apply for a refund – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
33
Résultats
15
Domaines
2 Résultats
www.tgv-lyria.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If your fare conditions allow, you have up to two months (date to date) to
apply for a refund
or exchange your ticket.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tgv-lyria.com
comme domaine prioritaire
Wenn es die mit Ihrem Tarif verknüpften Bedingungen erlauben, können Sie sich das Ticket innerhalb von bis zu zwei Monaten (zwischen Kauf und Umtausch/Erstattung) erstatten lassen oder es umtauschen.
www.unibas.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Students with low income may
apply for a refund
of the tuition fees.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unibas.ch
comme domaine prioritaire
Studierende mit geringem Einkommen können einen Antrag auf Rückerstattung der Semestergebühr stellen.
2 Résultats
www.migraweb.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nationals of countries that have Social security agreements with Switzerland cannot
apply for a refund
of accumulated AHV contributions on departure.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migraweb.ch
comme domaine prioritaire
Sonderleistungen, die nicht von den Beitragszahlungen abhängen, werden nicht ins Ausland exportiert. In der Schweiz gilt dies z.B. für Ergänzungsleistungen und Hilflosenentschädigungen.
www.tum.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Yes, generally speaking you still have to pay your fees. Under certain conditions you can, however,
apply for a refund
- More information on fees
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tum.de
comme domaine prioritaire
Lehramt an Grundschulen, Realschulen, Mittelschulen, Sonderschulen oder Gymnasien: Zahlung bei LMU
www.swisscard.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Only after the amount has been entered into the card account, do you have the option as cardholder to dispute transactions directly with us and to
apply for a refund
. The credit card statement received is to be paid in its entirety.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swisscard.ch
comme domaine prioritaire
Erst nachdem der Betrag auf dem Kartenkonto verbucht wurde, haben Sie als Karteninhaber die Möglichkeit, Transaktionen direkt bei uns zu beanstanden und eine Rückerstattung zu beantragen. Die erhaltene Kreditkartenrechnung ist dennoch im vollen Umfang zu bezahlen. Ansonsten fallen Zinsen und allenfalls Mahngebühren an. Bitte beachten Sie, dass wir keine Transaktionen blockieren oder stoppen können.
www.cns.public.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Upon presentation of a time-limited certificate issued by the presiding social welfare office, the individual concerned will no longer be required to pay for their healthcare expenses upfront and
apply for a refund
at a later date.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cns.public.lu
comme domaine prioritaire
Ab dem 1. Januar 2013 haben einkommensschwache Personen die Möglichkeit, bei dem zuständigen Sozialamt die direkte Leistungsabrechnung zu beantragen. Diese Maßnahme hat als Ziel, den Versicherten, welcher sich in einer misslichen Lage befindet, den Zugang zur medizinischen und zahnmedizinischen Versorgung weiterhin zu gewährleisten.
2 Résultats
www.toll-collect.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Reimbursements from Toll Collect are not possible after the period of validity has expired. However, you can
apply for a refund
through the Federal Office for Goods Transport (BAG). Please ensure you’re your application is received by the BAG within two months after expiry of the validity period for the booking.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
toll-collect.de
comme domaine prioritaire
Nach Ablauf der Gültigkeitsdauer sind Stornierungen bei Toll Collect nicht mehr möglich. Sie können dann eine nachträgliche Erstattung durch das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) beantragen. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Antrag innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf des Gültigkeitszeitraums der Buchung beim BAG eingeht. Des Weiteren beachten Sie bitte die weiteren Bedingungen des Erstattungsverfahrens.
www.studsek.tu-berlin.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Depending on the effective date of you "Exmatrikulation" you can
apply for a refund
of administrative fees. Check the "Merkblatt" (see sidebar) for more information (unless termation of enrollment ex officio)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
studsek.tu-berlin.de
comme domaine prioritaire
Bei einer Exmatrikulation nach Vorlesungsbeginn kann nur noch das Semesterticket anteilig für die noch nicht angebrochenen Monate erstattet werden oder komplett, wenn das Semesterticket und der Studierendenausweis noch nicht erstellt wurden.