zappa – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      267 Results   82 Domains
  6 Hits www.dakarnave.com  
God I love Norman Seeff’s portraits. Powerful, direct and filled with the spirit of the people in front of his lens. Seeff’s Frank Zappa doesn’t look like any other Zappa
Dieu seul sait combien j’aime les portraits de Norman Seeff. Il a su mieux que quiconque capturer l’esprit de ceux qu’il photographiait. Le Franck Zappa photographié par Norman ne ressemble…
  14 Hits slow-walking.es  
Composer: Frank Zappa
Compositeur: Frank Zappa
  11 Hits www.ridm.qc.ca  
RIDM+ JUNE: Eat that question: Frank Zappa in his own word
RIDM+ JUIN : Eat that question: Frank Zappa in his own word
  2 Hits www.royalfalcone.com  
Christophe Mangou is conducting the Orchestre National de Lille in a Zappa / Stravinsky programme on 15th June, in the frame of the Lille Piano(s) Festival.
Christophe Mangou dirige l'Orchestre National de Lille dans un programme Zappa / Stravinsky le 15 juin dans le cadre du Lille Piano(s) Festival.
  2 Hits www.alexandravillarroel.com  
Authors: Michell Zappa
Auter(s): Michell Zappa
  11 Hits ridm.ca  
RIDM+ JUNE: Eat that question: Frank Zappa in his own word
RIDM+ JUIN : Eat that question: Frank Zappa in his own word
  7 Hits www.erikoistuote.fi  
Frank Zappa
Claude Nougaro
  www.robic.com  
Specialized in all areas of intellectual property law. Unconditional fan of the late Frank Zappa.
Spécialisé dans tous les domaines de la propriété intellectuelle. Fan inconditionnel de feu Frank Zappa.
  www.robic.ca  
Specialized in all areas of intellectual property law. Unconditional fan of the late Frank Zappa.
Spécialisé dans tous les domaines de la propriété intellectuelle. Fan inconditionnel de feu Frank Zappa.
  4 Hits www.remax-estate.gr  
Noma science weds Ornette Coleman with Cecil Taylor… in Marshall MacLuhan’s laboratory… only in Canada, you say? By 1994, Americans Don Preston (Zappa), Bern Nix and Al MacDowell (Ornette Coleman) and Vinny Golia (Rova Sax Choir) were joining Noma’s explorations.
La science de Noma marie Ornette Coleman avec Cecil Taylor… dans le laboratoire de Marshall MacLuhan… seulement au Canada, n’est-ce pas? Pourtant, dès 1994, les Américains Don Preston (Zappa), Bern Nix et Al MacDowell (Ornette Coleman) et Vinny Golia (ROVA Sax Choir) prenaient part aux explorations de Noma. Les racines canadiennes de Noma ont même donné naissance à de plus petits groupes alors qu’elles ont atteint le Québec à la fin des années 90.
  2 Hits www.taschen.com  
"Published by TASCHEN…Linda McCartney: Life in Photographs collects more than 150 of the late photographer’s images. these include shots of her husband Paul with The Beatles and after, plus Tim Buckley, The Grateful Dead, Frank Zappa and Grace Slick, who poses seditiously with a policeman action figure. There is also much warm portraiture of her young family, with daughters Mary and Stella contributing written tributes alongside Annie Leibovitz…"— Mojo, London, United Kingdom
"Published by TASCHEN…Linda McCartney: Life in Photographs collects more than 150 of the late photographer’s images. these include shots of her husband Paul with The Beatles and after, plus Tim Buckley, The Grateful Dead, Frank Zappa and Grace Slick, who poses seditiously with a policeman action figure. There is also much warm portraiture of her young family, with daughters Mary and Stella contributing written tributes alongside Annie Leibovitz…"— Mojo, London, Royaume-Uni
  casino-jackpot.live  
and architects Michele De Lucchi and Arnaldo Zappa. The historic Alfa Romeo plant site is now home to Arese's "Il Centro” shopping mall: 92,000 sq.m. and 250 commercial units, the largest shopping mall in Italy and one of the largest in Europe.
, et par les architectes Michele De Lucchi et Arnaldo Zappa. Le site de l'ancienne usine Alfa Romeo accueille à présent « Il Centro » d'Arese : 92 000 m2 et 250 unités commerciales, le plus grand centre commercial d’Italie et parmi les plus grands d’Europe. Les immenses espaces ouverts et harmonieux, la transparence, la luminosité et la légèreté maximales, les matières naturelles, comme le bois et le verre, sont les éléments clés d'un innovant et imposant ouvrage de réhabilitation architecturale, sous le signe de la durabilité écologique et de l'économie d'énergie, s'inspirant du système des cours multiples des anciennes fermes lombardes.
  2 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Massimiliano Zappa, head of the WSL's hydrological forecasting research unit, outlined the scenarios that are to be expected in the future. The peak runoff rates in the spring, for example, fuelled by melting snow in particular, will occur earlier.
Massimiliano Zappa, chef du groupe de recherche „Prévisions hydrologiques“ du SLF, a montré dans sa contribution à quel scénario il fallait s’attendre à l’avenir: Les débits maximums au printemps, par exemple, et qui sont surtout liés à la fonte de la neige interviendront plus tôt. Cet élément a son importance tout particulièrement pour la force hydraulique. En hiver, on s’attend globalement à des débits plus élevés, ce qui pourrait entraîner des montées des eaux. Le sud de la Suisse et en particulier le Tessin seront davantage touchés par le manque d’eau.
  www.artsvivants.ca  
Adams continues to conduct regularly, appearing with the world's greatest orchestras, and with programmes combining his own works with composers as diverse as Debussy, Stravinsky and Ravel to Zappa, Ives, Reich, Glass and Ellington.
Adams poursuit régulièrement ses activités de direction d'orchestre, se produisant avec les plus grands orchestres du monde et dirigeant des programmes associant sa musique avec celle de compositeurs aussi variés que Debussy, Stravinsky et Ravel en passant par Zappa, Ives, Reich, Glass et Ellington. Au cours des récentes saisons, il a dirigé les orchestres symphoniques de Chicago et San Francisco, l'Orchestre philharmonique de Los Angeles, les orchestres de Cleveland, Montréal et Philadelphie, le St Paul Chamber Orchestra et l'Orchestre philharmonique de New York. En Europe, il s'est produit avec le Deutsche Kammerphilharmonie, l'Ensemble Modern, l'Orchestre philharmonique d'Oslo, le Deutsches Symphonie-Orchester de Berlin, le Concertgebouw, les orchestres symphoniques de Santa Cecilia et de Londres. Il est régulièrement invité aux concerts-promenades de la BBC et se produira avec la pianiste Hélène Grimaud au cours de leur saison 2003. Des concerts avec l'Orchestre symphonique de Seattle, l'Orchestre symphonique de la BBC, le Hessischer Rundfunk et l'Orchestre de la radio finlandaise sont également au programme de la saison en cours.
  www.artsalive.ca  
Adams continues to conduct regularly, appearing with the world's greatest orchestras, and with programmes combining his own works with composers as diverse as Debussy, Stravinsky and Ravel to Zappa, Ives, Reich, Glass and Ellington.
Adams poursuit régulièrement ses activités de direction d'orchestre, se produisant avec les plus grands orchestres du monde et dirigeant des programmes associant sa musique avec celle de compositeurs aussi variés que Debussy, Stravinsky et Ravel en passant par Zappa, Ives, Reich, Glass et Ellington. Au cours des récentes saisons, il a dirigé les orchestres symphoniques de Chicago et San Francisco, l'Orchestre philharmonique de Los Angeles, les orchestres de Cleveland, Montréal et Philadelphie, le St Paul Chamber Orchestra et l'Orchestre philharmonique de New York. En Europe, il s'est produit avec le Deutsche Kammerphilharmonie, l'Ensemble Modern, l'Orchestre philharmonique d'Oslo, le Deutsches Symphonie-Orchester de Berlin, le Concertgebouw, les orchestres symphoniques de Santa Cecilia et de Londres. Il est régulièrement invité aux concerts-promenades de la BBC et se produira avec la pianiste Hélène Grimaud au cours de leur saison 2003. Des concerts avec l'Orchestre symphonique de Seattle, l'Orchestre symphonique de la BBC, le Hessischer Rundfunk et l'Orchestre de la radio finlandaise sont également au programme de la saison en cours.
  artsalive.ca  
Adams continues to conduct regularly, appearing with the world's greatest orchestras, and with programmes combining his own works with composers as diverse as Debussy, Stravinsky and Ravel to Zappa, Ives, Reich, Glass and Ellington.
Adams poursuit régulièrement ses activités de direction d'orchestre, se produisant avec les plus grands orchestres du monde et dirigeant des programmes associant sa musique avec celle de compositeurs aussi variés que Debussy, Stravinsky et Ravel en passant par Zappa, Ives, Reich, Glass et Ellington. Au cours des récentes saisons, il a dirigé les orchestres symphoniques de Chicago et San Francisco, l'Orchestre philharmonique de Los Angeles, les orchestres de Cleveland, Montréal et Philadelphie, le St Paul Chamber Orchestra et l'Orchestre philharmonique de New York. En Europe, il s'est produit avec le Deutsche Kammerphilharmonie, l'Ensemble Modern, l'Orchestre philharmonique d'Oslo, le Deutsches Symphonie-Orchester de Berlin, le Concertgebouw, les orchestres symphoniques de Santa Cecilia et de Londres. Il est régulièrement invité aux concerts-promenades de la BBC et se produira avec la pianiste Hélène Grimaud au cours de leur saison 2003. Des concerts avec l'Orchestre symphonique de Seattle, l'Orchestre symphonique de la BBC, le Hessischer Rundfunk et l'Orchestre de la radio finlandaise sont également au programme de la saison en cours.
  www.ee.ntust.edu.tw  
Stupor Mundi is a series of 4 films composed of archive footage and original interviews. In the footsteps of Freaks, Frank Zappa serves as our guide among the sacred ties uniting all monsters. In “The Ritual of Pope Decapitation” the rites and cults of the L.A. freak movement in the 1960’s tell the tale of the quest for the Big Note.
Stupor Mundi est une série de 4 films dont voici les deux premiers épisodes, composés d’images d’archives et d’entretiens inédits. Sur la trace des Freaks ancestraux, Frank Zappa nous sert de guide parmi les liens secrets unissant tous les monstres. Dans «Rituel de décapitation du pape», rites et cultes enfouis révèlent la quête de la Grande Note jusqu’au mouvement Freak de L.A. dans les années 1960. Dans «Les Hommes qui mangèrent la Montagne», le message passe par la pataphysique de Jarry, la transmutation des Hippies en Yuppies et la maléfique des politiques. Un sabbat halluciné et prophétique.
  www.acme.eu  
As a young professor, she mainly intends to become an educator in mental health and psychiatry which is crucial given the shortage of nurses in this field and the growing needs of this population that is unpopular with students beginning their nursing training. To quote Frank Zappa:
Comme jeune professeure, je me destine principalement à l’enseignement en santé mentale et en psychiatrie, ce que je trouve très important étant donné la pénurie d’infirmières dans ce domaine et les besoins grandissants de cette clientèle mal-aimée des étudiants qui débutent leur formation en soins infirmiers. Pour citer Frank Zappa: A mind is like a parachute. It doesn’t work until it’s open.
  www.fieretvis.nl  
The second and third, conceivers of le Dispositif (The Device), an initiatic perambulation made of 52 epiphanies, or  visual “intensities”,  give us the filmic equivalent of a native American sweathouse, a spirit lodge : to cleanse the soul through an exercise of mental sudation, an intellectual degreasing that reconnects us with the power of the great initiates  (from Ezra Pound to Zappa) to resonate with the vibrations of the Great Note.
indienne, la yourte aux esprits : s’assainir l’âme par un exercice de sudation mentale, de dégraissage intellectuelle qui nous fait renouer avec la puissance des grands initiés (d’ Ezra Pound à Zappa) et communier aux vibrations de la Grande note. Entre déconstruction et incantation. Tous les dispositifs ne sont pas policiers, certains sont même là pour déjouer la Surveillance. Donc acte.
  www.masterandmargarita.eu  
by his art loving parents after two famous Russian ballet dancers: Rudolf Nureyev and Mikhail Baryshnikov. From childhood, he grew up with the rock music of Jimi Hendrix and Frank Zappa, the soundtracks of John Carpenter, and classical music.
par ses parents après deux célèbres danseurs de ballet russe: Rudolf Noureïev et Mikhaïl Barychnikov. Dès l'enfance, il a grandi avec la musique rock de Jimi Hendrix et Frank Zappa, les bandes sonores de John Carpenter, et la musique classique. Cette diversité continuera de l'affecter à faire sa propre musique, des mélodies pop futuriste entrelacés avec le dance et des effets électroniques.
  www.uniartminerales.com  
1971 – Headliners: Aretha Franklin and Roberta Flack. In December, the fire at the Casino during a Frank Zappa concert inspires Deep Purple’s hit “Smoke on the Water”. Claude Nobs’ nickname, “Funky Claude” comes from the lyrics of this song.
1971 – A l’affiche, Aretha Franklin et Roberta Flack. Au mois de décembre, l’incendie du Casino pendant un concert de Franck Zappa inspire au groupe Deep Purple le hit « Smoke on the Water ». Claude Nobs doit son surnom de « Funky Claude » aux paroles de cette chanson.
  www.cancercare.on.ca  
Segnan N, Armaroli P, Bonelli L, Risio M, Sciallero S, Zappa M, et al. Once-only sigmoidoscopy in colorectal cancer screening: follow-up findings of the Italian randomized controlled trial–SCORE. J Natl Cancer Inst.
Schoen RE, Pinsky PF, Weissfeld JL, Yokochi LA, Church T, Laiyemo AO, et al. Colorectal-cancer incidence and mortality with screening flexible sigmoidoscopy. NEJM 2012; 366 (25):2345-57.
  zff.com  
Cast: Leandra Leal, João Miguel, Julio Andrade, André Ramiro, Cristina Lago, João Zappa
Acteurs: Leandra Leal, João Miguel, Julio Andrade, André Ramiro, Cristina Lago, João Zappa
  2 Hits www.montrealjazzfest.com  
Zappa Plays Zappa
Les Rythmes
  4 Hits www.angelobranduardi.it  
In the beginning of the 70's, Angelo meets Luisa Zappa, who thereafter will become his coauthor, as well as his wife.
Au début des années 70, Angelo recontre Luisa Zappa, qui par la suite deviendra sa coautrice, ainsi que sa femme.
  www.profamilia.de  
Head office address : Andrea Zappa 1 Flat/Office 1
Adresse du siège social : Andrea Zappa 1 Flat/Office 1
  www.thamesvalleykhaoyai.com  
He received his first electric bass when he was thirteen, and like most other thirteen-year-olds, joined a band that knew a few songs. Throughout high school, and college he played any genre of music that would have him, going from top 40 cover bands to Frank Zappa-inspired rock to Christian worship to small-combo jazz.
Il a reçu sa première basse électrique quand il avait treize ans, et comme la plupart des autres jeunes de treize ans, a rejoint un groupe qui connaissait quelques chansons. Tout au long de ses études secondaires et collégiales, il jouait n’importe quel genre de musique, allant des 40 principaux groupes repris au rock inspiré de Frank Zappa, en passant par le culte chrétien et les petites formations de jazz.
  www.montreuxjazzfestival.com  
There were, however, some setbacks. In December 1971, the Casino caught on fire during a Frank Zappa concert. While the building was undergoing renovations, the Festival venue was temporarily moved- first to the Montreux Palace Hotel’s pavilion in 1972, then to City Hall for the two following years.
Une telle atmosphère ne tient pas de la fermentation spontanée. Elle vient d'une volonté originelle et respectée, mélange d'exigence artistique et de chaleur humaine. Le lieu de naissance a été à la fois la preuve de ce choix et son garant initial. Le Casino de Montreux accueille sur trois jours de juin 1967 ses premiers concerts : quinze groupes ou artistes sur la scène payante, et déjà des jams sessions dans les jardins. Point d'orgue de cette édition, le Charles Lloyd Quartet qui fit découvrir au public à côté du maître le pianiste Keith Jarrett et le batteur John DeJohnette. Tous deux reviendront à plusieurs reprises, preuve du lien automatique qui se crée entre les artistes et le Festival. Dès la deuxième année, la durée passe à cinq jours. Elle ne cessera d'augmenter, suivant le succès croissant. La route n'est cependant pas exempte de difficultés. Le Casino prend feu lors d'un concert de Franck Zappa en décembre 1971 et force un déménagement temporaire au pavillon du Palace en 1972, puis à la Maison des congrès les deux années suivantes. Le retour au Casino entièrement refait, marque l'arrivée de nouveaux genres musicaux, le folk et la country. L'édition de 1977 atteint un record de durée, s'étalant du 1er au 24 juillet, et verra l'arrivée des musiques du monde, du rock et même du disco. Les quinze années suivantes installent définitivement le Montreux Jazz Festival dans le cœur des mélomanes et l'impose comme référence dans le monde entier. Miles Davis s'y sent comme chez lui, B.B. King y fait régulièrement l'apologie du blues, Herbie Hancock déploie ses doigts de feu et sa créativité, et presque tous les plus grands honorent la scène du Casino de leur présence. Mais la musique, bien que centrale, n'est pas le seul domaine artistique avec lequel jouer. Les affiches sont confiées à des artistes différents chaque année, comme Jean Tinguely ou Keith Haring et Andy Warhol.