your meaning – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   19 Domains
  www.mcss.gov.on.ca  
Repeat in different words to convey your meaning if you are not understood.
Si vous ne parvenez pas à vous faire comprendre, reformulez votre message.
  2 Hits www.nchmd.net  
( 9 februaro 2009 18:00) : oh,I know what is your meaning just now when I see the Capsules's chinese version,your meaning is add the URL link whith some word?Okey,next time,I do.
( 9 février 2009 18:00) : oh,I know what is your meaning just now when I see the Capsules's chinese version,your meaning is add the URL link whith some word?Okey,next time,I do.
  rt.bongacams5.com  
Generally speaking, if you start writing a paragraph in the present tense, you should not switch to the past tense or future tense within that paragraph unless doing so aids the communication of your meaning.
En général, si vous commencez à rédiger un paragraphe au présent, vous ne devriez pas sauter au passé ou au futur, à moins que cela puisse aider à communiquer le sens de votre travail.
  3 Hits parl.gc.ca  
At the outset, Grand Chief, you talked about this bill not meeting the test of independence. I wasn't quite clear what your meaning of that was.
Au départ, grand chef, vous avez dit que le projet de loi à l'étude ne respectait pas le critère d'indépendance. Je n'ai pas tout à fait compris ce que vous entendez par là.
  www.invenox.de  
At each level, the test is designed to assess whether you can listen and respond, make your meaning clear, and talk with other people.
A chaque niveau, le test est conçu pour évaluer si vous pouvez écouter et répondre, vous faire comprendre et discuter avec d'autres personnes.
  www.btb.gc.ca  
Your meaning seen
J'ai mené un combat féroce
  www.imobie.com  
Say it with a word or simple sentence, for example, ‘Gently!’, rather than a long message when your meaning might get lost.
Dites-le en un mot ou en une phrase simple, comme «doucement»! par exemple, plutôt qu’un long message dans lequel le sens peut être perdu.
  www.cbsc.ca  
We therefore analysed your concerns internally and we regularly hold discussions with our on-air staff on the subject of the content broadcast in our programming. We sincerely believe that the host had no intention whatsoever of inciting listeners to violence according to your meaning.
À cela, CKAC me répond qu’il s’agissait d’une façon caricaturale d’inviter le Canadien à une riposte musclée dans le contexte d’une compétition sportive et non d’une invitation à la violence comme nous pourrions l’interpréter hors de la scène sportive.
  www.biographi.ca  
Martha was to be his “learned daughter – the veritable Bluestocking of the family,” and she responded dutifully to his admonitions: “You have plenty to say, and you must learn to say it well, for that is a necessary accomplishment to young Ladies as to others – therefore study to express your meaning with ease, without prolixity and without Tautology.” “You must be very careful about your personal expenses, studying a proper economy in every way. Sheer extravagance is a sure road to poverty and ruin.”
Un mois plus tard, le duc envoya une dépêche à Douglas : « Comme vous avez maintenant gouverné l’Île-de-Vancouver pendant douze ans – deux fois la durée normale de l’exercice des fonctions d’un gouverneur – et que je ne pense pas qu’il soit souhaitable de vous y remplacer par un nouveau gouverneur et de vous laisser vous installer à New Westminster comme gouverneur de la seule Colombie-Britannique, j’ai l’intention de vous relever de vos deux gouvernements [...]. Vous pouvez être assuré que je ne ferai rien pour vous désobliger ni pour permettre à ceux qui ont souhaité votre rappel de triompher [...]. J’ai maintenant recommandé à la Reine votre successeur pour ces deux gouvernements, et j’ai accompagné ces recommandations de celle que vous soyiez élevé à la seconde classe de l’ordre du Bain. »