your full name and – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      180 Results   135 Domains
  festivalnijemogfilma.com  
Include your full name and phone number with the letter. Expect a call from the newspaper to confirm your identity.
Fournissez votre nom complet et votre numéro de téléphone, et attendez-vous à ce que le journal vous appelle pour vérifier votre identité.
  www.canafe-fintrac.gc.ca  
Remember to include your full name and complete mailing address, as well as the file number(s) you are requesting.
Veuillez prendre note que les documents seront divulgués dans la forme qu'ils ont été communiqués aux termes de la
  www.applet-magic.com  
with your full name and registration number.
avec votre nom complet et numéro de membres de la SCEBH.
  www.passport.gc.ca  
Your full name and date of birth;
votre nom complet et votre date de naissance;
  www.theblu.hu  
Please include your full name and complete mailing address as well as the file number(s) requested. For any further questions with regards to this process, contact the ATIP Office at 613-301-3837.
Prière de donner votre nom et votre adresse postale au complet ainsi que le numéro du dossier demandé. Si vous avez d'autres questions en ce qui a trait à ce processus, veuillez communiquer avec le Bureau d'AIPRP au 613-301-3837.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
From your email address, send a message to sch-ppb@dfo-mpo.gc.ca saying that you want to join the Harbour Authority Corner. Include your full name and the name and province of the Harbour Authority of which you are a member.
À partir de votre adresse courriel, envoyez un message à sch-ppb@dfo-mpo.gc.ca expliquant que vous aimeriez joindre le Coin des AP. Veuillez inclure votre nom complet, le nom de votre AP et la province de l'AP.
  2 Hits www.ontarioimmigration.ca  
Leasing document or rent receipts demonstrating residence in any accumulative 12 months in the past 2 years showing your full name and Ontario address
un bail ou les reçus de location d’un logement attestant votre lieu de résidence pour toute période de 12 mois au cours des deux dernières années et indiquant votre nom complet et votre adresse en Ontario.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
All electronic communications are handled as general correspondence. Please provide us with your full name and mailing address if you wish to receive a response via regular mail. If you prefer electronic mail, you must fill out the mandatory fields.
La sous-ministre vous invite à lui faire part de vos observations et de vos suggestions. Il est important de noter que les communications électroniques sont traitées comme de la correspondance générale. Si vous désirez obtenir une réponse par courrier, vous devez préciser votre nom et votre adresse postale. Si vous optez pour le mode courriel, veuillez remplir les champs obligatoires ci-bas.
  www.hemophilia.ca  
Please send your donation (VISA or MasterCard), along with your full name and address, phone number with area code, VISA or MasterCard account number and expiry date to:
Merci de faire parvenir votre don (VISA ou MasterCard), avec vos prénom et nom, votre adresse complete, votre numéro de téléphone incluan le code régional, votre numéro de compte VISA ou MasterCard et la date d'expiration à :
  2 Hits www.aadnc-aandc.gc.ca  
Or contact our office by email at ATIP-AIPRP@aandc-aadnc.gc.ca. Include your full name and complete mailing address as well as the file number(s) requested. For any further questions with regards to this process, contact our Access to Information Directorate at 819-934-7143 or Fax: 819-953-5492.
Vous pouvez aussi communiquer avec notre bureau par courriel à ATIP-AIPRP@aadnc-aandc.gc.ca. Veuillez inscrire votre nom complet, votre adresse postale et le ou les numéros de dossier demandés. Si vous avez d'autres questions au sujet du processus de demande, contactez la Direction de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels par téléphone au 819-934-7143 ou par télécopieur au 819-953-5492.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
All electronic communications are handled as general correspondence. Please provide us with your full name and mailing address if you wish to receive a response via regular mail. If you prefer electronic mail, you must fill out the mandatory fields.
La sous-ministre vous invite à lui faire part de vos observations et de vos suggestions. Il est important de noter que les communications électroniques sont traitées comme de la correspondance générale. Si vous désirez obtenir une réponse par courrier, vous devez préciser votre nom et votre adresse postale. Si vous optez pour le mode courriel, veuillez remplir les champs obligatoires ci-bas.
  www.heschung.com  
5. None of these quick fixes have worked for you and you still don't have your customer ID number? Send us an e-mail with your request, your full name and your date of birth. We'll get back to you within 48 hours.
5. Aucune de ces possibilités ne vous a aidé et vous ne trouvez toujours pas votre référence client.  Envoyez-nous un mail en mentionnant votre demande, votre nom et votre date de naissance.  Nous vous recontacterons dans les 48 heures.
  2 Hits publications.europa.eu  
If your question concerns the Publications Office's activities or products but you cannot find the answer in the list of questions on the FAQ page, please write to us stating your full name and address, your query and the EU language in which you would like to receive a reply.
Si votre question concerne les activités ou les produits de l'Office des publications mais que vous ne pouvez pas trouver la réponse sous la rubrique FAQ, veuillez nous écrire en indiquant vos coordonnées complètes, votre question et la langue de l' UE dans laquelle vous souhaitez que nous vous répondions.
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
If you wish to get a copy of the records released in response to these requests, please contact the Access to Information and Privacy Office. Be sure to include your full name and complete mailing address as well as the file number(s) requested.
Si vous désirez obtenir une copie des dossiers publiés en réponse à ces demandes, veuillez contacter le Bureau de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels. Assurez-vous de nous donner votre nom et votre adresse postale au complet ainsi que le(s) numéro(s) de dossier demandé(s).
  www.europass.at  
We collect some personal data (your full name and your email address) for the creation of your account. We use your IP address in order to display you the most appropriate lang on the website and also for security reasons.
Nous collectons des données personnelles (votre nom complet et votre adresse email) pour la création de votre compte. Nous utilisons votre adresse IP afin de vous afficher la langue la plus appropriée sur le site web et également pour des raisons de sécurité. Nous collectons des données, de manière anonyme, sur la façon dont les utilisateurs interagissent avec notre site web. Cela nous permet d'analyser le comportement des visiteurs et d'optimiser le contenu de certaines pages. Plusieurs services que nous avons sur le site web, principalement dans cet intérêt, peuvent utiliser des cookies. La plupart des données que nous collectons ne peuvent pas être utilisées pour identifier explicitement une personne spécifique.
  www.psc-cfp.gc.ca  
Or send us an email at AIPRP.ATIP@psc-cfp.gc.ca or a fax at 613-992-7519 with your full name and complete mailing address, as well as the file number(s) requested. For any further questions with regards to this process, contact our Access to Information and Privacy office at 613-995-9674 or consult the Treasury Board of Canada guidelines.
Ou faites-nous parvenir, par courriel à AIPRP.ATIP@psc-cfp.gc.ca ou par télécopie au 613-992-7519, vos nom et adresse postale complets, en mentionnant le ou les numéros de dossiers demandés. Pour toute autre question concernant le processus, veuillez communiquer avec notre Bureau de l'Accès à l'information et de la protection des renseignements personnels au 613-995-9674 ou consulter les lignes directrices du Conseil du Trésor du Canada.
  www.pptc.gc.ca  
Your full name and date of birth;
votre nom complet et votre date de naissance;
  eee.cervantes.es  
If you wish to exercise your rights to access, rectification, cancellation or disagreement you may address your request by e-mail to lopd@cervantes.es, by post to Instituto Cervantes (C/Alcalá, n.º 49, Madrid 28014) or in person to the Registro at the Istituto Cervantes in Madrid at the same address. Do not forget to include your full name and e-mail address.
Nous vous informons que, afin de préserver la confidentialité de vos données privées, celles-ci seront intégrées dans un fichier, dont est responsable l’Institut Cervantes, enregistré à l’Agence Espagnole de Protection des Données afin de pouvoir vous remettre l’information demandée sur l’Institut Cervantes et ses activités.Si vous désirez exercer vos droits d'accès, de rectification, d'annulation ou d'opposition, vous pouvez vous diriger, par courrier électronique à l'adresse lopd@cervantes.es, par courrier postal à l’Instituto Cervantes ( C/Alcalá, nº 49, Madrid 28014) ou en personne auprès du Registre de l’Institut Cervantes à Madrid à l’adresse indiquée. Veuillez indiquer, dans tous les cas, votre nom et prénom ainsi que votre adresse de courrier électronique.
  www.passportcanada.gc.ca  
Your full name and date of birth;
votre nom complet et votre date de naissance;
  www.ocol-clo.gc.ca  
Or send us an e-mail at mathieu.labine@ocol-clo.gc.ca with your full name and complete mailing address, as well as the file number(s) requested. For more information regarding this process, please contact our Access to Information and Privacy Division at 613-995-4090.
Vous pouvez également entrer en contact avec nous par courriel, à mathieu.labine@ocol-clo.gc.ca, en prenant soin d’inscrire votre prénom, votre nom et votre adresse complète, ainsi que le numéro de la ou des demandes désirées. Pour plus d’information au sujet de ce processus, veuillez communiquer avec notre bureau d’accès à l’information, au 613-995-4090.
  www.zeetim.com  
Include your full name and phone number with the letter. Expect a call from the newspaper to confirm your identity.
Fournissez votre nom complet et votre numéro de téléphone, et attendez-vous à ce que le journal vous appelle pour vérifier votre identité.
  3 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Enter your full name and address.
Inscrivez vos nom et adresse au complet.
  10 Hits www.canadainternational.gc.ca  
your full name and date of birth, and
votre nom complet et votre date de naissance
  magemontreal.com  
your full name and practice details.
et votre prénom ainsi que les détails de votre pratique.
  www.agr.ca  
Your full name and the participant's full name
Votre nom complet, ainsi que celui du participant
  2 Hits www.grc.gc.ca  
IRCC Imposter: Please confirm your full name and address as well as those who live with you?
Faux employé d'IRCC : Pourriez-vous confirmer votre nom et votre adresse au complet ainsi que le nom des personnes vivant avec vous?
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Your full name and the participant's full name
Votre nom complet, ainsi que celui du participant
  www.desjardins.com  
Your full name and age.
Ton prénom, ton nom et ton âge
  2 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
*All submissions must be accompanied by your full name and the name of the institution you attend.
*Tous les textes doivent être accompagnés de votre nom au complet et du nom de l'établissement où vous étudiez.
  www.fcac-acfc.gc.ca  
Never post anything that could be used by fraudsters, such as your full name and address, date of birth, telephone number, Social Insurance Number or details about your finances or employment.
N'affichez jamais de renseignements qui pourraient être utilisés par un fraudeur, comme votre nom et votre adresse au complet, votre date de naissance, votre numéro de téléphone et votre numéro d'assurance sociale. Évitez aussi d'afficher des détails concernant vos finances et votre emploi.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow