are a burden – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
16
Domains
seoulsolution.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
This led us to obtain a closer look at the struggle people have with healthcare services. People feel that they
are a burden
to their loved ones and some of them are afraid of the healthcare service because of previous bad experiences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
form.de
as primary domain
Der Designprozess begann mit einer tiefgreifenden Recherche des täglichen Lebens von hilfsbedürftigen Menschen. Das brachte uns dazu, einen genaueren Blick auf die Gründe zu werfen, aus denen sich Menschen mit der Gesundheitsversorgung teilweise so schwer tun. Entweder haben sie das Gefühl, eine Belastung für ihre Angehörigen zu sein, oder sie haben Angst vor Untersuchungen, weil sie zuvor schlechte Erfahrungen gemacht haben. Daraufhin haben wir angefangen zu überlegen, wie wir die Ausführung der Gesundheitsversorgung dahingehend ändern können, dass sie angenehmer für die Menschen ist und sie mehr davon profitieren.
www.pac10.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
This led us to obtain a closer look at the struggle people have with healthcare services. People feel that they
are a burden
to their loved ones and some of them are afraid of the healthcare service because of previous bad experiences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
form.de
as primary domain
Der Designprozess begann mit einer tiefgreifenden Recherche des täglichen Lebens von hilfsbedürftigen Menschen. Das brachte uns dazu, einen genaueren Blick auf die Gründe zu werfen, aus denen sich Menschen mit der Gesundheitsversorgung teilweise so schwer tun. Entweder haben sie das Gefühl, eine Belastung für ihre Angehörigen zu sein, oder sie haben Angst vor Untersuchungen, weil sie zuvor schlechte Erfahrungen gemacht haben. Daraufhin haben wir angefangen zu überlegen, wie wir die Ausführung der Gesundheitsversorgung dahingehend ändern können, dass sie angenehmer für die Menschen ist und sie mehr davon profitieren.
www.businesslocationcenter.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Its objective was to secure Germany's long-term future as an attractive and competitive economy through reforms and new laws. As is the case in nearly all Western democracies, the costs of the welfare state
are a burden
on the economy and the budget because demographic structures are changing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
businesslocationcenter.de
as primary domain
Die Bundesregierung hat mit der „Agenda 2010“ im Jahr 2003 ein umfangreiches Reformprogramm beschlossen. Ziel ist es, den Standort Deutschland durch Reformen und neue Gesetze langfristig zu sichern. Wie in fast allen westlichen Demokratien belasten die Kosten des Sozialstaats die Wirtschaft und den Staatshaushalt, weil sich die demographischen Strukturen verändern. Mit Hilfe der „Agenda 2010“ sollen die sozialen Sicherungssysteme leistungsfähig bleiben und das Wirtschaftswachstum angekurbelt werden.
www.unis.unvienna.org
Show text
Show cached source
Open source URL
One such myth is that migrants
are a burden
. In reality, migrants make vast contributions to host countries. As workers, they bring skills. As entrepreneurs, they create jobs. As investors, they bring capital.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unis.unvienna.org
as primary domain
Einer dieser Mythen ist, dass Migrantinnen und Migranten eine Last sind. In Wirklichkeit leisten sie gewaltige Beiträge für die Gastländer. Als Arbeiter bringen sie Fertigkeiten. Als Unternehmer schaffen sie Jobs. Als Investoren bringen sie Kapital. In den Industrieländern und aufstrebenden Wirtschaften spielen sie in der Landwirtschaft, im Tourismus und bei der Hausarbeit eine unverzichtbare Rolle. Migrantinnen und Migranten kümmern sich oft um die jüngsten und ältesten Familienmitglieder in der Gesellschaft.
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
However, the tax on speculations, in particular for the EU, is more important than ever. The costs of the financial and economic crisis, which was triggered by the financial industry,
are a burden
on the budgets of the Member States.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Auf der Ebene der G20 Staaten konnte bis heute keine Einigung auf eine internationale FTS gefunden werden. Zu groß ist der Widerstand vieler der internationalen PartnerInnen der EU. Auf eine internationale Einigung zu warten, hieße also, das Projekt zu begraben. Die Steuer auf Spekulationen ist jedoch gerade für die EU heute wichtiger denn je. Die Kosten der Finanz- und Wirtschaftskrise, die von der Finanzindustrie ausgelöst wurde, belasten die Haushalte der Mitgliedstaaten. Anstatt die Spekulation und den überproportionalen Einfluss der Finanzwelt einzudämmen und die VerursacherInnen der Krise zur Kasse zu bitten, will die Kommission mit Unterstützung einflussreicher Mitgliedsländer jetzt wieder ihre neoliberalen Uraltrezepte auspacken und den Sparstift zu Lasten der arbeitenden Bevölkerung ansetzen. Budgetkürzungen, Eingriffe in die nationale Lohnpolitik, Erhöhung des Pensionsalters, "Flexibilisierung" der Arbeitsmärkte und Verlagerung der Lohnverhandlungen auf die betriebliche Ebene sollen dafür sorgen, dass "die Finanzmärkte" wieder Vertrauen in die Politik haben.
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Inefficiencies
are a burden
on the system
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Ineffizienzen belasten das System
www.lydianarmenia.am
Show text
Show cached source
Open source URL
Cancer diagnosis changes the whole life of these families and everyday life also. Hospitalization for months and arduous courses of therapies
are a burden
to the children, their parents and siblings. The association offers a different perspective by providing for example pony riding, art therapy or discussion groups, so that all relevant people can be helped to have some sense of normality.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
badgermeter.de
as primary domain
Der Verein wurde mit dem Gedanken krebskranken Kinder und deren Familien zu helfen, gegründet. Die Diagnose Krebs verändert das Leben der Familien und ihren Alltag. Monatelange Klinikaufenthalte, anstrengende Therapien belasten die Kinder, Eltern und Geschwisterkinder. Der Verein will hier eine andere Perspektive geben und durch Angebote wie z.B. Ponyreiten, Kunsttherapie oder Gesprächsgruppen, holen sich die Betroffenen zumindest zeitweise Normalität in Alltag.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
There is also an urgent need for action on the comparatively high prices of leased lines, which
are a burden
above all on small and medium-sized Swiss enterprises, but also on those providers, which business needs leased lines.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Die fehlende Entbündelung und damit das Monopol auf der letzten Meile bedeutet zum einen, dass der notwendige innovations- und investitionsfördernde Konkurrenzdruck fehlt, von dem die Konsumenten in andern Bereichen des schweizerischen Telecom-Marktes in den letzten Jahren profitiert haben. Zum andern lässt dies auch unerwünschte, neue monopolistische Verhältnisse in zukunftsträchtigen Wholesale-Märkten entstehen (z.B. ADSL-Angebot). Dies führt zu Wettbewerbsbehinderung auch auf der Dienstleistungsebene und zu vergleichsweise hohen Wholesale-Preisen. Die neuen Anbieter leiden dementsprechend unter kleinen Margen. Ebenfalls dringender Handlungsbedarf besteht bei den vergleichsweise hohen Mietleitungspreisen. Diese dürfte neben den auf solche Leitungen angewiesenen Konkurrenten vor allem die schweizerischen KMUs belasten.
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
There is also an urgent need for action on the comparatively high prices of leased lines, which
are a burden
above all on small and medium-sized Swiss enterprises, but also on those providers, which business needs leased lines.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Die fehlende Entbündelung und damit das Monopol auf der letzten Meile bedeutet zum einen, dass der notwendige innovations- und investitionsfördernde Konkurrenzdruck fehlt, von dem die Konsumenten in andern Bereichen des schweizerischen Telecom-Marktes in den letzten Jahren profitiert haben. Zum andern lässt dies auch unerwünschte, neue monopolistische Verhältnisse in zukunftsträchtigen Wholesale-Märkten entstehen (z.B. ADSL-Angebot). Dies führt zu Wettbewerbsbehinderung auch auf der Dienstleistungsebene und zu vergleichsweise hohen Wholesale-Preisen. Die neuen Anbieter leiden dementsprechend unter kleinen Margen. Ebenfalls dringender Handlungsbedarf besteht bei den vergleichsweise hohen Mietleitungspreisen. Diese dürfte neben den auf solche Leitungen angewiesenen Konkurrenten vor allem die schweizerischen KMUs belasten.
enjoyiwate.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It is the women and girls who suffer the most and lead a difficult life. In the eyes of their parents, they
are a burden
and should be married off as soon as possible. Compared to other women and girls of their own age, they are also at a disadvantage when it comes to education, nourishment and health.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ems-online.org
as primary domain
Die Dalits und Adivasis sind zwei indische Gesellschaftsgruppen, die außerhalb des Kastensystems beziehungsweise auf dessen unterster Stufe stehen. Obwohl laut der indischen Verfassung von 1950 keine Inderin und kein Inder wegen seiner Kaste diskriminiert werden darf, sieht die Realität meist anders aus. Besonders in den ländlichen Gebieten werden Dalits und Adivasis diskriminiert, teilweise sogar verfolgt. Vor allem Frauen und Mädchen haben ein schweres Leben. In den Augen ihrer Eltern sind sie eine Last und sollen möglichst bald verheiratet werden; zudem sind sie im Bereich Bildung, Ernährung und Gesundheit gegenüber Gleichaltrigen benachteiligt. Respekt erhalten die jungen Frauen erst, wenn sie nach der Hochzeit einen Sohn zur Welt bringen. Um die Frauen und Mädchen zu stärken, hat die Kirche von Südindien (CSI) ein Programm zum Aufbau einer eigenen Existenz und ihrer Unabhängigkeit ins Leben gerufen.