approached this – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   22 Domains
  www.tianjintex.cn  
We approached this project in a true "mobile first" way – optimised usability on small screens  as well as the iOS and Android apps defined the design and development process from the outset.
Entwickelt wurde nach dem "mobile first" Prinzip – optimale Benutzbarkeit auf kleinen Displays und die iOS / Android Apps waren von Beginn an maßgeblich für Design und Entwicklung.
  www.rmcrupea.ro  
“It wasn’t even the wildest dream of my mind (to win the Quest), I have to say,” Schnuelle said in a interview with the newsminer. “You know how I approached this. I said I want to go camping.”
“Ich muss sagen, ich habe in meinen wildesten Träumen nicht daran gedacht (das Quest zu gewinnen),” sagte Sebastian in einem Interview mit dem newsminer. “Wissen Sie wie ich das Rennen anging. Ich sagte mir ich mache einen Campingtrip.”
  www.svm.be  
When conducting measurements for power certification, the motor is inspected from the minimum speed to the maximum speed, according to the manufacturer's specifications. The manufacturer's advised rated capacity as well as the working point with the largest torque is approached. This measurement is required for type approval according to reg. (EC) 715/2007 (UN/ECE-R85) and comprises:
Bei der Messung für die Leistungszertifizierung wird der Motor von der Mindest- bis zur Höchstdrehzahl gemäß Herstellerangaben geprüft. Es wird die mitgeteilte Nennleistung des Herstellers sowie der Arbeitspunkt mit dem größten Drehmoment angefahren. Diese Messung ist erforderlich für die Typgenehmigung nach VO. (EG) 715/2007 (UN/ECE-R85) und umfasst:
  motohakone.com  
For these reasons, Catalonia is taking a keen interest in the Scottish vote. Catalonia admires the way in which Britain has approached this problem and congratulates the government and people of both Scotland and the rest of the UK for an exemplary democratic process.
Aus diesen Gründen hat Katalonien großes Interesse an der schottischen Abstimmung. Katalonien bewundert die Art, in der Großbritannien dieses Problem angegangen ist, und gratuliert der Regierung und dem Volk sowohl Schottlands als auch dem Rest Großbritanniens zu einem beispielhaften demokratischen Prozess. Es fordert die spanische Regierung dazu auf, ihre politische Haltung zu ändern und zu zeigen, dass die von ihr vertretene Demokratie nicht nur oberflächlich ist, und Katalonien das Referendum zu gewähren, das seine Bürger wünschen.
  2 Hits www.taschen.com  
"I approached this undoubtedly impressive two-volume publication by TASCHEN with a certain sense of trepidation... I was pleasantly surprised when I went through these pages to find an excellent selection of ads from the 50s and 60s... There are excellent introductions to each volume by Steve Heller, who gives a superb overview of the time and the context... these two volumes are surely worth adding to one’s collection."— Luzers International Archive, New York, United States
"I approached this undoubtedly impressive two-volume publication by TASCHEN with a certain sense of trepidation... I was pleasantly surprised when I went through these pages to find an excellent selection of ads from the 50s and 60s... There are excellent introductions to each volume by Steve Heller, who gives a superb overview of the time and the context... these two volumes are surely worth adding to one’s collection."— Luzers International Archive, New York, USA
  www.kas.de  
The seminar approached this broad range of topics in three sessions with a respective panel discussion concerning ‘International Law between State Sovereignty and Humanitarian Intervention’, ‘The Future Role of NATO: How to Formulate a Credible Level of Ambition?’ and ‘Expectations for the EU Foreign and Neighbourhood Policy and NATO Partnerships’.
Der Workshop näherte sich diesen umfassenden Themen im Rahmen dreier Panel-Diskussionen: „Internationales Recht zwischen Staatssouveränität und humanitären Interventionen“, „Die künftige Rolle der NATO: Wie ein glaubwürdiges Niveau an Zielsetzungen formuliert werden kann“ und „Die Erwartungen an eine EU Auslands- und Nachbarschaftspolitik und die NATO Partnerschaften“.
  www.sitesakamoto.com  
The wonderful island Berrenguerua, of an article I published in this journal, I approached this duality. To reach the island we boarded a motor that we share with a partner, Alberto and Sweet, and two of his colleagues working.
Die wunderschöne Insel Berrenguerua, von denen ich einen Artikel veröffentlicht in dieser Zeitschrift, Ich kam zu dieser Dualität. So erreichen Sie die Insel, bestiegen wir ein Schnellboot, dass wir gemeinsam mit einem Partner, Alberto y Dulce, und zwei seiner Kollegen. Alle außer ihr wurden nach einer Woche weg und getrunken in der Woche vor der Grube auf der Baustelle. Die Situation war mehr als Comic, mit einem Mann kaum in der Lage zu sitzen Gleichgewicht und die anderen halten lachte und lachte ihn an. Anfangs versuchte die Anwesenheit von Alkohol verbergen, aber wenn wir mit ihnen scherzen gestartet waren konstant Lachen, das Boot voller Glück. Alberto, während, und vermutlich würde nicht aufhören, sich wiederholenden "das ist meine Frau und mein erstes Kind", seine Augen leuchteten vor Stolz. Sie, mittlerweile, lächelte schüchtern ihr Baby versteckt, ein paar Monate, mit einer Decke. "Es ist falsch,, weiß nicht, was hat. Im Krankenhaus wurde uns gesagt, dass wir diese Medikamente geben ", erklärt. Er umarmte zärtlich.
  www.db-artmag.com  
You already took part in the Biennale in Venice in 2003 with an installation of bamboo poles atop the roof of the Italian Pavilion. Perhaps you could explain how you approached this building at the time.
Sie waren bereits 2003 auf der Biennale in Venedig vertreten, mit einer Installation aus Bambusstöcken auf dem Dach des Italienischen Pavillons. Vielleicht können Sie erzählen, wie Sie sich damals diesem Bau genähert haben.
  db-artmag.de  
You already took part in the Biennale in Venice in 2003 with an installation of bamboo poles atop the roof of the Italian Pavilion. Perhaps you could explain how you approached this building at the time.
Sie waren bereits 2003 auf der Biennale in Venedig vertreten, mit einer Installation aus Bambusstöcken auf dem Dach des Italienischen Pavillons. Vielleicht können Sie erzählen, wie Sie sich damals diesem Bau genähert haben.
  www.db-artmag.de  
You already took part in the Biennale in Venice in 2003 with an installation of bamboo poles atop the roof of the Italian Pavilion. Perhaps you could explain how you approached this building at the time.
Sie waren bereits 2003 auf der Biennale in Venedig vertreten, mit einer Installation aus Bambusstöcken auf dem Dach des Italienischen Pavillons. Vielleicht können Sie erzählen, wie Sie sich damals diesem Bau genähert haben.
  www.atelierpro.nl  
The present structure of R&C Lab, always directed by the two administrators Dr. Mauro Saccon and Dr. Emilio Urbani, will continue its growth strengthened by a size that will ensure capacity of investment and international vision: “We want to thank our employees, customers and suppliers. Also thanks to Dr. Paul Wimmer, Senior General Manager of AGROLABGROUP, for the enthusiasm and the concreteness with which he approached this new challenge. We are sure, as always, that this will be a key step to transfer value and develop knowledge.”
R&C Lab ist seit 1990 aktiv am italienischen Analysenmarkt, größtenteils im Bereich der Lebensmittel- und Umweltanalytik. Das Labor ist als wichtiger überregionaler Dienstleister mit sehr guter Reputation bekannt und gehört zu den fünf größten seiner Branche in Italien. Die Geschäftsbeziehungen spielen sich vorwiegend mit Industriebetrieben in Nord- und Mittelitalien ab. Aktivitäten in Süditalien am sizilianischen Standort Catania runden den Geschäftsbereich von R&C Lab ab.
  db-artmag.com  
You already took part in the Biennale in Venice in 2003 with an installation of bamboo poles atop the roof of the Italian Pavilion. Perhaps you could explain how you approached this building at the time.
Sie waren bereits 2003 auf der Biennale in Venedig vertreten, mit einer Installation aus Bambusstöcken auf dem Dach des Italienischen Pavillons. Vielleicht können Sie erzählen, wie Sie sich damals diesem Bau genähert haben.
  www.pep-muenchen.de  
We see in the Bible that whenever someone approached this walk of self-resignation, he did so only with great seriousness of thought. It's easy for Christians today to say, "The Lord's will be done," in a general way.
Nun, indem wir uns selbst gänzlich in Gottes Hände aufgeben, geben wir alle unsere eigenen Gedanken, Wege und Begehren auf und wir verschreiben uns total seiner Weisheit und Wahrheit. Solch eine Aufgabe ist von Natur aus ein tägliches, andauerndes Werk. Es kann nicht nur einmalig getan werden. Gott sieht durch alles unserer vorübergehenden Hingabe in Zeiten der Belastung hindurch, und durch alles unseres vorgetäuschten Gehorsams.