are being planned – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   83 Domains
  www.occc.ch  
Switzerland is well advanced in terms of construction-related measures. However, there is a clear need for overall evaluation when new investments are being planned.
Bezüglich der baulichen Massnahmen weist die Schweiz ein hohes Niveau auf, eine Gesamtevaluation bei Neuinvestitionen drängt sich jedoch auf.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
The guests from Switzerland will include not only representatives of Bern’s Hungarian Association, but also a group of students from the Köniz school of music. In Eger, meetings are being planned with the municipal government and the local tourist association.
Das Adventskonzert in der Berner Heiliggeistkirche vom 14. Dezember 2012 war der erste von drei solchen Anlässen. Des Weiteren fand am 15. Dezember ein Wohltätigkeitsball statt, an welchem die ungarische Stadt Eger vorgestellt wurde und die Besucher auch in den kulinarischen Genuss von ungarischen Spezialitäten kamen, welche durch einen in Ungarn angesehenen Meisterkoch persönlich zubereitet wurden. Der zweite Teil des Projektes findet im April 2013 in Form einer kleinen kulturellen Aktivität in Bern statt. Der dritte Anlass ist im Sommer 2013 in Eger vorgesehen. Nebst Vertretern des Vereins der Ungarn in Bern wird auch eine Gruppe Studierender der Musikschule Köniz in Eger zu Besuch sein. Geplant sind auch ein Treffen mit der Stadtregierung und dem Tourismusverband von Eger. Am Schluss wird eine audiovisuelle Publikation über die beiden Städte das Projekt abrunden. Eine weitere Zusammenarbeit auch nach Projektabschluss können sich beide Partner durchaus vorstellen.
  www.eon.com  
E.ON is already operating 20 onshore and offshore wind parks in the UK. Further parks in addition to the Humber Gateway are being planned, including the “London Array”, one of the largest offshore parks worldwide, generating 1,000MW and located in the Thames estuary.
Schon heute betreibt E.ON in Großbritannien onshore und offshore 20 Windparks, in der Planung sind neben Humber Gateway weitere Anlagen, darunter „London Array“, mit 1.000 MW einer der weltweit größten Offshore-Parks in der Themse-Mündung. Das Projekt wird gemeinsam mit Shell WindEnergy und dem britisch-dänischen Konsortium Dong Energy London Array entwickelt. Erst Anfang August übernahm E.ON von der dänischen Dong Energy das spanische und portugiesische Geschäft mit erneuerbaren Energien, derzeit rund 260 Megawatt installierte Leistung. Der Großteil hiervon entfällt auf moderne Windparks, in der Planung sind weitere Windkraftanlagen mit rund 560 Megawatt an besonders windgünstigen Standorten, die innerhalb der nächsten vier Jahre realisiert werden sollen. Auch vor der deutschen Nord- und Ostseekünste ist E.ON an verschiedenen anspruchsvollen Offshore-Projekten beteiligt, darunter am ersten großen Offshore-Windpark Deutschlands „alpha ventus“ 45 Kilometer vor der Nordseeinsel Borkum. Dort sollen sich schon im Herbst nächsten Jahres die ersten Windräder drehen.
  transversal.at  
Ahead of the March of the Determined the collective exhumed, among others, the body of a woman from Syria that drowned in the Mediterranean Sea in March together with her two-year-old kid. Her family, who is living in Berlin, agreed to lay her to rest in a Muslim cemetery. Other burials are being planned, announced secretly in order to avoid disturbances by governmental forces.
Wer sind die Opfer, die beerdigt wurden oder beerdigt werden? Die Informationen, die von dem Kunstkollektiv herausgeben werden, verbleiben enigmatisch. Gemäß ihren Aussagen haben sie den Identitäten derjenigen nachgeforscht, deren Körper achtlos verscharrt wurden, traktiert als bloße bürokratische Barrieren, mitunter gelagert wie Tierkadaver wie in Augusta in Sizilien. Dort angekommen stießen die Mitglieder des Kollektivs auf 17 Leichen, verfrachtet in den Kühlraum der Leichenkammer im Gemeindekrankenhaus, eingewickelt in Müllsäcke. Unbenannt, unbeerdigt. Im Vorfeld des Marsches der Entschlossenen exhumierte das Kollektiv den Leichnam einer Frau aus Syrien, die im März im Mittelmeer zusammen mit ihrem zweijährigen Kind ertrunken war. Ihre Familie, die in Berlin lebt, stimmte zu, sie auf einem muslimischen Friedhof zu beerdigen. Andere Begräbnisse sind geplant, die möglichst diskret angekündigt werden, um Störungen durch Regierungskräfte zu vermeiden.
  www.lecompa.fr  
The ­next five years of the ­Lufthansa Group’s digital strategy are being planned right here, but the team has its sights on the more distant future, too: How will the travel experience change on ultralong-haul flights with no stopovers?
Dafür verantwortlich ist Lennart Dobravsky, groß, dunkle Haare, Trend-und-Market-Analyst des Digital-Labors. Er beo­b­achtet für den Hub 2500 ausgewählte Start-ups aus dem Reise­bereich. „Das reicht von Inspirationsquellen, also ,Wohin reise ich?‘ über das Buchen bis zum Sharing: ,Wie teile ich das Erlebte mit Freunden und Familie?‘“, erklärt Dobravsky. Der 31-Jährige sitzt mit Kollegen im Konferenzraum: weiße Wände, weißer Tisch, White­board mit Klebezetteln in Neonfarben. Hier entsteht gerade die Digitalstrategie der Lufthansa Group für die nächsten fünf Jahre. Das Team wagt aber auch einen Ausblick in eine weiter entfernte Zukunft: Wie verändert sich das Reiseerlebnis bei Ultra-Langstreckenflügen, wenn kein Zwischenstopp mehr nötig ist? Jetten Menschen bald nur noch virtuell um die Welt, wie im Virtual-Reality-Restaurant „First Airlines“ in Tokio? Kann Blockchain-Technologie Flug­tickets übertragbar machen? Trend-Analyst Dobravsky ermittelt, wie weit diese technischen Umbrüche noch entfernt sind.
  www.orderofmalta.int  
In emphasising the close bonds of friendship and collaboration which link Liberia and the Sovereign Order of Malta since the establishment of diplomatic relations over 50 years ago, the Grand Master replied that ‘new projects are being planned by our Embassy in Monrovia. Among them: training for doctors and dentists because of the ongoing fight against the Ebola epidemic, once again a serious problem. We believe that the recent accreditation of the first permanent representative of the Sovereign Order of Malta to the African Union will create an even more effective collaboration among the different countries for improvement in the living conditions of the populations of Africa.’
In ihrer Begrüßungsansprache hat die Präsidentin von Liberia und Friedensnobelpreisträgerin 2011 dem Souveränen Malteserorden gedankt für den Beitrag im medizinischen und sozialen Bereich, den dieser dem westafrikanischen Land leistet. „Es ist auch dank Ihres Beitrags, dass sich Liberia heute auf dem Weg der Erholung befindet. In den vergangenen Jahren haben wir die extreme Armut und Hungersnot bekämpft, wir haben die Grundschulausbildung verstärkt, die Gleichwertigkeit der Geschlechter und die Autonomie der Frauen gefördert und wir haben durch Verbesserung der Muttervorsorge die Kindersterblichkeit reduziert. Ebenso haben wir die Ausbreitung von Aids und anderer tödlicher Infektionskrankheiten eingeschränkt“. „Heute – so Ellen Johnson Sirleaf weiter – bemühen wir uns nicht nur um die Sicherung der Freiheit unseres Volkes sondern auch um eine verstärkte Einbindung der Menschen in den demokratischen Entscheidungsprozess“.
  dfc1890.de  
We have centralized distribution centers in the Hamburg harbor and in Dusseldorf. Additional centers are being planned for southern Germany. Furthermore you can rely on professional consulting by a person in charge as well as on our premium services : neutralization, sampling, palletisation, customs clearance – and for you that means: import solutions from a single source.
Individuelle Lösungen für Ihren Warenimport aus allen Handelsländern – wir bieten Ihnen auch beim Stückgut eine umfangreiche Servicepalette u.a. durch unsere wöchentlichen Sammelcontainerverkehre von allen wichtigen Hafenplätzen. Unsere qualifizierten Mitarbeiter als Teil unseres weltweiten Netzwerks sorgen für eine reibungslose Kommunikation und Abwicklung. Wir verfügen über zentrale Distributionszentren im Hamburger Hafen und in Düsseldorf. Weitere Zentren in Süddeutschland sind in Planung. Auch sonst können Sie sich auf unseren erstklassigen Service und die Beratung durch Ihren Ansprechpartner verlassen: Neutralisierung, Probenentnahmen, Palettierung, Zollabfertigung – für Sie bedeutet das: Importlösungen aus einer Hand.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Data traffic on Swiss telecommunication network is increasing. In order to meet the demand for increased capacity, very fast data networks - so called "super-fast broadband networks" - are being planned and constructed.
Der Datenverkehr in Schweizer Telekommunikationsnetzen nimmt zu. Um dem Bedürfnis nach mehr Kapazität zu entsprechen, werden sehr schnelle Datennetze - so genannte "Hochbreitband-Netze" - gebaut und geplant. Das BAKOM hat an seinem Mediengespräch die Situation und Vergleiche mit der EU aufgezeigt. Zudem haben das BAKOM und der Ombudsman für Telekommunikation, Oliver Sidler, den Konsumentenschutz in der Telekommunikation thematisiert. Im Radio- und Fernsehbereich standen zwei Fragen im Zentrum: Wie beurteilt das Publikum die Qualität dieser Medien? Wie sehen die Programme der privaten Radiosender im Raum Zürich aus? Die beauftragten Forscher Prof. Heinz Bonfadelli (Universität Zürich) und Dr. René Grossenbacher (Publicom) haben die entsprechenden Studien vorgestellt.
  6 Hits www.bio-pro.de  
The idea competition is designed to fund original and interesting projects on synthetic biology, biochemical engineering, molecular bionics and medical technology where a successful outcome cannot be taken for granted. Further activities are being planned as part of the "Stuttgart-Tübingen Interuniversity Centre for Medical Technology" (IZST).
Ziel des Ideenwettbewerbs ist es, die Wettbewerbsfähigkeit der Wissenschaft und Wirtschaft in Baden-Württemberg auf dem Gebiet der Biotechnologie und der Medizintechnik langfristig zu sichern und zu stärken. Es werden Projekte mit den vier Schwerpunktthemen Synthetische Biologie, Bioverfahrenstechnik, Molekulare Bionik und Medizintechnik gefördert, die sich durch originelle Ideen mit hohem wissenschaftlich-technischem Erfolgs- und Entwicklungsrisiko auszeichnen. Weitere Aktivitäten sind im Rahmen des Interuniversitären Zentrums für Medizinische Technologie Stuttgart-Tübingen (IZST) geplant.
  www.valpiccola.it  
They have shown that using ozone or activated carbon for that purpose is a technically feasible and economically sound option. Currently, systems for supplementing the processes in sewage treatment plants with ozoning are being planned and built at various sites in Germany and Switzerland.
Eine Vielzahl von Studien und Forschungsvorhaben der vergangenen Jahre zur Entfernbarkeit von Spurenstoffen aus Abwasser haben gezeigt, dass der Einsatz von Ozon oder Aktivkohle hierfür technisch umsetzbare und wirtschaftlich vertretbare Optionen sind. Derzeit werden an verschiedenen Orten in Deutschland und der Schweiz Anlagen zur Ozonung von Kläranlagenablauf geplant und errichtet mit dem Ziel, die Einleitung von Spurenstoffen in Oberflächengewässer zu reduzieren.
  2 Hits www.ofcom.ch  
Data traffic on Swiss telecommunication network is increasing. In order to meet the demand for increased capacity, very fast data networks - so called "super-fast broadband networks" - are being planned and constructed.
Der Datenverkehr in Schweizer Telekommunikationsnetzen nimmt zu. Um dem Bedürfnis nach mehr Kapazität zu entsprechen, werden sehr schnelle Datennetze - so genannte "Hochbreitband-Netze" - gebaut und geplant. Das BAKOM hat an seinem Mediengespräch die Situation und Vergleiche mit der EU aufgezeigt. Zudem haben das BAKOM und der Ombudsman für Telekommunikation, Oliver Sidler, den Konsumentenschutz in der Telekommunikation thematisiert. Im Radio- und Fernsehbereich standen zwei Fragen im Zentrum: Wie beurteilt das Publikum die Qualität dieser Medien? Wie sehen die Programme der privaten Radiosender im Raum Zürich aus? Die beauftragten Forscher Prof. Heinz Bonfadelli (Universität Zürich) und Dr. René Grossenbacher (Publicom) haben die entsprechenden Studien vorgestellt.
  www.ngmk.uz  
The project began with a pilot project at Steinbruchstraße 8 in Vienna's 16th district. A courtyard-house ("Hofhaus") with 13 apartments and a floor community ("Etagen-Gemeinschaft") with 7 apartments, as well as the corresponding common rooms and terraces, are being planned.
Das Projekt "Wohngruppen für Fortgeschrittene - Generation 50+" ist ein langfristig angelegtes Vorhaben der "Neue Heimat - Gemeinnützige Wohnungs- und Siedlungsges. Ges.mbH." zur Entwicklung eines zielgruppengerechten Wohnungsangebotssegmentes, das mit einem Pilotprojekt in Wien 16, Steinbruchstraße 8 startet. Geplant sind ein "Hofhaus" mit 13 Wohnungen und eine "Etagen-Gemeinschaft" mit 7 Wohneinheiten sowie dazugehörende Gemeinschaftsräume und Terrassen.
  tanzlindenmuseum.de  
The Opera partners in its projects that are already underway or are being planned with foremost European theatres and festivals, such as The Flemish Opera in Antwerp and Gent, Grand Théâtre de Luxembourg, Opéra Royal de Versailles, Bregenzer Festspiele.
in der Regie von David Radok mit dem gastierenden Ensemble Collegium 1704 unter dem Taktstock von Václav Luksa große internationale Beachtung; auf der Bühne des SND inszeniert regelmäßig einer der großen europäischen Künstler Peter Konwitschny; Partner von aktuellen aber auch geplanten Projekten sind bedeutende europäische Theater und Festivals wie die Flämische Oper in Antwerpen und Gent, das Grand Théâtre de Luxembourg, die Opéra Royal de Versailles, die Bregenzer Festspiele u.a.
  2 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
Besides a poster campaign initiated by the Federal Integration Commissioner Maria Böhmer (CDU), an aggressive advertisement campaign by public administrations and naturalisation authorities as well as more frequent naturalisation ceremonies are being planned.
Angesichts der rückläufigen Einbürgerungszahlen haben die Integrations- und Ausländerbeauftragten von Bund, Ländern und Kommunen bei der diesjährigen Bundeskonferenz am 06. und 07.10.08 in Dresden sowie schon bei der Länderkonferenz am 30.09.08 in Hannover beschlossen, unter Ausländern verstärkt für die deutsche Staatsbürgerschaft zu werben. Geplant sei neben einer von der Bundesintegrationsbeauftragten Maria Böhmer (CDU) initiierten Plakatkampagne, offensives Werben der öffentlichen Verwaltungen und Einbürgerungsbehörden sowie das vermehrte Angebot von Einbürgerungsfeiern. Eine Arbeitsgruppe soll darüber hinaus weitere Vorschläge erarbeiten, wie eine Einbürgerung für Nicht-Deutsche attraktiver gemacht werden könnte. Der Integrationsminister Nordrhein-Westfalens, Armin Laschet (CDU), veranschaulichte, es solle künftig eine verstärkte "Willkommenskultur" ausgestrahlt werden.
  2 Hits www.trojanbrands.com  
Prestigious office and commercial spaces are being planned to move into the historical brick buildings on the former industrial site Cologne-Mülheim. Step by step, as the previous users move out until 2015, the industrial buildings will be converted and refurbished.
Am ehemaligen Industriestandort Köln-Mülheim entstehen in historischen Backsteinbauten repräsentative Büro- und Gewerbeflächen. Schrittweise werden durch den Freizug des vorherigen Nutzers bis 2015 industriell genutzte Gebäude umgenutzt und saniert.
  5 Hits agroconf.org  
Prestigious office and commercial spaces are being planned to move into the historical brick buildings on the former industrial site Cologne-Mülheim. Step by step, as the previous users move out until 2015, the industrial buildings will be converted and refurbished.
Am ehemaligen Industriestandort Köln-Mülheim entstehen in historischen Backsteinbauten repräsentative Büro- und Gewerbeflächen. Schrittweise werden durch den Freizug des vorherigen Nutzers bis 2015 industriell genutzte Gebäude umgenutzt und saniert.
  mrcbm.qc.ca  
A new data set makes the extent of the threat to the Blue Heart of Europe visible: the dam tsunami has started to roll. Currently, about 2,800 hydropower plants are being planned between Slovenia and Greece, 187 are under construction, more than 1,000 (or 37%) are located inside protected areas.
Eine aktuelle Untersuchung macht das Ausmaß der Bedrohung für Europas letzte bedeutende Wildflüsse deutlich: Zwischen Slowenien und Griechenland sind 2.800 Wasserkraftwerke geplant und 187 derzeit im Bau. Davon liegen mehr als 1.000 (37 Prozent) in hochrangigen Schutzgebieten, 118 in Nationalparks und 547 in Natura 2000 Gebieten.
  3 Hits www.chinese-architects.com  
Prestigious office and commercial spaces are being planned to move into the historical brick buildings on the former industrial site Cologne-Mülheim. Step by step, as the previous users move out until 2015, the industrial buildings will be converted and refurbished.
Am ehemaligen Industriestandort Köln-Mülheim entstehen in historischen Backsteinbauten repräsentative Büro- und Gewerbeflächen. Schrittweise werden durch den Freizug des vorherigen Nutzers bis 2015 industriell genutzte Gebäude umgenutzt und saniert.
  www.munichre.com  
Global excess capacities, price wars, market adjustments and less attractive framework conditions due to reduced feed-in tariffs: the photovoltaics industry is faced with enormous challenges. At the same time, increasingly large PV parks are being planned.
Weltweite Überkapazitäten, Preiskampf, Marktbereinigungen und weniger attraktive Rahmenbedingungen durch wegfallende Einspeisevergütungen: Die Photovoltaikbranche steht vor großen Herausforderungen. Gleichzeitig sind auch weiterhin immer größere PV-Parks geplant. Banken und Investoren beobachten die aktuellen Entwicklungen und damit verbundenen Risiken sehr genau. Schließlich hat für sie Investitionssicherheit allerhöchste Priorität – gerade in tendenziell schwierigeren Zeiten für die Branche.
  samui-multimedia.com  
On a 2.5-hectare property on Sachtlebenstraße in the Zehlendorf district of Berlin, Investa Real Estate is developing a new quarter for housing, living and working. On the site around the harbor basin of the former Teltow shipyard, some 160 residential units as well as commercial space are being planned in the old monument-protected shipyards.
Auf einer rund 2,5 ha großen Liegenschaft an der Sachtlebenstraße in Berlin-Zehlendorf entwickelt die Investa Real Estate ein neues Quartier für Wohnen, Leben und Arbeiten. Geplant sind auf dem Gelände um das Hafenbecken der ehemaligen Teltow Werft rund 160 Wohneinheiten sowie Gewerbeflächen in den alten, denkmalgeschützten Werfthallen. Ein Teil des neuen Quartiers wird dabei als geförderter Mietwohnungsbau entwickelt. Die insgesamt im Rahmen des Projekts zu erstellende Baumasse wird sich auf rund 23.600 m² BGF belaufen.
  mycvtheque.com  
Prestigious office and commercial spaces are being planned to move into the historical brick buildings on the former industrial site Colo...
Am ehemaligen Industriestandort Köln-Mülheim entstehen in historischen Backsteinbauten repräsentative Büro- und Gewerbeflächen. Schrittwe...
  www.whereis.com  
A new data set makes the extent of the threat to the Blue Heart of Europe visible: the dam tsunami has started to roll. Currently, about 2,800 hydropower plants are being planned between Slovenia and Greece, 187 are under construction, more than 1,000 (or 37%) are located inside protected areas.
Eine aktuelle Untersuchung macht das Ausmaß der Bedrohung für Europas letzte bedeutende Wildflüsse deutlich: Zwischen Slowenien und Griechenland sind 2.800 Wasserkraftwerke geplant und 187 derzeit im Bau. Davon liegen mehr als 1.000 (37 Prozent) in hochrangigen Schutzgebieten, 118 in Nationalparks und 547 in Natura 2000 Gebieten.
  purchasing.bosch.com  
With the “Design for Environment” concept, Bosch ensures that material specifications as well as energy and resource efficiency are taken into account when new products are being planned. This responsible approach is also expected from our development partners and suppliers.
Mit dem Konzept "Design for Environment" stellt Bosch bereits bei der Planung neuer Erzeugnisse sicher, dass Materialvorgaben sowie Energie und Ressourceneffizienz berücksichtigt werden. Dieses verantwortungsvolle Vorgehen erwarten wir auch von unseren Entwicklungspartner und Lieferanten.
  www.qualitefle.fr  
Within the project areas ten individual project have been started or are being planned. Here you can get information about the individual projects in the area.
Es sind zehn Einzelprojekte geplant bzw. bereits in Arbeit. Informieren Sie sich hier über die Einzelprojekte, die im Gebiet durchgeführt werden.
  babylonia.ch  
The following subtopics are being planned:
Folgende Unterthemen und Fragen stehen im Zentrum:
  plantico.pl  
since then, the airship has been deployed for flights in Hamburg, Cologne, Kiel and the Alps, including Austria – further flights are being planned
seither wurde HL-Luftschiff in Hamburg, Köln, Kiel und in Süddeutschland eingesetzt - viele weitere Einsätze sind in Planung
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
The events that are being planned at the schools in Vienna and Bratislava range from a primary school action art project, essays, graphic design and posters, to synchronized mobile phone ringing as well as an MDG march by the students.
Die Veranstaltungen, die an den Schulen in Wien und Bratislava geplant sind, reichen von einem Kunstprojekt in Volksschulen über Aufsätze, Graphikdesign, Postergestaltung bis zum synchronen Handyläuten, wie auch einem MDGs-Marsch für Studenten. Erfahrung sammeln und Erfahrungsaustausch über die MDGs waren neben der Teilnahme an einer größeren Veranstaltung für die mitgestaltenden Schüler ein wichtiger Aspekt.
  3 Hits www.edoeb.admin.ch  
We can now build upon those initial experiences and continue and expand our supervisory activities. Further inspections are being planned in the various federal bodies that process data within the context of SIS.
Auf der Grundlage der bei unserer ersten Kontrolle bei der diplomatischen Vertretung der Schweiz in der Ukraine gesammelten Erfahrungen (vgl. Ziff. 1.9.2) werden wir unsere Aufsichtstätigkeiten fortsetzen und weiter entwickeln. So sollen Inspektionen bei den Bundesorganen, die Daten im Rahmen des SIS bearbeiten, geplant und durchgeführt werden, so etwa beim Bundesamt für Polizei, beim Bundesamt für Migration und bei den diplomatischen Vertretungen der Schweiz im Ausland.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
The guests from Switzerland will include not only representatives of Bern’s Hungarian Association, but also a group of students from the Köniz school of music. In Eger, meetings are being planned with the municipal government and the local tourist association.
Das Adventskonzert in der Berner Heiliggeistkirche vom 14. Dezember 2012 war der erste von drei solchen Anlässen. Des Weiteren fand am 15. Dezember ein Wohltätigkeitsball statt, an welchem die ungarische Stadt Eger vorgestellt wurde und die Besucher auch in den kulinarischen Genuss von ungarischen Spezialitäten kamen, welche durch einen in Ungarn angesehenen Meisterkoch persönlich zubereitet wurden. Der zweite Teil des Projektes findet im April 2013 in Form einer kleinen kulturellen Aktivität in Bern statt. Der dritte Anlass ist im Sommer 2013 in Eger vorgesehen. Nebst Vertretern des Vereins der Ungarn in Bern wird auch eine Gruppe Studierender der Musikschule Köniz in Eger zu Besuch sein. Geplant sind auch ein Treffen mit der Stadtregierung und dem Tourismusverband von Eger. Am Schluss wird eine audiovisuelle Publikation über die beiden Städte das Projekt abrunden. Eine weitere Zusammenarbeit auch nach Projektabschluss können sich beide Partner durchaus vorstellen.
  www.camping-winkl.de  
In particular, and because vitamin B12 is closely connected with folic acid, among other things, an adequate supply is important already when children are being planned so there will be no lack of it during pregnancy.
Da Vitamin B12 vor allem über tierische Nahrung, wie etwa Fleisch und Milchprodukte, aufgenommen wird, sind vor allem vegetarisch und vegan lebende Frauen von einem Vitamin B12-Mangel gefährdet. Das Vitamin kann lange Zeit in der Leber gespeichert werden. Daher fällt eine Unterversorgung über die Nahrung erst auf, sobald dieser Langzeitspeicher erschöpft ist. Dann treten die Folgen aber sehr rasch ein. Falls Sie über längere Zeit weniger Vitamin B12 zu sich nehmen als empfohlen wird, oder zu einer B12-Risikogruppe gehören, sollten Sie bei Kinderwunsch Ihre Vitamin-Versorgung überprüfen lassen. So kann nötigenfalls ein ausgeglichener Vitamin B12-Spiegel bei Eintritt einer Schwangerschaft sichergestellt werden. Insbesondere weil Vitamin B12 unter anderem eng mit der Folsäure verbunden ist, ist eine ausreichende Versorgung bereits bei bestehendem Kinderwunsch wichtig, damit es in der Schwangerschaft nicht fehlt.
1 2 3 4 Arrow