member
of the House of Lords (UK) in June 1999.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ilo.org
as primary domain
Président du Conseil d'administration du BIT pour la période 2002-03. Il était depuis 1993 Vice-président du Conseil d'administration, présidant le groupe des travailleurs. En 1989, il a été nommé secrétaire général de l'IPMS (syndicat britannique réunissant scientifiques, architectes, ingénieurs et autres travailleurs intellectuels) et il a été réélu à cette fonction pour cinq ans en 1994. Il a derrière lui une longue carrière de syndicaliste: négociateur du Syndicat des employés de banque (BIFU); membre du Conseil général du Congrès des syndicats (TUC); membre du comité des grandes orientations du CCSU (organe de coordination des syndicats de fonctionnaires britanniques); membre du comité exécutif de l'Internationale des services publics (1989-1999). Il siège à la Chambre des lords depuis juin 1999.
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Catherine Ashton has had little foreign affairs experience. She
was appointed a member
of the British parliament’s upper house, the House of Lords, as a life… 19/11/2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Les 27, très divisés, tiennent ce soir un sommet délicat à Bruxelles pour désigner parmi plusieurs candidats celui qui pilotera la première présidence stable… 19/11/2009
uz24.uz
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Mehta has been awarded several academic distinctions including honorary doctorates from Roosevelt University in Chicago and the Université de Montréal. He
was appointed a member
of the Order of Canada in 1986.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myscena.org
as primary domain
Né à Mumbai, M. Mehta a effectué des études de comptabilité à Londres, au Royaume-Uni. Après une fructueuse carrière dans les affaires, M. Mehta s’est joint au conseil d’administration de l’Orchestre symphonique de Montréal (OSM), duquel il est devenu directeur général en 1981. Sous sa supervision éclairée, l’Orchestre a connu une stabilité financière sans précédent et obtenu une reconnaissance nationale et internationale. Après 10 ans auprès de l’Orchestre, il est nommé directeur général et ensuite président-directeur général du Festival de Ravinia, accueillant l’Orchestre symphonique de Chicago en été. Il est nommé directeur général de l’Orchestre philharmonique de New York en 2000, pour ensuite occuper le rôle de président jusqu’à sa retraite en 2012. M. Mehta a reçu de nombreuses distinctions, dont des doctorats honorifiques de l’Université Roosevelt de Chicago et de l’Université de Montréal. Il a été nommé membre de l’Ordre du Canada en 1986.
www.invest-quebec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He has sat on the Board of Directors of the Fonds de solidarité FTQ since 1989; in 1998, he
was appointed a member
and Secretary of the Executive Committee of the Fonds, a position he held until 2010.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
invest-quebec.com
as primary domain
Mme Sanscartier possède une post-maîtrise en administration des affaires - Gestion stratégique et gestion du changement, de même qu'une maîtrise en gestion de projet. Elle est également l'un des membres fondateurs du Cercle des administrateurs de sociétés certifiés (2008) et membre de l'Institut des administrateurs de sociétés depuis 2005. Elle siège à plusieurs comités et conseils d'administration des milieux des affaires et communautaire, dont le conseil d'administration du Fonds d'assurance responsabilité professionnelle de l'Ordre des pharmaciens du Québec (FARPOPQ).
samsonblinded.org
Show text
Show cached source
Open source URL
He had a certain charism for inspiring confidence, he became advisor to numerous well-known political people and those of the social world in the Capital. He was also professor in the Catholic University and in 1972
was appointed a member
of the Ecuadorian Academy of Language.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carmelitaniscalzi.com
as primary domain
Il fut le seul à persévérer et fut envoyé étudier en Espagne, où il fut le premier Equatorien à prendre l’habit de carme à Burgo de Osma le 3 août 1939 (Il avait près de 16 ans). Ordonné prêtre le 25 juillet 1946 à la Chartreuse de Miraflores à Burgos. Il rentra presque aussitôt à Quito où il fut nommé curé de l’église Sainte Thérèse de Lisieux (Santa Teresita). Il y travailla inlassablement comme curé pendant 22 ans jusqu’en 1968, avec un tel succès qu’il devint en quelque sorte le prêtre à la mode, celui qu’on cherche pour célébrer baptême, confession, mariage. Il avait un certain charisme qui inspirait confiance, il fut le conseiller de centaine de personnalités de la vie politique et sociale de la capitale. Il sera également professeur à l’université catholique et en 1972 élu membre de l’Académie Equatorienne de la Langue. Entre 1970 et 1973, il était définisseur général de l’Ordre, et nommé en 1977 évêque auxiliaire de Quito. Mais le grand Evêque, le grand Pasteur, le grand ami des pauvres et des paysans surgira à son arrivée à Cuenca comme Archevêque en 1981. Accueilli avec réserve et méfiance par le clergé à cause de son origine et de son passé un peu élitiste comme évêque auxiliaire de Quito. Accompagné de son vicaire pour la Pastorale rurale, le P. Hernán Rodas, il visitera le diocèse jusque dans les coins les plus reculés. Et c’est ainsi qu’il rencontrera sa conversion. Le même esprit qui l’avait conduit à Quito à rencontrer les personnalités de la vie politique, aristocratique et culturelle le conduisit à se faire proche des paysans et paysannes, les campasinos. « Ce qui me plait le plus, c’est de m’être bien entendu avec les campasinos, nous avons une très grande harmonie. »