are an expression – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   84 Domains
  www.stark-roemheld.com  
Glass doors are an expression of a modern lifestyle
Ganzglastüren sind Ausdruck modernen Lebensgefühls
  format-vermoegen.ch  
1 GDPR personal data is all information, which refers to an identified or identifiable natural person; a natural person will be seen as identifiable, who can be identified directly or indirectly, in particular by means of allocation to an identifier such as a name, to a code number, to location data, to an online code or to one or several special features, which are an expression of the physical, physiological, genetic, mental, financial, cultural or social identity of this natural person.
Gemäß Art. 4 lit. 1 DSGVO sind personenbezogene Daten alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen; als identifizierbar wird eine natürliche Person angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen identifiziert werden kann, die Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natürlichen Person sind.
  antaiji.org  
Following the master, following the sutras – all this means to follow oneself. The sutras are an expression of yourself. The master is YOUR master. When you travel far and wide to meet with masters, that means that you travel far and wide to meet with yourself.
„Dem Meister zu folgen, den Sutras zu folgen, all das bedeutet, sich selbst zu folgen. Die Sutren sind die Schrift deiner selbst. Der Meister ist der Meister deiner selbst. Wenn du eine lange Wanderschaft unternimmst, um nach Meistern zu suchen, dann machst du damit eine lange Wanderschaft auf der Suche nach dir selbst. Wenn du hundert Gräser pflückst, pflückst du hundertmal dich selbst, und wenn du auf zehntausend Bäume kletterst, kletterst du zehntausend mal auf dich selbst. Verstehe, dass, wenn du auf diese Weise übst, du nichts als dich selbst ausübst. Wenn du so übend verstehst, wirst du von dir selbst ablassen und dadurch dich selbst erst wirklich zu schmecken bekommen.“ (Jisho-zanmai)
  www.dreamloverlabs.com  
The term “personal data” means all information which refers to an identified or identifiable natural person; a natural person is regarded as identifiable if that person can be identified, either directly or indirectly, in particular by association with an identifying feature such as a name, an identification number, location data, an online identifier or one or more special features, which are an expression of the physical, physiological, genetic, mental, economic, cultural or social identity of that natural person.
„Personenbezogene Daten“ sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen; als identifizierbar wird eine natürliche Person angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen identifiziert werden kann, die Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natürlichen Person sind.
  www.swp-berlin.org  
But political divergences and dissonances are an expression of structural conflicts in the transatlantic relationship that have been intensified by the post-September 11 strategy shift in American global policy.
Die gegenwärtigen Belastungen auf der Regierungsebene summieren sich noch zu keiner Krise der deutsch-amerikanischen Beziehungen. Doch die politischen Divergenzen und Dissonanzen sind Ausdruck struktureller Konflikte im transatlantischen Verhältnis, die durch den Strategiewandel amerikanischer Weltpolitik nach dem 11. September verstärkt wurden. Der sich abzeichnende Paradigmenwechsel in der US-Außenpolitik stellt die deutsche Amerikapolitik vor neue Herausforderungen, die weder durch unreflektierte Verweigerung noch durch reflexhafte Loyalität zu meistern sind, sondern einen strategisch angelegten Umgang mit den USA erfordern.
  www.voegol.com.br  
In a first step, the aspiring pioneers will engage in a process of introspection, analyzing their mental and emotional patterns of thought, and exploring possible alternatives. Following that, they will strengthen those skills that are an expression of passion and hence inspire others to break the mold.
In Modulen wie „Global Strategy und Innovation“, „Co-Creation in Agile Structures“ oder „Developing Self-Awareness“ helfen hochkarätige Vortragende dabei herauszufinden, wofür die TeilnehmerInnen und ihre Unternehmen stehen, und wie sie mit einer scheinbar unberechenbaren globalen Umwelt Schritt halten können. Dabei werden die zukünftigen PionierInnen bei sich selbst ansetzen: Mentale und emotionale Denkmuster werden gemeinsam erforscht und alternative Möglichkeiten aufgezeigt. Darauf aufbauend werden jene Fähigkeiten gestärkt, die Leidenschaft ausdrücken und somit andere dazu inspirieren, neue Wege zu beschreiten.
  www.flyandtrout.com  
The striving towards sustainability in the widest sense is part of our strategy for optimising our products and is a matter of competitiveness. These quality features are an expression of our corporate philosophy.
Das Bemühen um Nachhaltigkeit in einem umfassenden Sinne ist Teil unserer Strategie zur Optimierung der Produkte und eine Frage der Wettbewerbsfähigkeit. Diese Qualitätsmerkmale sind Ausdruck unserer Unternehmensphilosophie. Im Mittelpunkt steht die umfangreichste Produktepalette der Flächenreinigungs-Technologie – die Bucher Municipal Kehrmaschinen. Unsere Produkte zeichnen sich durch lange Lebensdauer und hoher Energieeffizienz aus. Am Ende der Einsatzzeit, sind die Fahrzeuge nahezu 100% recycle bar.
  www.fdlux.lu  
The Cathedral’s rich history is reflected in its architecture: a mix of classicism and elegance. The Cathedral Notre Dame de Luxembourg is deeply rooted in the life of the city and the country. Its architectural design and artworks are an expression of Luxembourg’s history and traditions.
Die Silhouette der Kathedrale Notre Dame de Luxemburg ist das Hauptmerkmal des Stadtbildes. Ihre reiche Geschichte spiegelt sich in ihrer Architektur, einer Mischung aus Klassizismus und Eleganz, wider. Die Kathedrale ist tief im Leben der Stadt und des Landes verwurzelt; ihre architektonische Gestaltung und ihre Kunstwerke sind ein Ausdruck der Traditionen und Geschichte Luxemburgs.
  www.erabenelux.be  
"Personal data" means all information relating to an identified or identifiable natural person (hereinafter "data subject"); an identifiable person is a natural person who, directly or indirectly, in particular by assignment to an identification such as a name, to an identification number, to location data, to an online identification (e.g. Cookie) or to one or more special characteristics that are an expression of the physical, physiological, genetic, psychological, economic, cultural or social identity of this natural person.
„Personenbezogene Daten“ sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person (im Folgenden „betroffene Person“) beziehen; als identifizierbar wird eine natürliche Person angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung (z.B. Cookie) oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen identifiziert werden kann, die Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natürlichen Person sind.
  chariotgcs.com  
Personal data is all information which relates to an identified or identifiable natural person (also “data subject”); a natural person is deemed to be identifiable if he can be identified directly or indirectly, in particular by the allocation of an identifier such as a name, an identification number, location data, an online identifier or one or more distinctive features which are an expression of the physical, physiological, genetic, psychic, economic, cultural or social identify of this natural person.
Verarbeitung meint jeden mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführten Vorgang oder jede solche Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten wie das Erheben, das Erfassen, die Organisation, das Ordnen, die Speicherung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Verwendung, die Offenlegung durch Übermittlung, Verbreitung oder eine andere Form der Bereitstellung, den Abgleich oder die Verknüpfung, die Einschränkung, das Löschen oder die Vernichtung.
  www.cdr-brc.be  
Inventions and patents are an expression of the competencies and of the capacity for innovation of the scientists working at TU Berlin. In addition, they partially determine the allocation of the city’s budgets to the Berlin universities, and within the universities down to the faculties and the departments.
Die Universität kann Erfindungen ihrer Angehörigen (siehe Merkblatt über Diensterfindungen) beanspruchen und verwerten. Erfindungen sind daher TU-intern anzumelden, werden geprüft und ggf. im Namen der Universität geschützt und vermarktet. Die Erfinder werden von der dazu nötigen administrativen Arbeit und darüber hinaus von allen Gebühren der Patenterlangung, -aufrechterhaltung und -verwertung freigestellt und erhalten bei erfolgreicher Vermarktung einen Anteil der Verwertungserlöse. Weitere Informationen können über das Referat Forschungsverträge, Lizenzen und Patente der Forschungsabteilung bzw. das Zentrum für geistiges Eigentum der TU Berlin erlangt werden.
  www.isan.cz  
Salorno is not only a paradise for hikers; it has much more to offer including numerous festivals, concerts and cultural events that provide a rich programme of entertainment and are an expression of the local joie de vivre.
Salurn, das südlichste Dorf Südtirols, liegt an der Salurner Klause, der deutsch-italienischen Sprachgrenze und bildet den Abschluss der Südtiroler Weinstraße. Es ist das größte Weißweinanbaugebiet in Südtirol. Hier trifft italienischer Lebensstil auf Südtiroler Tradition, und genau diese Mischung macht den besonderen Reiz dieser Ortschaft aus.
  www.eplanjapan.jp  
respect to working conditions, social acceptability and environmental compatibility as well as transparency, cooperation based on trust and dialogue. The contents of this CoC are an expression of the joint basis of values of the companies of the Friedhelm Loh Stiftung & Co. KG.
nehmensleitfaden fest, was dies insbesondere hinsichtlich Arbeitsbedingungen, Sozial- und Umweltverträg- lichkeit sowie Transparenz, vertrauensvoller Zusammenarbeit und Dialog bedeutet. Die Inhalte dieses CoC sind Ausdruck der gemeinschaftlichen Wertebasis der Unternehmen der Friedhelm Loh Stiftung & Co. KG.
  12lessons.mcconnellfoundation.ca  
Rough wood, honest local materials and loving details such as the mountain meadow hay on the ceiling are an expression of the nature of nature and are reflected in the twelve chalets in a steep slope as in both suites.
Rauhes Holz, ehrliche, heimische Materialien und liebevolle Details wie das Bergwiesenheu an der Decke sind Ausdruck von Naturverbundenheit und spiegeln sich auch in den zwölf Chalets in steiler Hanglage sowie in beiden Suiten wider. Das Interieur harmoniert mit der wunderschönen Landschaft und ist eine Hommage an die benachbarten Heustadl des neuen Bergdorfes.
  www.kempinski.com  
Living spaces are an expression of our souls, and your room at the Kempinski Hotel Barbaros Bay has been designed to channel space, color and form to enhance the beauty of the view from your floor-to-ceiling windows across the walk-out balcony or terrace to the turquoise blue Aegean, to soothe and to satisfy, to make time stand still and let serenity embrace you in a cocoon of creature comforts and understated elegance.
Unsere Umgebung spiegelt unsere Seele wider. Daher wurde Ihr Zimmer im Hotel Kempinski Barbaros Bay so entworfen, dass Raum, Farbe und Gestalt den Blick von den Panoramafenstern und den großzügigen Balkonen oder Terrassen auf die türkisblaue Ägäis noch unterstreichen. Dies sorgt für eine beruhigende Atmosphäre, vertieft Ihre Entspannung und erhöht Ihr Wohlbefinden. Wählen Sie zwischen einem unserer 149 Zimmer oder 24 Suiten – alle verfügen über sämtliche modernen Annehmlichkeiten und sind zugleich von einer schlichten, zeitlosen Eleganz.
  www.eplan.se  
respect to working conditions, social acceptability and environmental compatibility as well as transparency, cooperation based on trust and dialogue. The contents of this CoC are an expression of the joint basis of values of the companies of the Friedhelm Loh Stiftung & Co. KG.
nehmensleitfaden fest, was dies insbesondere hinsichtlich Arbeitsbedingungen, Sozial- und Umweltverträg- lichkeit sowie Transparenz, vertrauensvoller Zusammenarbeit und Dialog bedeutet. Die Inhalte dieses CoC sind Ausdruck der gemeinschaftlichen Wertebasis der Unternehmen der Friedhelm Loh Stiftung & Co. KG.
  www.gerderke.de  
Notably the limestone mix soil found in the area produces outstanding Veltliner and Rieslings with unmistakable character and distinction. The clarity and minerality of the wines are an expression of the climate and the vineyards from which they originated.
Je nach Exposition, Höhenlage und geologischem Untergrund bringen unsere Einzellagen Weine hervor, die auch über Jahre hinweg als typische Rieden-Charakteristika nachvollzogen werden können. Insbesondere die Kalkkonglomeratböden lassen Veltliner und Rieslinge mit absolut unverwechselbarem Profil entstehen. Ihre Klarheit und Mineralik sind Ausdruck des Klimas und der Böden, wo sie entstanden sind.
  www.hotell-london.net  
For this reason, we do everything we can to further develop and stabilize our product and service quality. Our certificates in this area are an expression of this quality offensive - our products are the proof.
Wir und unsere Produkte tragen Verantwortung. Oftmals auch für Leib und Leben von Menschen. Aus diesem Grund tun wir alles, was zur Weiterentwicklung und Stabilisierung unserer Produkt- und Service-Qualität beiträgt. Unsere Zertifikate in diesem Bereich sind Ausdruck dieser Qualitätsoffensive - unsere Produkte der Beweis.
  www.interpon.com  
Every detail of the products of VIRGINIA CASA is made with devotion by hand. Thus these ceramics are an expression of the life culture of Tuscany. Hence it combines not only the fine sense for colors and forms with the attitude to the life of the people from this wonderful scenery, but is at the same time an extraordinary ceramic suitable for daily life.
Jedes Detail der Produkte von VIRGINIA CASA wird mit Hingabe von Hand gefertigt. So ist diese Keramik Ausdruck der Lebenskultur der Toskana. Sie vereint nicht nur den feinen Sinn für Farben und Formen mit dem Lebensgefühl der Menschen aus dieser wunderschönen Landschaft, sondern ist zugleich eine außergewöhnliche, alltagstaugliche Keramik.
  www.croplifela.org  
Our current range of luminaires, the functionality and the design of our products are an expression of the complex challenges of our times and the result of an in-depth examination of the key factors here: lighting efficiency, system intelligence and energy expertise.
Unser aktuelles Leuchtenprogramm, die Funktionalität und die Formgebung unserer Produkte verstehen sich als Ausdruck an die komplexen Herausforderungen der heutigen Zeit und sind das Ergebnis einer intensiven Auseinandersetzung mit den Schlüsselfaktoren Lichteffizienz, Systemintelligenz und Energiekompetenz.
  www.ubs.com  
Our partnerships with renowned associations, networks and platforms are an expression of our affinity with the Swiss economy. Thanks to our commitments, we are able to obtain valuable information with regard to future developments and requirements, allowing all Swiss SMEs to benefit in turn.
Unsere Partnerschaften mit namhaften Verbänden, Netzwerken und Plattformen sind Ausdruck unserer Verbundenheit mit der Schweizer Wirtschaft. Durch unsere Engagements erhalten wir wertvolle Hinweise auf kommende Entwicklungen und Bedürfnisse – und davon wiederum profitieren alle Schweizer KMU.
  www.fiorenzasrl.it  
The six pastel colours – ivory, dove grey, rose, sage, powder blue and cocoa – are the result of a careful look into new trends to create an eclectic porcelain stoneware, completed by eight patterns that are an expression of different contemporary styles, ready to engage with both residential and non-residential settings.
Sechs Pastellfarben, das Ergebnis einer aufmerksamen Analyse der neuen Farbtendenzen: Elfenbein, Turteltaube, Rosa, Salbei, Puderblau und Kakao, um ein eklektisches Feinsteinzeug zu schaffen, das durch acht Muster abgeschlossen wird, Ausdruck verschiedener kontemporärer Sprachen, die mit Wohn- und anderen Umgebungen dialogieren können.
  atoll.pt  
The 6 double rooms, in addition to the suite guesthouse, in the junior suites and superior suites, totaling 24 beds, are an expression of comfort and sophistication in every detail and are all equipped with Jacuzzi tub, satellite TV, CD and DVD player (on request), telephone, mini bar, air conditioning and safe.
Die 6 Doppelzimmer, zusätzlich zu der Suite Pension, in der Junior-Suiten und Superior Suiten, insgesamt 24 Betten, sind Ausdruck von Komfort und Raffinesse in jedem Detail und sind alle mit Whirlpool, Sat-TV, CD-und DVD-Player (auf Anfrage), Telefon, Minibar, Klimaanlage und Safe.
  elearning.politeknikpu.ac.id  
that stand in the tradition of middle-class Kunstvereine and are an expression of civic engagement in the field of contemporary art,
die in der Tradition bürgerlicher Kunstvereine stehen und Ausdruck bürgerschaftlichen Engagements im Bereich der zeitgenössischen Kunst sind
  www.immi-fashion.com  
Glass doors are an expression of a modern lifestyle
Ganzglastüren sind Ausdruck modernen Lebensgefühls
  www.icnussa.it  
The aims of our company are an expression of this philosophy:
Unsere Unternehmensziele bringen dies zum Ausdruck:
  2 Hits www.duss.com  
The impressive ceiling vault and the wrought-iron chandelier are an expression of the historical heritage of our hotel and seem to keep hold of time. Furnished with minibar, TV, free Wi-Fi, safe, and telephone, the former private chapel of the long ago archiepiscopal family residence offers the 4-star comfort of Hotel am Mirabellplatz.
Das imposante Deckengewölbe und der schmiedeeiserne Luster sind Ausdruck des historischen Erbes unseres Hotels und scheinen die Zeit festzuhalten. Ausgestattet mit Minibar, TV, kostenlosem Wi-Fi, Safe und Telefon bietet die ehemalige Hauskapelle der früheren erzbischöflichen Familienresidenz den 4-Sterne-Komfort des Hotels am Mirabellplatz. Das großzügige Badezimmer mit Dusche und Badewanne rundet das komfortable Angebot ab. Das Residenzzimmer bietet seinen Gästen das einzigartige Flair der geschichtsträchtigen Stadt und ist somit ideal für Hochzeitspaare. Dieses Zimmer ist auf Anfrage direkt buchbar.
  www.biodiversitymonitoring.ch  
Our landscape and species diversity are perpetually evolving. Changes in ecosystems, the growth of settlements, globalisation and global warming are an expression of such change and in part also its cause.
Der Wandel unserer Landschaft und der Artenvielfalt ist ein ständiger Prozess. Die Veränderung von Lebensräumen, das Siedlungswachstum, die Globalisierung und der Klimawandel sind Ausdruck und zum Teil auch Ursache dieses Wandels. Unsere Anstrengungen, die Biodiversität zu fördern, zeigen zwar erste Erfolge, insbesondere im Wald. Das wichtigste Ziel, nämlich den allgemeinen Biodiversitätsverlust zu stoppen, wurde indes noch nicht erreicht. Besonders in den Alpen mit ihren in vielerlei Hinsicht hervorragenden Naturwerten gilt es, negative Entwicklungen abzuwenden, die sich dort gegenwärtig abzeichnen.
  www.lda-lsa.de  
Research methods from the natural sciences and the humanities are closely interwoven here. The finds of animal remains are an expression of human activities, as it was ultimately humans who determined what would end up in the ground, and so be preserved, and what would not.
Das Wort Archäozoologie verweist bereits auf den interdisziplinären Charakter, der sich in den Methoden, Fragestellungen und Ergebnissen dieses Faches niederschlägt. Forschungsgegenstand ist die Geschichte der Haus- und Wildtiere in ihrer Verknüpfung mit der menschlichen Geschichte. Natur- und geisteswissenschaftliche Methoden greifen dabei eng ineinander. Die gefundenen Tierreste sind Ausdruck menschlicher Aktivitäten. Schließlich hing es in erster Linie vom Menschen ab, was in den Boden gelangte und sich somit erhalten konnte und was nicht. Der Zusammenhang Tier - Mensch wird noch deutlicher, wenn man sich vergegenwärtigt, dass der überwiegende Teil all dieser Funde von Haustieren stammt. Während sich Wildtiere uneingeschränkt fortpflanzen können und der natürlichen Selektion unterliegen, verdanken Haustiere ihre Existenz und Entwicklung vor allem menschlicher Einflussnahme. All dies zeigt, dass Tierknochen aus archäologischen Fundzusammenhängen sowohl ein biologischer als auch historischer Fundstoff sind.
  www.lisboa-live.com  
Clay and glass are two of the materials with which Portugal has always worked and are an expression of the Portuguese creative vein. Manufacturing goods with clay has existed since Prehistoric times, hence, the History and customs of Portugal can be told through the study of these materials.
Ton und Glas sind zwei Materialien, mit denen in Portugal immer gearbeitet wurde und die Ausdruck der portugiesischen kreativen Ader sind. Die Herstellung von Tonwaren existiert seit der prähistorischen Zeit und so kann die Geschichte und Kultur von Portugal durch das Studieren dieser Materialien erzählt werden. Keramik, Porzellan und Glas werden sowohl für Haushaltutensilien wie auch für dekorative Stücke verwendet und mit einem großen Sinn für viel Humor und Phantasie gestaltet. Die Portugiesen schätzten die Traditionen immer sehr und die großen portugiesischen Hersteller entwickelten Techniken, um die Qualität ihrer Produkte zu verbessern und das Design zu modernisieren. Immer mehr einheimische Marken bewahren die klassischen Gegenstände und entwickelten ihre Designs. Wenn Sie Lissabon besuchen und ein Souvenir mit nach Hause nehmen möchten, schauen Sie sich unsere Empfehlungen an.
1 2 3 Arrow