you will visit – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      353 Results   130 Domains
  2 Hits urnabios.com  
On the way back, you will visit the famous factory of “L’Occitane”.
Au retour, vous visiterez la fameuse usine des produits cosmétiques de l’Occitane.
  jakri.fi  
UTAH Beach and the US Airborne. From Saint-Mère-Église, where you will visit the famous church,...
UTAH Beach et Sainte Mère Église. Suivant la chronologie, le circuit débute à Sainte-Mère-Églis...
  www.thbhotels.com  
On this route you will visit the Military School of Tudela de Segre, which will very clearly that there are drawings on the walls if there teaches military strategy. Also in the same town visit the haven Military "We Pastry."
Sur cette route, vous pourrez visiter l'école militaire de Tudela de Segre, qui seront très clairement qu'il ya des dessins sur les murs si il enseigne la stratégie militaire. Dans la même ville également visiter le refuge militaire "Nous pâtisserie."
  www.meetinginbrugge.be  
The fertile Flemish Countryside combined with the richness of the North Sea is a true gift from god for every master chef: the ideal breeding ground for high quality produce. By means of a vespa, bus or own transportation you will visit with our chef several greenhouses.
La région fertile des Polders ainsi que les richesses de la Mer du Nord nous offrent des produits de qualité supérieure… le rêve de tout chef de cuisine étoilé. Vous suivez le chef en Vespa en bus ou avec votre propre moyen de transport, le long des différents sites de cultivation. Ce programme qui dure une demi journée vous emmène à la découverte de l’origine de chaque repas exquis. On ne vous demandera pas de manier la poêle. Il s’agit simplement de bien goûter et de faire la sélection des produits divers dans un décor authentique.
  www.scienceadvice.ca  
We hope you will visit us often.
Nous espérons que vous nous rendrez souvent visite.
  www.babelfamily.org  
You will visit the apple orchards, the farmhouse cider presses, the production areas, the cellars and, of course, you will taste the natural cider of the house as the Basques do: from the bottle and also through the “Txotx” ritual, directly from the casks.
Visitez l’authentique cidrerie basque, sa famille, sa ferme, son environnement rural, et dégustez le cidre naturel basque !Découvrez les secrets de cette boisson millénaire très liée au territoire basque, à sa culture et à sa gastronomie. Vous visiterez les vergers, les fermes pressoirs, les zones d’élaboration, les caves et, pourquoi pas, vous dégusterez du cidre naturel de la maison à la manière des Basques : en bouteille et en respectant le rituel du « Txotx », directement à partir des cuves.
  toulouse.lockacademy.com  
Accompanied by a guide on this 4h route, contemplate his most emblematic works like the Casa Milà, also known as ” La Pedrera ” and Casa Batllo in the tour of the Passeig de Gràcia. Then you will visit the Park Guell and La Sagrada Família.
Prenez l’après-midi pour découvrir deux des marques de fabrique de Barcelone : son architecture gothique et le fabuleux ouvrage du génie Gaudí. Ce célèbre architecte a vécu et travaillé à Barcelone, c’est pourquoi elle est connue comme la capitale du modernisme. Visitez la Casa Milà, la Casa Batlló, le Parc Güell, la Sagrada Família puis errez dans les ruelles du quartier gothique.
  www.daanforestpark.org.tw  
This group trip is organized by the Monument-Lefebvre Society in Memramcook. You will visit the regions of origin of Acadian families, where they stayed during the deportation in addition to the main French tourist attractions.
Joignez-vous au voyage La France des Acadiens du 7 au 21 juin 2012 ! Voici votre chance de découvrir la terre de vos ancêtres. Ce voyage de groupe est organisé par la Société du Monument-Lefebvre de Memramcook. Vous visiterez les régions d'origine des familles acadiennes, les lieux de leurs séjours pendant la déportation en plus des principales attractions touristiques françaises. C'est le temps des inscriptions! Pour plus d'information : (506) 758-9808 ou www.monumentlefebvre.ca.
  3 Hits wemakeit.com  
With these 2,000 Swiss francs, the project team will organize your stay in the Kibili Mountains, where you will visit the processing unit, discover the region and meet with producers and their families.
Avec ces 2000.-, l’équipe du projet organise votre séjour dans les montagnes de Kibili, la visite des installations sur place, la découverte de la région et la rencontre avec les familles de producteurs. Vous logerez dans un village au coeur des montagnes: la vraie Guinée, vécue de l’intérieur! Les mots nous manquent pour vous remercier, alors MERCI avec un grand M! (Dates à définir avec l’équipe Kibili)
  vulturbike.com  
On this guided tour, we will visit the Reception Visitor Centre, San Vicente, the Plaza de Italia, the Plaza Mercado Grande, the Cathedral, the Jardín del Rastro, the Plaza de La Santa, the Plaza Mercado Chico and the Walls of Avila. An interesting tour where you will visit very corner of this delightful city.
Dans cette visite guidée, nous visiterons le Centre de Réception de Visiteurs, San Vicente, la Plaza de Italia la Plaza Gran Mercado, la Cathédrale, le Jardin du Rastro, la Plaza de La Santa, la Plaza Mercado Chico et la Muraille d’Avila. Un parcours très intéressant par tous les coins de cette charmante ville.
  www.girona.cat  
This card allows you to visit the five Girona Museums at a very special price. You will only have to pay the total of the entrance at the first museum you will visit, then only 50% of the entrance at the rest of the museums.
Ce carnet vous permet de visiter les cinc musées de Girona à un prix très spécial. Il faut seulement payer le total de l'entrée au premier visité et le 50% de l'entrée dans le reste des musées. Valable pendant 6 mois.
  inappropriatemonuments.org  
Far away from the agglomerations and the usual touristic circuits, you will visit a place that has captivated all kind of civilizations: the Iberians, the Romans, the Muslims, the Jews, the Christians...
Loin des agglomérations et des circuits touristiques conventionnels, visitez un territoire qui a captivé un bon nombre de civilisations : les Ibères, les Romains, les Arabes, les Juifs et les Chrétiens... Le passage de toutes ces cultures a laissé un héritage important qui se fait sentir dans les traditions populaires, les monuments, la parole mais aussi dans le caractère des gens.
  daasi.de  
Finally, why not head out and explore the very best Bordeaux wine tourism has to offer with the "Best Of Tour". Whether you choose the left bank itinerary (Médoc) or go for the right bank (Sauternes, Blaye, Saint-Emilion and more), you will visit three remarkable estates and dine at a winery.
Enfin, pourquoi ne pas vous lancer à la découverte du meilleur de l’œnotourisme bordelais avec le « Best Of Tour ». Que vous empruntez l’itinéraire de la rive gauche (Médoc) ou celui de la rive droite (Sauternes, Blaye, Saint-Emilion…) vous visiterez 3 propriétés remarquables et déjeunerez à la table du vigneron.
  parl.gc.ca  
Couple that with selecting certain capitals you will visit in each province so you're not visiting the same province in six different locations. You ask the witnesses to come much closer to that particular venue, rather than having to come all the way to Ottawa for their presentations.
Si l'on choisit en plus dans chaque province certaines capitales pour ne pas tenir des audiences dans six localités différentes de la même province, cela est encore plus efficace. Vous demandez ainsi aux témoins de couvrir une distance plus courte que s'ils avaient à se rendre jusqu'à Ottawa pour présenter leur point de vue. Vous pourriez tenir des réunions à Winnipeg pour le Manitoba, à Saskatoon pour la Saskatchewan et à Vancouver pour la Colombie-Britannique. Les localités choisies par le comité vont influencer sa décision mais elles vont également montrer toute l'importance qu'accorde le comité au fait de se rendre dans les différentes régions du Canada pour entendre les témoins.
  7 Hits casavolaterra.it  
On this tour you will visit the Green Iguana´s farm and medicinal plant garden at the Kekoldi Native Reserve that is a big rural touristy attraction Place where a small indigenous family dedicates itself to the reproduction of the Green Igua...
Au cours de ce tour, qui est guidé par un local, nous visiterons la ferme d’iguanes et le jardin de plantes médicinales de la réserve Kekoldy, où toute une famille indigène se consacre à la reproduct...
  interceptum.com  
You will visit this site again
Vous reveniez sur ce site web
  museonavigazione.eu  
The region, famous for its tableware, is also strong in its history. Indeed, you will visit buildings such as fortified castles, abbeys, cathedrals and cadoles: beautiful houses renovated into charming hotels in Burgundy, signs of the region's dynamic past.
La région, réputée pour ses arts de la table, est aussi forte de son histoire. En effet, vous sillonnerez des bâtisses telles que châteaux-forts, abbayes, cathédrales ou encore cadoles : de belles demeures rénovés en hôtels de charme en Bourgogne, signes du passé dynamique de la région.
  2 Hits www.proptiger.com  
You will get to know how the cider is elaborated and taste a traditional cider menu; you will visit the Mater ship-museum and have a cruise in the Bay of Pasaia to discover its magic places full of centuries-old stories.
Découvrez la relation entre la mer et le cidre. Vous connaîtrez son développement et vous pourrez déguster le typique menu de cidrerie. Vous visiterez le bateau-musée Mater et vous pourrez faire une promenade en bateau sur la baie de Pasaia en jouissant de tous ses coins pleins d'histoires de siècles.
  www.pc.gc.ca  
Just to give you a preview of the type of activities awaiting you when you will visit, here are some examples. As you can see, these activities make sense only when you are there in person!
Cependant afin de vous donner un avant-goût du type d’activités que vous pourrez faire, voici quelques exemples. Comme vous le constaterez, ces activités prennent tout leur sens lorsque vous êtes sur place!
  3 Hits canadainternational.gc.ca  
letter on headed notepaper from the Canadian medical institution you will visit confirming its acceptance for the period of training (e-mails will not be accepted); and
une lettre sur papier en-tête de l’établissement médical canadien que vous fréquenterez, qui confirme votre acceptation pour la période d’observation (les courriels ne sont pas acceptés) ; et
  www.icot2015.com  
This loop will leads you along the St. Lawrence River, the Bécancour River and the Lake St. Paul. You will visit the main areas of the city of Bécancour as well as the Abenaki reserve of Wôlinak.
Cette boucle vous propose une belle balade au fil du fleuve Saint-Laurent, de la rivière Bécancour et du lac Saint-Paul. Vous parcourrez les principaux secteurs de la Ville de Bécancour ainsi que la réserve amérindienne abénaquise de Wôlinak.
  9 Hits www.syngenta.ca  
You will visit the Grappa Museum, the result of years of research and experience, where you will learn about the history of distillation and the spirit culture in Italy.
Vous visiterez le Musée de la Grappa, le résultat d'années de recherche et d'expérience, où sont présentées l'histoire de la distillation et la culture de l’eau de vie en Italie.
  27 Hits www.canadainternational.gc.ca  
letter on headed notepaper from the Canadian medical institution you will visit confirming its acceptance for the period of training (e-mails will not be accepted).
une lettre sur papier en-tête de l’établissement médical canadien que vous fréquenterez, qui confirme votre acceptation pour la période d’observation (les courriels ne sont pas acceptés).
  sciencepourlepublic.ca  
We hope you will visit us often.
Nous espérons que vous nous rendrez souvent visite.
  5 Hits global-4-h-network.com  
The many cabins that you will visit, that hark back to the traditional livestock activities of this area of the High Pyrenees Nature Reserve.
Les nombreuses bordes que nous visitons, qui renvoient à la traditionnelle activité d’élevage de cette zone du Parc Naturel de l’Alt Pirineu.
  interceptum.net  
You will visit this site again
Vous reveniez sur ce site web
  www.mozbuild.com  
Teamwork and coordination are essential to bring everything to a happy and successful conclusion. At the same time, you will visit all the best spots and unknown corners in town.
Celle-ci requiert une bonne dose de travail en équipe et de coordination et vous emmènera à la découverte des plus beaux endroits et des coins méconnus de la ville côtière.
  3 Hits atoll.pt  
IN THE COUNTRY IN ADDITION TO RELAX YOU CAN FIND MANY PATHS PERFECTLY GOOD FOR WALKS viable, YOU CAN VISIT HISTORIC TOWNS AND SEVERAL CHURCHES OF GREAT VALUE ARTISTIO HISTORICAL AND DISTRIBUTED ALONG ALL THE PATHS. IN LIEU OF JUST 5 MINUTES YOU CAN VISIT THE LAKE ISEO WITH ALL ITS ATTRACTIONS AND CULTURAL AND NOT ONLY 30 KM YOU WILL VISIT THE CITY 'of Bergamo and Brescia
DANS LE PAYS EN PLUS DE détendre, vous pouvez trouver des chemins NOMBREUX parfaitement bon pour les promenades viable, vous pouvez visiter les villes historiques et ÉGLISES PLUSIEURS d'une grande valeur ARTISTIO HISTORIQUE ET répartis le long de tous les chemins. REMPLACE seulement 5 minutes vous pourrez visiter le lac d'Iseo AVEC TOUS Ses attractions et culturels et pas seulement 30 km vous pourrez visiter la «ville de Bergame et de Brescia
  www.instakitap.com  
We hope you will enjoy your visits in this brand new ClassicCarPassion.com environment. We are very proud about this big leap and hope that you will visit the website as enthusiastic as us.
Vous retrouverez bien sûr toujours votre contenu préféré avec l'agenda des événements, des reportages complets, des annonces spécialisées en vente ou location, ainsi qu'un carnet des bonnes adresses qui s'étoffera avec le temps et bien plus.
  2 Hits www.kyotorotary.com  
Active holidays in North Brabant from a holiday park in North Brabant is very simple. You will visit the Efteling theme park in Kaatsheuvel and you'll have a nice day, the park has an attraction for all ages.
De transformer vos vacances en Brabant Septentrional en une aventure est bien simple avec nos parcs de vacances. Outre les facilités qu'il vous offre, vous pouvez bien explorer les multiples trésors de la région comme le parc à thème Efteling à Kaatsheuvel. Ses attractions ne visent pas uniquement les enfants, mais leurs parents y peuvent aussi s'amuser ou au moins, se détendre dans le parc boisé. A Einhoven vous pouvez visiter le musée d'Abbe, bien notée pour ses expositions. La ville est une de plus importants centres culturels, touristiques et économiques de la région Brabant Septentrional. En Brabant Septentrional vous ne connaissez guère l'ennui.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow