sustain – Georgian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   13 Domains   Page 4
  didarc.com  
How to sustain peace: to adopt peacebuilding policies and implement before, during and after conflict.
არქივში შეგროვილი უნიკალური მასალა, რომელიც ასახავს 90-იანი წლების საქართველოს ისტორიას შეიარაღებული კონფლიქტების მოგვარების გზაზე.
  www.studyusa.com  
On July 29, 2016 certificate award ceremony for Climate Change and Sustain
15-16 ივნისს, სტამბოლში, თურქეთის ენერგეტიკისა და ბუნებრივი რესურსების სამინის
  georgia.unwomen.org  
Aside from these benefits, they also receive vocational education and training. Domestic violence victims/survivors often do not have a job or the relevant education necessary to sustain an independent life.
ოჯახში ძალადობის მსხვერპლთა თავშესაფრები უსაფრთხო და კეთილმოწყობილია. ყველა მათგანში ბავშვთათვის აუცილებელი პირობებია შექმნილი. თავშესაფარში მოხვედრის შემდეგ ოჯახში ძალადობის მსხვერპლები სამედიცინო, ფსიქოლოგიურ, იურიდიულ და სოციალურ დახმარებას იღებენ. განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ის პროფესიული ტრენინგები და გადამზადების კურსები, რომლებსაც ისინი იღებენ. საქმე იმაშია, რომ ხშირად ოჯახში ძალადობის მსხვერპლ ქალებს დამოუკიდებელი ცხოვრებისთვის საჭირო სამსახური ან შესაბამისი განათლება არ აქვთ, ამიტომ თავშესაფრების პრიორიტეტს ის რეაბილიტაციის სერვისები წარმოადგენს, რომლებიც მსხვერპლთა პროფესიულ გადამზადებას, შესაბამისი უნარებით აღჭურვასა და დასაქმებას გულისხმობს. ყველა ბენეფიციარს ინდივიდუალურად უდგებიან.
  amos.vfu.cz  
Our activities today will determine the well being of all future generations. We believe hopeful and positive options are available to meet current and future needs, preserving and enhancing human capacities to sustain the well being.
ჩვენ ვცხრობოთ ისტორიის კრიტიკულ პერიოდში. ჩვენი დღევანდელი საქმიანობა განსაზღვრავს ჩვენს მომავალ ყოფას. ჩვენ გვჯერა, რომ შესაძლებელია იმედიანი და დადებითი ქმედებები, რათა გადავწყვიტოთ ამჟამინდელი და მომავალი საჭიროებები, დავიცვათ და გავაძლიეროთ ადამიანური უნარი, რათა ხელი შევუწყოთ ჩვენსავე კეთილდღეობას. სოფლად თემთა განვითარების სააგენტო ხელმძღვანელობს ამ რწმენით.
  eurocommunicator.ge  
Locomotives transferred by the USA to the Soviet Union were 2.4 times higher than the USSR’s capacity to produce them, whilst wagons exceeded the given amount 10.2 times. Food transferred to the Soviet Union in the framework of the Lend-Lease policy was enough to sustain a 10-million army for 1,688 days.
აშშ-ის მიერ საბჭოთა კავშირისთვის გადაცემული ლოკომოტივები 2.4-ჯერ მეტი, ხოლო ვაგონები 10.2 ჯერ მეტი იყო, ვიდრე სსრკ-ს შეეძლო, რომ ეწარმოებინა. ლენდ-ლიზის ფარგლებში საბჭოთა კავშირისთვის გაგზავნილი საკვების რაოდენობით შესაძლებელი იყო 10 მილიონიანი არმიის გამოკვება 1688 დღის განმავლობაში. ლენდ-ლიზის პროგრამამ მნიშვნელოვანი როლი შეასრულა მოკავშირეების გამარჯვებაში.
  2 Hits tt-net.tsubakimoto.co.jp  
Open access: We advocate for the adoption of open access policies and mandates. We also build capacities to launch and sustain open access repositories and provide good practice examples.
Licensing for e-resources: Through central negotiation (done by EIFL.net) with foreign publishers, we negotiate highly discounted prices and fair terms of use for Georgian libraries and scholars to increase access to scholarly material which is essential for research and education.
  nimd.ge  
NIMD’s vision is to support multiparty political systems and capacity building for political parties and political groupings to sustain stable, pluralistic democracies. Through its support, NIMD aims to contribute to deepening and sustaining democratic political institutions in young democracies.
NIMD სამი საყრდენი პროგრამის ფარგლებში მუშაობს სამხრეთ კავკასიის რეგიონში: პოლიტიკური პარტიების ინსტიტუციური განვითარების მხარდაჭერა; დემოკრატიის განათლებისა და დემოკრატიული რეფორმების მხარდაჭერა; სამხრეთ კავკასიის რეგიონული პროგრამა.
  www.eurocommunicator.ge  
Locomotives transferred by the USA to the Soviet Union were 2.4 times higher than the USSR’s capacity to produce them, whilst wagons exceeded the given amount 10.2 times. Food transferred to the Soviet Union in the framework of the Lend-Lease policy was enough to sustain a 10-million army for 1,688 days.
აშშ-ის მიერ საბჭოთა კავშირისთვის გადაცემული ლოკომოტივები 2.4-ჯერ მეტი, ხოლო ვაგონები 10.2 ჯერ მეტი იყო, ვიდრე სსრკ-ს შეეძლო, რომ ეწარმოებინა. ლენდ-ლიზის ფარგლებში საბჭოთა კავშირისთვის გაგზავნილი საკვების რაოდენობით შესაძლებელი იყო 10 მილიონიანი არმიის გამოკვება 1688 დღის განმავლობაში. ლენდ-ლიზის პროგრამამ მნიშვნელოვანი როლი შეასრულა მოკავშირეების გამარჯვებაში.
  www.mdfgeorgia.ge  
Opening up a public discussion about sexual control and oppression of women does not outweigh that harm which the woman identified in the report may sustain as a result of repressive and stereotyped attitudes existing in our society.
მაუწყებელთა ქცევის კოდექსის 35. 6 მუხლი ადამიანის პირად ცხოვრებაში ჩარევას მხოლოდ იმ შემთხვევაში ხდის დასაშვებს, როდესაც „იგი მიზნად ისახავს საზოგადოების კანონიერი ინტერესების დაცვას, არის ამ მიზნის მიღწევის პროპორციული საშუალება და დაცული სიკეთე აღემატება მიყენებულ ზიანს". ეს სიუჟეტი ვერ ჩაითვლება მიზნის მიღწევის პროპორციულ საშუალებად. საზოგადოებაში ქალთა სექსუალური კონტროლის და ჩაგვრის შესახებ დისკუსიის წამოწყება არ აღემატება იმ ზიანს, რომელიც სიუჟეტში იდენტიფიცირებულ ქალს შეიძლება მიადგეს, ჩვენს საზოგადოებაში არსებული რეპრესიული და სტერეოტიპული დამოკიდებულებების შედეგად. მსხვერპლის ვინაობის გამჟღავნებაზე თანხმობის არსებობის შემთხვევაშიც კი, ჟურნალისტებს აკისრიათ საზოგადოებრივი პასუხისმგებლობა გაიაზრონ ის წნეხი, რომელშიც მათი რესპონდენტი შეიძლება აღმოჩნდეს სოციუმში გაბატონებული შეხედულებების გამო.