are a special breed – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   10 Domaines
  www.swissmadesoftware.org  
It must be admitted: IT professionals are a special breed. Where else can you look up from your monitor at ten p.m. only to discover that you aren’t the only one still present? That’s why we actively try to reshape this culture.
Informatiker gehören schon zu einer Spezies, deren Mitglieder um 22 Uhr vom Bildschirm aufschauen, um erstaunt festzustellen, dass sie nicht allein da sitzen. Wir bemühen uns deshalb, hier gleichfalls eine etwas andere Kultur vorzuleben. Ich plädiere dafür, dass man bei der Arbeit Freude hat, begeistert und begeisternd ist. Dann spielt es auch keine Rolle, ob man 40 oder 60 Stunden arbeitet. So sind wir – und mit uns natürlich ein Grossteil der Schweizer Industrie – nicht nur gut genug: Wir sind gut bis sehr gut.
  www.qcplannedgiving.ca  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."
  www.daifuku.com  
A carriage ride up to the castle is particularly romantic. And if you find yourself thinking, „the poor horses! “, be assured that they are a special breed (Cold Blooded Horses or Draught Horses). The animals are heavy and built for labour.
Besonders romantisch ist eine Kutschfahrt zum Schloss hoch. Und wenn Sie denken, „die armen Pferde!“ – seien Sie beruhigt, es handelt sich um eine besondere Rasse (Kaltblüter oder Zugpferde). Die Tiere sind kräftig gebaut und das Ziehen von großer Last gewohnt. Nach jeder fünften Kutschfahrt werden die Tiere übrigens ausgewechselt.
  www.db-artmag.de  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."
  db-artmag.de  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."
  www.db-artmag.com  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."
  dbartmag.com  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."
  db-artmag.com  
Yet he nonetheless distances himself from this title: "There is something quite sanctimonious in the word artist. Like they are a special breed. There is this famous Picasso quote that art is the lie that reveals the truth. But I just don't believe that artists have some special connection to the truth. That may have been true for a few geniuses over the centuries. But in fact today most art is made for some very practical reasons: to decorate a bank lobby or for the ego of a hedge fund manager."
Genau dieses "Erkennen" war einem der Porträtierten, einem orthodoxen Rabbiner, unheimlich. Er hatte sich bei einer Ausstellung von diCorcias Werken wieder erkannt und den Fotografen verklagt. Er sah seine Persönlichkeitsrechte verletzt und fühlte sich an der freien Ausübung seiner Religion gehindert. Doch diCorcia bekam Recht - als Künstler. Dennoch distanziert er sich von dieser Titulierung: "Das Wort ,Künstler' hat etwas sehr Scheinheiliges. Als wären sie eine eigene Rasse. Picasso hat einmal gesagt, Kunst sei die Lüge, die die Wahrheit offenbare. Aber ich glaube einfach nicht, dass Künstler eine besondere Verbindung zur Wahrheit haben. Das mag über die Jahrhunderte für ein paar Genies stimmen. Aber heute wird Kunst doch aus ganz praktischen Gründen gemacht: um eine Banklobby zu schmücken oder das Ego eines Hedgefond-Managers."