are benefiting from – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      103 Results   93 Domains
  www.karasumi.tw  
As a result of our process optimisations, numerous companies are benefiting from increasing productivity, faster project processes and greater customer satisfaction.
Dank unseren Prozessoptimierungen profitieren zahlreiche Unternehmen von steigender Produktivität, schnelleren Projektabläufen und einer erhöhten Kundenzufriedenheit.
  www.teb-kos.com  
Dr. Bruno Ettenauer, CEO of CA Immo comments: “We can currently leverage vast potential in Berlin and are benefiting from the present positive market situation. We are rapidly pushing forward development all around Berlin’s main railway station (Hauptbahnhof) in the government quarter with Europacity. One of the projects that we will be completing there by the end of this year is the new German headquarters of the oil group TOTAL. We can exploit the large volume of excess demand across the board. This excess demand can be seen particularly in the residential and hotel sector, where we are participating with the lucrative sale of dedicated building plots and a few joint venture projects. We are implementing proprietary developments exclusively in the fields of commercial use, particularly in the office and hotel sector.”
Dr. Bruno Ettenauer, CEO von CA Immo: „Wir heben in Berlin derzeit ein enormes Potenzial und profitieren von der aktuellen positiven Marktlage. Mit der Europacity treiben wir die Entwicklung rund um den Berliner Hauptbahnhof im Regierungsviertel zügig voran. Unter anderem stellen wir dort noch in diesem Jahr die neue Deutschlandzentrale des Mineralölkonzerns TOTAL fertig. Den vor allem im Wohn- und Hotelsektor starken Nachfrageüberhang können wir in der gesamten Bandbreite nutzen: Durch den lukrativen Abverkauf von gewidmeten Baugrundstücken sowie vereinzelte Joint-Venture Projekte partizipieren wir in diesem Segment. Eigene Entwicklungen realisieren wir ausschließlich in gewerblichen Nutzungsklassen, vor allem im Büro- und Hotelsektor.“
  www.credit-suisse.com  
In addition, investors will focus on the ongoing shift towards renewables in electricity generation portfolios as costs are falling to competitive levels. Thermal power producers are benefiting from nuclear power plant closures in Germany and Belgium as well as expected coal plant closures across several countries.
Steigende Zinsen könnten den Druck auf die Bewertungen regulierter Versorger weiter erhöhen, vor allem in Europa. In Spanien und Grossbritannien haben diese Unternehmen zudem mit neuen Zöllen auf regulierte Erträge zu kämpfen. Darüber hinaus dürften die Anleger den Fokus auf erneuerbare Energien in der Stromerzeugung legen, da die Erzeugerpreise allmählich ein wettbewerbsfähiges Niveau erreichen. Die Wärmekraftproduzenten profitieren von der Stilllegung deutscher und belgischer Kernkraftwerke sowie vom geplanten Kohleausstieg in mehreren Ländern. Ein weiterer wichtiger Faktor ist der jüngste Anstieg der CO²-Preise in der EU. Sollte dieser Trend anhalten, spräche dies für einen weiteren Anstieg der Strompreise, was insbesondere den alternativen Stromproduzenten zusätzliche Gewinne bescheren würde.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
The highway is nearing completion, so that the protective measures must be put in place as quickly as possible. By way of this collaboration between the institutes, the Indians are benefiting from the expertise of the SLF.
Hier kommen die SLF-Forscher ins Spiel: Die in Davos entwickelte Lawinen-Simulationssoftware RAMMS berechnet Anrisszone, Fliesshöhe und Auslaufdistanz möglicher Lawinen entlang der Zufahrtsstrasse zum Rohtang-Tunnel, der zwischen Manali und Leh liegt . Diese Informationen sind essentiell für Planung und Bau von Lawinengalerien und Schutzdämmen. Da die Eröffnung der Strasse kurz bevorsteht, müssen solche Sicherheitsmassnahmen möglichst rasch ergriffen werden. Durch die Zusammenarbeit profitiert Indien vom Fachwissen des SLF. Im Gegenzug dazu bietet sich für die Forscher aus der Schweiz eine erstklassige Chance, die in den Alpen entwickelten und getesteten Methoden im Himalaya unter ganz anderen klimatischen und topographischen Verhältnissen zu erproben.
  www.ofoct.com  
The Company’s capitalisation remains strong, as evidenced by its substantial equity of CHF 5,831 million and healthy solvency ratio of 354 per cent. Baloise shareholders are benefiting from this success.
Die Baloise erzielte im Geschäftsjahr 2014 ein hervorragendes Ergebnis – das zweitbeste ihrer Geschichte. Das Geschäftsvolumen konnte um 5.3% auf 9'177 Mio. CHF und der Gewinn um starke 57.0% auf 711 Mio. CHF gesteigert werden. Die Kapitalisierung bleibt weiterhin solid, was das hohe Eigenkapital von 5'831 Mio. CHF und die gute Solvabilität von 354% zeigen. Die Baloise lässt ihre Aktionäre an diesem Erfolg teilhaben. Neben der von der Generalversammlung beschlossenen Dividende von 5.00 CHF pro Aktie startete die Baloise am 16. April 2015 ein Programm zum Rückkauf von bis zu einer Million Aktien über die nächsten zwei Jahre. Damit wird der Gewinn pro Aktie nachhaltig verdichtet.
  2 Hits www.sexdesiporn.com  
Curaneo was quickly embraced by persons struggling with addiction who are employed full-time, which resulted in a high level of demand from the start. Employers and HR specialists who work with employees who are facing addiction have also demonstrated a great deal of interest and are benefiting from the institution’s expertise.
Effekt: Der Webauftritt von Curaneo hat zur klarer Differenzierung von bisherigen Angeboten für psychische Probleme und Substanzmissbrauch beigetragen und vermittelt die gebotene Professionalität und Diskretion. Bei berufstätigen Personen mit Suchtproblemen stiess Curaneo schnell auf Akzeptanz und führte zu einer von Beginn weg hohen Auslastung. Auch betroffene Arbeitgeber und HR-Verantwortliche zeigen grosses Interesse und profitieren vom Fachwissen der Institution.
  www.empirica-institut.de  
“We launched our COMPASS 2020 growth programme three years ago. Our current results show that we have grown very profitably since then. INDUS is growing through selective acquisitions but also organically. We are benefiting from our excellent access to the acquisitions market based on our reputation as well as from our increased portfolio development efforts. We want to grow at an above-average rate also this year, but at present many leading indicators suggest that both the German economy and the world economy will expand only very moderately.”
Vorstandsvorsitzender Jürgen Abromeit setzt unverändert auf Wachstum, sieht aber für 2016 herausfordernde Rahmenbedingungen: „Vor drei Jahren sind wir mit unserem Wachstumsprogramm KOMPASS 2020 gestartet. Unsere aktuellen Ergebnisse zeigen, dass wir seitdem sehr profitabel zulegen. INDUS wächst durch gezielte Akquisitionen als auch organisch. Unser besonderer Marktzugang bei Unternehmensübernahmen aufgrund unserer Reputation zahlt sich hier ebenso aus wie unsere erhöhten Entwicklungsanstrengungen im Portfolio. Wir wollen auch im laufenden Jahr überdurchschnittlich zulegen, allerdings deuten derzeit viele Frühindikatoren auf ein nur schwaches Wachstum der deutschen wie auch der weltweiten Konjunktur hin.“
  3 Hits salon.ultratrailmb.com  
"We are benefiting from market liberalization and from the fact that Logwin has been well represented in Asia for many decades. The proportion of inner-Asian transportation has increased significantly and many of our customers are Asian companies."
Dass europäische Dienstleister Logistik und Transporte für asiatische Kunden übernehmen, ist noch recht neu: „Wichtige Freihandelsabkommen zwischen den einzelnen Ländern haben Handelsbarrieren abgebaut“, sagt Tomas Sonntag, Regional Managing Director Far East Asia bei Logwin. „Wir profitieren von der Marktliberalisierung und von der Tatsache, dass Logwin seit vielen Jahrzehnten in Asien stark vertreten ist. Der Anteil an innerasiatischen Transporten hat deutlich zugenommen; viele unserer Kunden sind asiatische Unternehmen.“ Logwin organisiert aber auch globale Lieferketten für europäische Unternehmen, die in Asien produzieren und inzwischen weltweit verkaufen.
  anatisbioprotection.com  
Tourists with the destination UK are benefiting from the weak pound, which had suffered the most rapid devaluation for 60 years immediately after the referendum on the United Kingdom’s membership of the European Union (Ufi Ibrahim, CEO of the British Hospitality Association).
Deutlich wird, dass von einem Rückgang in der Reisebranche noch nichts zu spüren ist, denn Touristen mit dem Reiseziel UK profitieren derzeit vom schwachen Pfund, welches unmittelbar nach dem Brexit den rasantesten Entwertungsabfall seit 60 Jahren erlitt (Ufi Ibrahims, CEO of the British Hospitality Association). Diese Entwicklung macht aber vor allem eines, nämlich die Auslandsreisen der Briten teuer. So werden in der diesjährigen Urlaubssaison entfernte Traumstrände vermehrt durch eine „Staycation“ im Britischen Zuhause ersetzt.
  www.billetterie.losc.fr  
Iris Meyer, in her function as General Manager Asia Pacific, is now responsible for this region, and our new customers are benefiting from her extensive branch experience spanning a period of more than 20 years.
Nach Expansionen in Europa, Russland und Südamerika hat censhare nun damit begonnen, den asiatisch-pazifischen Raum zu erschließen. Iris Meyer ist als General Manager Asia Pacific für diese Region verantwortlich und konnte ihre in über 20 Jahren gesammelte Branchenerfahrung bereits an neue Kunden weitergeben. Unterstützt wird Sie von Ashish Dayal, Business Develpment Manager Middle East. Zusammen konnten Sie bereits Tata Consultancy Services (TCS) als globalen censhare Premium Partner gewinnen. Ein weiterer censhare Partner ist die vietnamesische XL Company, zuständig für den censhare Vertrieb in Südostasien.
  2 Hits www.atamihotel.com.tw  
Both private and business customers as well as administrative staff are benefiting from the new “INSPIRATION 2018” website thanks to technical and functional improvements and significantly enhanced performance.
München, 04. Juli 2018. Mit Beginn diesen Jahres hat das Land Hessen vertreten durch die Hessische Verwaltung für Bodenmanagement und Geoinformation seine Internetplattform zum Bezug von Geobasisdaten grundlegend aktualisiert. Hierzu migrierte die auf Transformationsprojekte spezialisierte Unternehmensberatung KPS zusammen mit Ubisense die Daten in eine neue E-Commerce-Lösung. Dank weiterer technischer und funktionaler Verbesserungen sowie einer deutlich gesteigerten Performance profitieren sowohl Privat- und Geschäftskunden als auch Verwaltungsmitarbeiter von der neuen Plattform „INSPIRATION 2018“.
  mianews.ru  
The programme, with total financial resources of CHF 47 million, is open to young researchers from ten central and eastern European EU member states. In all, over 400 academics from those countries are benefiting from a Sciex scholarship to conduct research at a Swiss research institute for a fixed period of time.
Über 80 rumänische Studierende wie Alexandru profitieren von einem Sciex-Stipendium, das durch die Schweiz im Rahmen des Erweiterungsbeitrags mitfinanziert wird. Das Programm mit einem Gesamtvolumen von 47 Millionen Schweizer Franken ist offen für junge Forschende aus zehn mittel- und osteuropäischen EU-Mitgliedstaaten. Insgesamt absolvieren über 400 Akademikerinnen und Akademiker dank einem Sciex-Stipendium einen befristeten Forschungsaufenthalt an einer Schweizer Forschungsinstitution.
  www.cebit.de  
As one of the most successful European technology networks, bwcon connects more than 480 companies and research institutes. Currently more than 4,600 experts are benefiting from systematic networking via the bwcon hub.
Baden-Württemberg: Connected - bwcon - ist die führende Wirtschaftsinitiative zur Förderung des Innovations- und Hightech-Standortes Baden-Württemberg. Als eines der erfolgreichsten europäischen Technologienetzwerke verbindet bwcon 480 Unternehmen und Forschungseinrichtungen. Mehr als 4.600 Experten profitieren von der Vernetzung über die bwcon-Plattform.
  www.isi.fraunhofer.de  
A bi-directional flow of inputs questions, suggestions and comments together with confidential discussions in small groups shall ensure that both, science and practice, are benefiting from an open and honest exchange of relevant thoughts and facts.
Stakeholder Participation Platform: Dieser Arbeitsschritt unterstützt alle anderen Aktivitäten im Projekt, indem fortlaufende Diskussionen mit wichtigen Interessengruppen von der Bahn und dem Güterkraftgewerbe ermöglicht werden. Ein bi-direktionaler Lastfluss von Input-Fragen, Vorschlägen und Kommentaren und vertrauliche Diskussionen in kleinen Gruppen sollen sicherstellen, dass Wissenschaft und Praxis von einem offenen und ehrlichen Austausch der wichtigen Gedanken und Fakten profitieren. Die Stakeholder Participation Platform wird vom Projektpartner Transport & Environment (T&E) geleitet.
  www.eurotopics.net  
The EU is incapable of adhering to its own political principles in the current crisis, and the radical parties of Europe are benefiting from this, philosopher András Lánczi fears in the conservative weekly Heti Válasz: "The EU simply hasn't managed to reconcile political leadership, economic freedom and justice. Political leadership is efficient when all the decision-makers know what goals all the involved parties have in common. Economic freedom, on the other hand, created new economic disparities that can't be ironed out by the euro. The stronger economies have fared much better than the weaker ones with the euro. So it's difficult to talk of a justice for which a political community would be an indispensable prerequisite. Meanwhile, the EU can hardly be described as such a community because it is made up of nation states. ... While Brussels is avoiding questioning the national sovereignty of the individual states at all costs it is busy creating a federal state. ... In this context political chaos is inevitable. ... This in turn will give the radical forces in Europe a boost."
Die EU ist außerstande, in der aktuellen Krise ihren eigenen politischen Grundsätzen zu folgen, was den radikalen Parteien in Europa zu Gute kommt, befürchtet der Philosoph András Lánczi in der konservativen Wochenzeitung Heti Válasz: "Es gelingt der EU nicht, politische Führung, wirtschaftliche Freiheit und Gerechtigkeit in Einklang zu bringen. Politische Führung ist dann effizient, wenn alle Entscheidungsträger wissen, welche Ziele von allen Beteiligten geteilt werden. Wirtschaftliche Freiheit wiederum schafft neue wirtschaftliche Unterschiede, die vom Euro nicht ausgeglichen werden können. Die Stärkeren sind mit dem Euro eindeutig besser gefahren als die Schwächeren. So ist es schwierig, von Gerechtigkeit zu sprechen, für die eine politische Gemeinschaft die unerlässliche Voraussetzung wäre. Die EU indes kann nicht als solche bezeichnet werden, weil sie sich aus Nationalstaaten zusammensetzt. ... Während es tunlichst vermieden wird, die nationale Souveränität der Staaten in Frage zu stellen, bastelt Brüssel an einem föderativen Staat. ... Vor diesem Hintergrund ist ein politisches Chaos vorprogrammiert. ... Dies wiederum dürfte den radikalen Kräften in Europa Vorschub leisten."
  www.thyssenkrupp.com  
At the start of the reporting year we introduced the new Group structure, which I told you about last year. The eight business areas are benefiting from their new independence, as it enables them to position themselves more clearly on the market.
Zu Beginn des Berichtsjahres haben wir die neue Konzernorganisation eingeführt; ich hatte Ihnen darüber schon im Vorjahr berichtet. Den acht Business Areas bekommt die neue Eigenständigkeit gut, denn sie können sich nun bei ihren Kunden im Markt klarer positionieren. Ihre direkte Anbindung an die Konzernzentrale bringt zudem den Vorteil kürzerer interner Entscheidungswege. Auch der Kapitalmarkt hat die neue Organisation positiv aufgenommen und schätzt die höhere Transparenz und Fokussierung unserer Berichterstattung.
  www.unis.unvienna.org  
But the rate of decline is far too slow, and TB still takes a life every 20 seconds. Millions of people are benefiting from treatment through coordinated national efforts, but millions more are still missing out.
WIEN, 24. März (UNO-Informationsdienst) - Die Schritte, die weltweit unternommen wurden, um Tuberkulose zu stoppen, zeigen Wirkung. Heutzutage ist die Epidemie im Begriff zu abzunehmen. Allerdings ist die Rate, mit der Tuberkulose abnimmt, bei weitem zu gering, und die Krankheit kostet alle 20 Sekunden ein Menschenleben. Millionen Menschen profitieren von einer Behandlung, die durch koordinierte nationale Bemühungen möglich wurde, aber weitere Millionen haben nicht diese Möglichkeit. Wenn wir nicht mehr tun, wird diese Zahl weiter steigen.
  www.insulakoeln.com  
Social commitment has been part of our corporate culture for many years - and not only the persons who are trying to restart their working life at our company are benefiting from it: social commitment also has a positive effect on the company.
Wir freuen uns sehr über unsere Nominierung für den «Berner Sozialstern 2017» und unseren Platz unter den drei Finalisten. Soziales Engagement gehört seit vielen Jahren zu unserer Firmenkultur – und davon profitieren nicht nur die Menschen, die bei uns einen Neustart ins Arbeitsleben versuchen: Es wirkt sich auch positiv auf den Betrieb aus.
  attikarus.ru  
In other words, we’re seeing investors having to take on more risk if they want to achieve a positive yield – and lower-rated companies as well as unrated corporates are benefiting from that. However, by early November investors had begun to show a stronger price sensitivity, even when compared to a couple of months earlier.
Mit anderen Worten: Investoren müssen heute mehr Risiken eingehen, wenn sie eine positive Rendite erzielen wollen – sowohl Unternehmen mit schwächerem Rating als auch solche ohne Rating profitieren davon. Gleichwohl hatten Investoren bereits Anfang November 2016 eine höhere Preissensibilität gezeigt – selbst im Vergleich zu einigen Monaten zuvor. Eine zunehmende Anzahl von Anlegern entscheidet inzwischen von Fall zu Fall.
  www.fashion-lifestyle.net  
A large number of users from a wide range of industrial and research areas are benefiting from the economic and ecological improvements of this established high vacuum pump: for example: vacuum coating, research and development, metallurgy, vacuum furnace construction, mechanical engineering or electron beam welding.
Von den ökonomischen und ökologischen Verbesserungen dieser etablierten Hochvakuumpumpe profitieren nun eine Vielzahl von Anwendern aus ganz unterschiedlichen Industrie- und Forschungs-Bereichen: Vakuum-Beschichtung, Forschung und Entwicklung, Metallurgie, Ofenbau, Maschinenbau, Elektronenstrahlschweißen und Trocknungsanlagen.
  celleroliverconti.com  
ScroogeFrog can help you understand where your advertising budget is spent and if you are benefiting from it. You may be receiving customers from different traffic sources using many different keywords, but you can may only be receiving real customers from only one or two regions through one source and only ten keywords.
ScroogeFrog kann auch dabei helfen zu verstehen, wofür das Werbebudget ausgegeben wird und ob davon sich ein Gewinn ergibt. Man kann die Werbung in verschiedenen Quellen durch eine große Anzahl von Stichworten platzieren, aber die tatsächlichen Kunden nur aus einer oder zwei Regionen durch eine Quelle und nur durch zehn Stichworte gewinnen. Der Dienst kann das alles detailliert analysieren.
  port-rhone-provence.com  
Not many political issues have created so much dissent throughout the world as the globalization of trade. Emotions fly high though large parts of the world population are benefiting from the cheap prices of products manufactured in low-wage countries.
Nur selten führt ein politisches Thema zu so viel abweichenden Meinungen wie die Globalisierung des Handels. Die Diskussionen sind emotional stark aufgeladen, obwohl weite Teile der Weltbevölkerung von niedrigen Preisen für Produkte profitieren, die in Billiglohnländern hergestellt werden. Vom Ergebnis her scheint das System zufriedenstellend zu funktionieren. Aber wer zahlt die Rechnung?
  www.airarabia.com  
Around a 100 students are benefiting from these services whereby the center is provided with stationary materials, desks, chairs, computers, musical instruments, educative materials, toys and many more.
Air Arabia sponsored a new school in the Warkabola area in Sri Lanka. The Charity Cloud committee donated an initial sum of US$61,000 to extend an existing school, providing learners with better education facilities. The new Charity Cloud School, expected to host over 300 students when completed, will offer quality education to the local community in Sri Lanka.
  www.cromalternativemoney.org  
In other words, we’re seeing investors having to take on more risk if they want to achieve a positive yield – and lower-rated companies as well as unrated corporates are benefiting from that. However, by early November investors had begun to show a stronger price sensitivity, even when compared to a couple of months earlier.
Mit anderen Worten: Investoren müssen heute mehr Risiken eingehen, wenn sie eine positive Rendite erzielen wollen – sowohl Unternehmen mit schwächerem Rating als auch solche ohne Rating profitieren davon. Gleichwohl hatten Investoren bereits Anfang November 2016 eine höhere Preissensibilität gezeigt – selbst im Vergleich zu einigen Monaten zuvor. Eine zunehmende Anzahl von Anlegern entscheidet inzwischen von Fall zu Fall.
  www.ebankingabersicher.ch  
You can now for instance make payments via e-banking facilities, buy goods online and have them sent straight to your home, etc etc. An increasing number of people are benefiting from such facilities, yet this also opens up a multitude of possibilities to obtain money by fraud.
Das Internet hat unser Verhalten grundlegend verändert. Sie können per E-Banking Ihre Zahlungen tätigen, Sie können online einkaufen und sich die Waren direkt nach Hause schicken lassen und vieles mehr. Immer mehr Personen nutzen diese Möglichkeiten. Kriminellen eröffnen sich dadurch vielfältige Möglichkeiten, um betrügerisch an Geld zu kommen.
  www.dissenysport.com  
Also campsite owners are benefiting from the Camping Key Europe. For them, participation is free. They reached via campingkeyeurope.com and a brochure one million potential customers for free. Chances are that this number is growing, because probably go in the short term, in addition to the ANWB and ADAC, more partners in the camping industry join this initiative.
Auch Campingplatz Eigentümer aus dem Camping Key Europe profitieren. Für sie ist die Teilnahme kostenlos. Sie erreichten über campingkeyeurope.com und eine Broschüre Million potenzielle Kunden kostenlos. Die Chancen stehen gut, dass diese Zahl wächst, weil wahrscheinlich kurzfristig gehen, neben dem ANWB und ADAC, kommen weitere Partner in der Camping-Industrie diese Initiative. Dies sind alle Partner, dass der Administrator Gewissheit, dass seine Gäste Mitglieder einer zuverlässigen Club sind. Eine nette Idee.
  2 Hits www.gea.com  
In both mature and boom markets GEA customers are benefiting from components, systems and integrated plants for producing and preparing juice, syrup, soft drinks, drinks concentrates, coffee, alcohol, wine and beer.
Sowohl in reifen als auch in Boom-Märkten profitieren Kunden der GEA von Komponenten, Systemen und Gesamtanlagen zur Herstellung und Aufbereitung von Saft, Sirup, Softdrinks, Getränkekonzentraten, Kaffee, Spirituosen, Wein und Bier.
  www.ebas.ch  
You can now for instance make payments via e-banking facilities, buy goods online and have them sent straight to your home, etc etc. An increasing number of people are benefiting from such facilities, yet this also opens up a multitude of possibilities to obtain money by fraud.
Das Internet hat unser Verhalten grundlegend verändert. Sie können per E-Banking Ihre Zahlungen tätigen, Sie können online einkaufen und sich die Waren direkt nach Hause schicken lassen und vieles mehr. Immer mehr Personen nutzen diese Möglichkeiten. Kriminellen eröffnen sich dadurch vielfältige Möglichkeiten, um betrügerisch an Geld zu kommen.
  no2hormonedisruptingchemicals.org  
Under an agreement with Peter and Kohler, Nestlé launches its own milk chocolate produced by Peter and Kohler. At this time, all partners are benefiting from Nestlé’s international sales network.
In Vereinbarung mit Peter und Kohler bringt Nestlé eine eigene, von Peter und Kohler produzierte Milchschokolade auf den Markt. Ab diesem Zeitpunkt profitieren die Schokoladensorten aller Partner von Nestlés internationalem Vertriebsnetz.
  www.hotel-italia.it  
The major cities in particular, which are benefiting from increasing urbanisation, are facing great challenges: they have to create a maximum of living space on the less freely available areas - and at affordable prices.
Die Mieten und Preise sind insbesondere in den wirtschaftlich attraktiven Zuzugsgebieten stark gestiegen. Angesichts einer hohen Nachfrage und niedriger Fertigstellungsvolumina geht die Schere zwischen Angebot und Nachfrage weiter auseinander – allerdings in regional unterschiedlicher Ausprägung. Vor allem für die großen Städte, die von der zunehmenden Urbanisierung profitieren, entstehen große Herausforderungen: Sie müssen auf den wenig frei verfügbaren Flächen ein Maximum an Wohnraum schaffen – und das zu erschwinglichen Preisen. Kreativität, Mut und Offenheit für neue Ideen sind gefragt, wenn wir Wohnraum schaffen wollen, in dem die Zukunft zu Hause ist.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow