zivko – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
5
Domains
crm.math.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Apartment Apartment
Zivko
Vrh
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etineris.net
as primary domain
Appartement Dramalj Apartment 72
4 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bosnia’s autonomous Muslim-Croat federation president,
Zivko
Budimir, has been sentenced by a court for taking bribes to arrange pardons for convicts. He… 29/04/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Zivko Budimir est accusé d’avoir touché des pots-de-vin pour grâcier plusieurs prisonniers. Il a été interpellé vendredi avec 21 autres personnes dans le… 29/04/2013
www.icj-cij.org
Show text
Show cached source
Open source URL
By a letter dated 9 June 1999, the then Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, Mr.
Zivko
Radisic, informed the Court of the appointment of a Co-Agent, Mr. Svetozar Miletic. By a letter dated 10 June 1999, the thus appointed Co-Agent informed the Court that Bosnia and Herzegovina wished to discontinue the case.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icj-cij.org
as primary domain
Par une lettre en date du 9 juin 1999, M. Zivko Radisic, alors président de la présidence de Bosnie-Herzégovine, a informé la Cour de la désignation d’un coagent, M. Svetozar Miletic. Par une lettre en date du 10 juin 1999, le coagent ainsi désigné a informé la Cour que la Bosnie-Herzégovine souhaitait se désister de l’instance. Par une lettre en date du 14 juin 1999, l’agent de la Bosnie-Herzégovine a affirmé que la présidence de la Bosnie-Herzégovine n’avait pris aucune mesure pour désigner un nouveau coagent ou mettre fin à la procédure engagée devant la Cour. Par une lettre du 15 juin 1999, l’agent de la République fédérale de Yougoslavie a déclaré que son gouvernement acceptait le désistement d’instance. Au cours des nombreux échanges de lettres qui ont eu lieu dans la période comprise entre le 21 juin 1999 et le 6 octobre 2000, l’agent et l’ancien président de la présidence de Bosnie-Herzégovine ont répété qu’aucun nouveau coagent n’avait été nommé et qu’aucune décision de désistement n’avait été prise par la présidence, alors que l’agent de la République fédérale de Yougoslavie assurait qu’il y avait eu désistement en l’affaire.