you see it all – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   10 Domaines
  www.grc.gc.ca  
You gotta be strong, you, I mean you cannot, you can follow the crowd, you can go along, you can go along. You see it all the time, some poor kid gets caught up in it because he doesn’t have the strength to stand up and say “No, I’m not taking drugs, I’m not going to ruin my life.”
Si un seul jeune qui regarde ce vidéoclip se dit qu'il doit commencer à faire de meilleurs choix parce que cette histoire l'a touché, cela vaut vraiment la peine que je raconte mon histoire et tous nos efforts sont réellement utiles.
  www.rcmp.gc.ca  
You gotta be strong, you, I mean you cannot, you can follow the crowd, you can go along, you can go along. You see it all the time, some poor kid gets caught up in it because he doesn’t have the strength to stand up and say “No, I’m not taking drugs, I’m not going to ruin my life.”
Si un seul jeune qui regarde ce vidéoclip se dit qu'il doit commencer à faire de meilleurs choix parce que cette histoire l'a touché, cela vaut vraiment la peine que je raconte mon histoire et tous nos efforts sont réellement utiles.
  2 Résultats parl.gc.ca  
You see it at the CRTC, you see it all over our cultural midst, where the people who are actually bringing the ideas, bringing the bread to the table, are not being consulted about the menu, and that's a concern that needs to be addressed.
Or, si vous voulez parler affaires, cela est mauvais pour les affaires. Prenez quelque chose comme le Comité consultatif sur le cinéma, au sein duquel les artistes ne sont à toutes fins pratiques pas représentés. On voit cela au CRTC, on voit cela dans tous les domaines culturels: les personnes qui apportent des idées, qui mettent le pain sur la table, ne sont pas consultées au sujet du menu, et c'est là un problème auquel il conviendrait de réfléchir.
  sensiseeds.com  
You see it all went down in Indonesia for example. Pot was just as legal is it is here in the Netherlands. There was a time when there was a big industry in Indonesia and now it’s illegal. So what the DEA did… There’s an island in the 10,000 Micronesian islands called Palau.
Elles sont même allées jusqu’en Indonésie, par exemple. L’herbe y était tout aussi légale qu’elle l’était ici aux Pays-Bas. À une certaine époque, c’était une véritable industrie en Indonésie, et maintenant c’est illégal. Voilà ce qu’a fait l’Agence de lutte anti-drogue… Il existe une île appelée Palau, l’une des 10 000 îles de Micronésie. Des soldats américains ont fait connaître l’herbe aux Palauans dans les années 60. Avant ça, ils ne la connaissaient pas.
  www.supersaas.com  
When translating, I can’t stand the modal auxiliary “pouvoir” (you see it all over the place in French and it doesn’t add anything) and the comparative adverb “plus” [more] without specifying what the subject is being compared to (for example, Quebecers are more intelligent. More intelligent than whom? Than what? Than Ontarians? Than they were last year?).
Dans le cadre de mon travail, je déteste l’auxiliaire modal « pouvoir » (qu’on utilise exagérément et inutilement en français) et l’utilisation de l’adverbe comparatif « plus » sans élément de comparaison (par exemple : les Québécois sont moins obèses. Moins obèses que qui, que quoi? Que les Ontariens? Que l’an passé?). Et dans la vie de tous les jours, j’aime bien rectifier mes proches lorsqu’ils disent « un vidéo ».