are agreed with – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   25 Domains
  grandemtl.art  
The criteria for admission are agreed with the EUROTOX education subcommittee and incorporate the European requirements (EUROTOX regulations).
Die Anforderungen für die Aufnahme sind mit dem Unterkomitee Ausbildung von EUROTOX abgestimmt und die Vorgaben in Europa (EUROTOX Richtlinien) berücksichtigt.
  www.mitsubishi-termal.it  
11.1 If you wish to rely on any variations to these terms and conditions, you should ensure that such variations are agreed with us in writing as soon as possible.
11.1 Wenn Sie sich auf Änderungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen berufen möchten, sollten Sie sicherstellen, dass diese mit uns schriftlich und so bald wie möglich vereinbart wurden.
  enrd.ec.europa.eu  
The Annual Action Plans are regarded as dynamic tools, to be reviewed quarterly in order to take into account ever-evolving implementation issues. Any significant changes are agreed with the Defra RDP Team.
Die Jahresaktionspläne werden als dynamische Instrumente angesehen, die vierteljährlich überprüft werden. So können die sich stets entwickelnden Umsetzungsfragen berücksichtigt werden. Wichtige Änderungen werden mit dem EPLR-Team des DEFRA abgestimmt.
  www.tct.hu  
This means that you are only allowed to work a maximum of 20 hours per week as a working student. Arrangements regarding the weekly working hours are agreed with the specialist department. You are allowed to work more than 20 hours per week during the semester holidays.
Die Beschäftigung ist zeitlich dem Studium untergeordnet. Das bedeutet, dass Sie als Werkstudent bis zu maximal 20 Wochenstunden arbeiten dürfen. Die Absprache über die Wochenarbeitzeit erfolgt mit der Fachabteilung. Während der Semesterferien ist es Ihnen erlaubt, auch mehr als 20 Stunden pro Woche zu arbeiten.
  isee.org.vn  
In order to guarantee our customers the greatest possible flexibility, minimum order quantities are agreed with each customer individually according to his needs. The solid wood skirting boards are available in falling lengths or in the standard length of 270 cm.
Um unseren Kunden die größtmögliche Flexibilität garantieren zu können, werden Mindestbestellmengen mit jedem Kunden individuell nach seinen Bedürfnissen vereinbart. Die Massivholzleisten erhalten Sie in fallenden Längen oder in der Standardlänge von 270 cm. Individuelle Längen sind auf Anfrage erhältlich.
  www.gmo-safety.eu  
Gerhard Rühl: The field trials were initiated by BMELV and are agreed with the relevant government departments each year. Since we are cultivating the Bt maize for research purposes we are still waiting for a green light so that we can use the Bt maize test system again, at least next year.
Gerhard Rühl: Die Feldversuche sind vom BMELV initiiert worden und werden mit den zuständigen Fachreferaten jedes Jahr abgestimmt. Da es sich bei uns um einen Anbau zu Forschungszwecken handelt, warten wir noch immer auf ein entsprechendes Signal, auch das Testsystem mit Bt-Mais wenigstens im nächsten Jahr wieder einsetzen zu können.
  all-indian-sex.com  
All payments are to be made exclusively in Swiss francs. Depending on the subject matter of the contract, in particular for larger systems, individual terms of payment are agreed with advance payments.
Die Zahlung ist 30 Tage nach Rechnungsstellung ohne jegliche Abzüge fällig. Alle Zahlungen sind ausschliesslich in Schweizer Franken an uns zu leisten. Je nach Vertragsgegenstand, insbesondere bei grösseren Anlagen, werden individuelle Zahlungsbedingungen mit Voraus- oder A-Konto-Zahlungen vereinbart.
  www.sportograf.com  
(1) The prices stated on the product pages include statutory value added tax and other price components. If no other prices are agreed with us in writing, the prices current on the day of the order apply.
(1) Die auf den Produktseiten genannten Preise enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer und sonstige Preisbestandteile. Sofern keine anderen Preise schriftlich mit uns vereinbart wurden, gelten die aktuellen Preise am Tag der Bestellung.
  2 Hits studies.unifr.ch  
The content of a Canonical License course consists of lectures and classes, a thesis and ECTS points in the license special subject and in other theological fields, which are agreed with the license supervisor.
Das kanonische Lizentiat beinhaltet Lehrveranstaltungen, die Vorbereitung der Lizentiatsarbeit, den Erwerb von ECTS-Kreditpunkten im Lizentiatsgebiet und in anderen theologischen Gebieten nach Absprache mit der Leiterin oder dem Leiter des Lizentiats. Dabei sind alle Departemente zu berücksichtigen: Die hebräische Bibel und ihr kultureller Kontext (AT), das Neue Testament in seiner kulturgeschichtlichen Umwelt, Patristik und Alte Kirchengeschichte, Moderne und zeitgenössische Kirchengeschichte, Glaubenswissenschaften und Philosophie, Dogmatik, Theologie der Ökumene, Interreligiöser Dialog, Theologische Ethik, Praktische Theologie, Liturgiewissenschaft.
  drpinal.com  
The teams organize themselves and their projects independently in consultation with the customers. Tasks are discussed and distributed within the team. Deadlines are agreed with the customer. All team members must actively plan and prioritize their tasks.
Selbstständig & Eigenverantwortlich: Unsere Teams sind agil und ohne Hierarchien aufgebaut. Die Teams organisieren sich und ihre Projekte in Absprache mit den Kunden eigenständig. Aufgaben werden im Team abgesprochen und verteilt. Deadlines werden mit dem Kunden vereinbart. Alle Teammitglieder müssen ihre Aufgaben aktiv planen und priorisieren. Diese agilen Strukturen erfordern seitens der Mitarbeiter ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Zuverlässigkeit.
  homework.lv  
The EU standard data protection clauses are agreed with all recipients from third countries before the first transfer of personal data. Consequently, appropriate safeguards, enforceable rights and effective remedies resulting from the EU standard data protection clauses are guaranteed for all processing of personal data.
Mit allen Empfängern aus Drittländern werden vor der ersten Übermittlung personenbezogener Daten die EU-Standarddatenschutzklauseln vereinbart. Folglich ist sichergestellt, dass für sämtliche Verarbeitungen von personenbezogenen Daten geeignete Garantien, durchsetzbare Rechte und wirksame Rechtsbehelfe gewährleistet sind, die sich aus den EU-Standarddatenschutzklauseln ergeben. Jeder Betroffene kann eine Kopie der Standarddatenschutzklauseln erhalten. Zudem sind die Standarddatenschutzklauseln auch im Amtsblatt der Europäischen Union (ABl. 2010 / L 39, S. 5-18) verfügbar.
  www.enjoypollensa.com  
4.1 In addition to the specifications stated in the delivery contract, quotation and/or order confirmation, the relevant statements made by the supplier in his brochures, catalogues and other means accessible to us, as well as in his advertisements are agreed with respect to the quality of the contractual products/services.
4.1 Zusätzlich zu den im Liefervertrag, Angebot und/oder Auftragsbestätigung festgelegten Spezifikationen gelten für die Bestimmung der Beschaffenheit der Vertragsprodukte/Leistungen die betreffenden Angaben des Lieferanten in seinen Prospekten, Katalogen und anderen uns zugänglichen Schriftstücken sowie in seiner Werbung als vereinbart. Zu der vereinbarten Beschaffenheit gehört ferner, dass die Vertragsprodukte/Leistungen dem Stand der Technik, meisterhafter Werkstattarbeit, den getroffenen Vereinbarungen, dem vorgesehenen Verwendungszweck, der vereinbarten und gemusterten Ausstattung, der erforderlichen Produktsicherheit und den jeweils gültigen gesetzlichen, behördlichen und technischen Vorschriften (u. a. Gerätesicherheitsgesetz, DIN-Normen, EN, ISO-Normen, EG-Richtlinien) entsprechen.
  www.esdistinto.es  
Above 450m2 one is allowed to build a multi-unit residential building, gross net area is 600m2, provided that the road has a minimum width of 5m. For these parcels the final prices are agreed with Realtor Jadranka Matešić Belfranin who has the exclusive right to sell these plots.
Beschreibung: Ausschließliches Recht zu verkaufen - verkauft mehr rechteckiges Grundstück in der Nähe zum Meer, 369m2, 372m2, 391m2, 427m2, 445m2, 661m2, 663m2, 200 m entfernt vom Meer, Blick auf das Meer aus dem ersten Stock, Zufahrten gezogen, Strom, Wasser, in der Nähe der Filiale , Café, Bäckerei, Bushaltestelle und Strand. Preis ab 230 € / m2. Stellplätze sind in der Zone weniger dicht SM, auf die Gerichte von 350m2 bis 449m2 erlaubt ein Wohnhaus mit drei Einheiten zu bauen, max. BRP ist 400m2. Über 450m2 darf ein Wohnhaus mit mehr Einheiten bauen, max. BRP ist 600m2 mit der Bedingung, daß die Straße uzvrštana / path min. Breite von 5 m. Aus diesem Grundstück ist der Endpreis mit Agenten Jadranka Matesic Belfranin ausgehandelt, das das ausschließliche Recht hat, zu verkaufen.
  www.thara-see-lounge.com  
It is not permitted to fix prices or terms of trade with competitors or to reach agreements with competitors to divide up markets. Agreements contravening anti-trust laws may not be replaced with modes of behaviour that are agreed with competitors or by agreements within trade associations.
Es entspricht der Geschäftspolitik der Schunk Group, einen fairen Wettbewerb zu fördern.Schunk beachtet alle anwendbaren inländischen und ausländischen Kartellgesetze sowie das Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb. Preis- oder Konditionenabsprachen mit Wettbewerbern sind daher ebenso unzulässig wie Absprachen mit Wettbewerbern zum Zwecke der Marktaufteilung. Kartellrechtlich unzulässige Absprachen dürfen auch nicht durch abgestimmte Verhaltensweisen mit Wettbewerbern oder durch Abstimmung innerhalb von Verbänden ersetzt werden. Unlautere Wettbewerbspraktiken lehnt die Schunk Group ab. Sollten Unternehmen der Schunk Group eine marktbeherrschende Stellung innehaben, darf diese im Verhältnis zu Kunden und Wettbewerbern nicht missbraucht werden. Jedem Mitarbeiter und allen Organen muss klar sein, dass Verstöße gegen wettbewerbsrechtliche Vorschriften unter keinen Umständen im Interesse der Schunk Group liegen und daher ausnahmslos zu unterlassen sind.
  www.ifdesign.de  
These General Terms and Conditions are agreed with binding legal force to apply to all design competitions, events and exhibitions announced and organized by iF International Forum Design GmbH and iF Industrie Forum Design e.V. (hereinafter referred to as "iF").
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle von der iF International Forum Design GmbH und dem iF Industrie Forum Design e.V. (im Folgenden "iF"" genannt) ausgeschriebenen und organisierten Designwettbewerbe, Veranstaltungen und Ausstellungen als rechtsverbindlich anerkannt. Gegenbestätigungen des Teilnehmers unter Hinweis auf seine Geschäftsbedingungen werden hiermit ausdrücklich widersprochen. Abweichungen von diesen Bedingungen sind nur wirksam, wenn sie von iF schriftlich bestätigt werden. Die Teilnahme an einem von iF organisierten Wettbewerb setzt zusätzlich die Erfüllung aller für diesen Wettbewerb festgelegten Teilnahmebedingungen voraus, die auf unserer Website zu finden sind.