public library – Georgian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   9 Domains
  12 Hits www.nplg.gov.ge  
Tiflis Public Library 1850-1867
ტფილისის საჯარო ბიბლიოთკა 1850-1867
  pollardi.com  
05, October 2018 15:00 n the American Corner of the Batumi Public Library, the Master classes in "Animation" was held..
05, ოქტომბერი 2018 21:00 ნინო მაისურაძე, ხათუნა ტოტოჩავა და ნინო მიქელაძე - სამი მენტორი ერთ სკოლაში...
  2 Hits georgia.unwomen.org  
The event took place in the Tbilisi Public Library and was organized by the Norway Helsinki Committee in South Caucasus, in co-operation with UN Women, and with the financial support of the European Commission and the Norwegian Ministry of Foreign Affairs.
ამავდროულად ეს იყო საქართველოში კონფლიქტების ნიადაგზე გახლეჩილ საზოგადოებას შორის ნდობის აღდგენის ინოვაციური ინიციატივის ერთ-ერთი სერია რომელიც ორგანიზებული ან თანაორგანიზებულია გაეროს ქალთა ორგანიზაციის მიერ გასული წლების განმავლობაში.
  www.archives.gov.ge  
The archival documents, presented at the exhibition are preserved in the National Archives of Georgia, National Center of Manuscripts, Kaunas County Archive, State Historical Archive of Lithuania, Kaunas Region Public Library and Literature Museum of the Lithuania.
ექსპოზიციაზე წარმოდგენილია საარქივო დოკუმენტები, რომლებიც დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში, საქართველოს ხელნაწერთა ეროვნულ ცენტრში, კაუნასის რეგიონულ არქივში, ლიტვის სახელმწიფო საისტორიო არქივში, კაუნასის რეგიონის საჯარო ბიბლიოთეკასა და მაირონის სახელობის ლიტვის ლიტერატურის მუზეუმში. დოკუმენტებს შორისაა: საქართველოს, ლიტვისა და ევროპის რუკები; კირიონ მეორის ფონდში დაცული წერილები, პაჟაისლისის მონასტერთან დაკავშირებული ცნობები; ინფორმაცია ლიტველი ინტელიგენციის მიერ ლიტვის ავტონომიის მოთხოვნის შესახებ; ქვეყნებს შორის ეკონომიკური ურთიერთობის ამსახველი მასალა (1920-1930); ლიტვის დამოუკიდებელი სახელმწიფოს პირველი პრეზიდენტის, ალგირდას ბრაზაუსკასის, საქართველოში ვიზიტის ფოტოქრონიკა (1996 წ.) და სხვ.
  archives.gov.ge  
The archival documents, presented at the exhibition are preserved in the National Archives of Georgia, National Center of Manuscripts, Kaunas County Archive, State Historical Archive of Lithuania, Kaunas Region Public Library and Literature Museum of the Lithuania.
ექსპოზიციაზე წარმოდგენილია საარქივო დოკუმენტები, რომლებიც დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში, საქართველოს ხელნაწერთა ეროვნულ ცენტრში, კაუნასის რეგიონულ არქივში, ლიტვის სახელმწიფო საისტორიო არქივში, კაუნასის რეგიონის საჯარო ბიბლიოთეკასა და მაირონის სახელობის ლიტვის ლიტერატურის მუზეუმში. დოკუმენტებს შორისაა: საქართველოს, ლიტვისა და ევროპის რუკები; კირიონ მეორის ფონდში დაცული წერილები, პაჟაისლისის მონასტერთან დაკავშირებული ცნობები; ინფორმაცია ლიტველი ინტელიგენციის მიერ ლიტვის ავტონომიის მოთხოვნის შესახებ; ქვეყნებს შორის ეკონომიკური ურთიერთობის ამსახველი მასალა (1920-1930); ლიტვის დამოუკიდებელი სახელმწიფოს პირველი პრეზიდენტის, ალგირდას ბრაზაუსკასის, საქართველოში ვიზიტის ფოტოქრონიკა (1996 წ.) და სხვ.
  capitalculture.ca  
In June, GNFC named the winners of the competition "Adaptation of 21st Century Georgian Literary Work”. On July 20, 21 and 22 Isabelle Fauvier and Nicos Panayiotopoulos will work on script development with the authors of the winning projects, on July 23 the consultants will meet other Georgian filmmakers. The workshops will be held at the Public Library. „Adaptation of the 21st Century Georgian Literary Work" is a joint project of GNFC, Georgian Ministry of Culture and Monuments protection and the National Book Center.
ივნისის თვეში ეროვნულმა კინოცენტრმა გამოავლინა „21-ე საუკუნის ქართული ლიტერატურული ნაწარმოების მიხედვით სცენარის შექმნის" კონკურსის გამარჯვებულები. 20, 21 და 22 ივლისს იზაბელ ფოვიე და ნიკოს პანაიოტოპულოსი სწორედ გამარჯვებული პროექტების ავტორებთან ერთად იმუშავებენ სცენარის განვითარებაზე, 23 ივლისს კი კონსულტანტები სხვა ქართველ კინემატოგრაფისტებსაც შეხვდებიან. ვორქშოპები საჯარო ბიბლიოთეკაში ჩატარდება. „21-ე საუკუნის ქართული ლიტერატურული ნაწარმოების ეკრანიზაცია" ეროვნული კინოცენტრის, კულტურისა და ძეგლთა დაცვის სამინისტროს და ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის ერთობლივი პროექტია.