your patience while – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
12
Domains
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The City, its partners at the Ottawa Sports and Entertainment Group and the contractor Pomerleau appreciate
your patience while
this activity is completed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
La Ville, ses partenaires de l'Ottawa Sports and Entertainment Group et l'entrepreneur Pomerleau vous remercient de votre patience pendant l'exécution de ces travaux.
6 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ms. Sharratt, thank you for
your patience while
we were voting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Madame Sharratt, je vous remercie d'avoir fait preuve de patience pendant que nous votions.
chisinau.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Updates are still being made to the Vale do Lobo website and we thank you for
your patience while
these developments take place and hope that you will enjoy the new Vale do Lobo online experience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valedolobo.com
as primary domain
Des mises à jour sont en cours sur le site officiel de Vale do Lobo; nous vous remercions de votre patience pendant et espérons que vous apprécierez la nouvelle expérience en ligne de Vale do Lobo.
www.omafra.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
We request
your patience while
we update this page. In the meantime, if you have any questions or need specific information, please contact:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omafra.gov.on.ca
as primary domain
Nous vous remercions pour votre patience pendant que nous mettons à jour cette page. Dans l'intervalle, si vous avez des questions ou avez besoin d'un renseignement précis, veuillez contacter le :