are but – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      412 Results   268 Domains
  2 Hits www.tedi.com  
Words Are But Wind - Free for Personal Use
Words Are But Wind - Kostenlos für privaten Gebrauch
  www.icnussa.it  
(2 x 50'), the documentary that explores a fascinating web of scientific concepts to uncover not just why things are as they are, but why they could never be any different.
(2 x 50'), die Dokumentation, die ein faszinierendes Netz wissenschaftlicher Konzepte untersucht um herauszufinden, warum Dinge eigentlich genau so sind wie sie sind und warum sie nie anders sein könnten ;
  6 Hits www.eda.admin.ch  
Multilingualism, the political system, cultural diversity, breath-taking landscapes, and the population itself: these are but some of the distinguishing marks of Switzerland. Below, you will find a survey of the Websites enabling you to become better acquainted with Switzerland in general and as a tourist destination, as well as information on Switzerland as a place of residence and as a business location.
Mehrsprachigkeit, das politisches System, kulturelle Vielfalt, eindrückliche Landschaften und die Menschen zeichnen die Schweiz aus. Folgend einen Überblick auf welchen Websites Sie die Schweiz allgemein und als Reiseland besser kennen lernen können, sowie Informationen zum Aufenthalt in der Schweiz und zum Wirtschafsstandort finden.
  www.billetterie.losc.fr  
This consumer wants to see that, as one of his buying criteria is the position of the connections on the back. The product information tells him how many connections there are, but this buyer wants to see them. In fact, he needs to see them.
Dieser Verbraucher möchte das sehen, da eines seiner Kaufkriterien die Position der Anschlüsse auf der Rückseite ist. In der Produktinformation sieht er, wie viele Anschlüsse es gibt, aber dieser Käufer möchte sie sehen. Tatsächlich muss er sie sehen.
  www.projekt-relations.de  
We assimilate somebody else's memories; we are moved by the drama played out by non-existent heroes, we use fictitious dialogues - ones that are over-used and shabby, devoid of any emotion or substance. We lose sight of our own lives, and the images flickering before us are but universal formulas and solutions.
Die KünstlerInnen konfrontieren uns mit unserer eigenen Leichtgläubigkeit und mit unserer Tendenz, dem realen Leben eine künstliche Realität vorzuziehen: Wie gerne tauchen wir ein, in die Erinnerungen eines Anderen, lassen uns innerlich berühren von Dramen fiktiver HeldInnen und zitieren gekünstelte Dialoge, deren Inhalte abgenutzt und leer sind, ohne echtes Gefühl, ohne Bedeutung. Das eigene Leben gerät uns aus dem Blickfeld, während flimmernde Bilder vor unseren Augen nicht anderes als Formeln und Lösungen nach Schema F anbieten.
  2 Hits www.taschen.com  
"We’ll be honest, we’re not entirely au fait with Australian designer Marc Newson, but “does Kath and Kim voice” we like what we see. From a distance, or with a wandering eye it’s hard to ascertain exactly what these objects are but they leave us spinning as we try to work out if they’re ultra modern or mega retro. TASCHEN are printing EVERYTHING in an epic tome cataloguing Newson’s every work to date. That’s a lot of chairs (and planes, cars, watches…)."— Gay Times, London, United Kingdom
"We’ll be honest, we’re not entirely au fait with Australian designer Marc Newson, but “does Kath and Kim voice” we like what we see. From a distance, or with a wandering eye it’s hard to ascertain exactly what these objects are but they leave us spinning as we try to work out if they’re ultra modern or mega retro. TASCHEN are printing EVERYTHING in an epic tome cataloguing Newson’s every work to date. That’s a lot of chairs (and planes, cars, watches…)."— Gay Times, London, Großbritannien
  www.bijnis.com  
Its core competence is charcuterie, with traditional as well as modern varieties of delicatessen meats. Salami, salametti and cured ham prepared in many different ways are but a few examples of the vast range of delicacies available in this product segment.
Heute präsentiert Rapelli eine breite Produktpalette, die das ganze Jahr über und zu jeder Tageszeit mit dem passenden Angebot verwöhnt. Die Kernkompetenz ist die traditionelle und auch moderne Interpretation von Tessiner Salumeria (Charcuterie). Salami, Salametti und Schinken nach verschiedensten Rezepturen sind hierfür nur einige Beispiele. Weitere Highlights sind Menüs wie echte Polenta oder feinste Lasagne. Authentische Antipasti und Traiteur-Kreationen wie Tartare, Carpaccio oder Vitello Tonnato runden das breite Angebot ab.
  2 Hits www.munichre.com  
That's why we promote your health with our company-wide programme “Fit im Beruf” (Fit on the Job). A regular free-of-charge health check-up, an in-house medical practice and preventative measures including a free-of-charge flu vaccination are but a few examples of the benefits you can choose from.
Die Gesundheit ist unser wertvollstes Gut. Deshalb fördern wir Ihre Gesundheit mit unserem unternehmensweiten Programm „Fit im Beruf“. Ein kostenloser regelmäßiger Gesundheits-Check-up, eine eigene betriebsärztliche Praxis und Präventivmaßnahmen, wie etwa eine kostenlose Grippeschutzimpfung, sind nur einige Beispiele für die Leistungen, auf die Sie zurückgreifen können.
  jardin-de-iguazu.puerto-iguazu-hotels24.com  
Corporeality played an eminently important role in maintaining and generating social relationships. The shared bodily experience of the bath or the strong sensory impressions of anatomical dissection are but two examples.
Körperlichkeit spielte eine eminent wichtige Rolle für die Aufrechterhaltung und Generierung sozialer Beziehungen. Die gemeinsame körperliche Erfahrung des Bades oder die starken Sinneseindrücke der Anatomie sind nur zwei Beispiele. Soziabilität beruhte häufig auf der gemeinsamen Partizipation an teils exzessiven Körperpraktiken, wie Saufen, Fressen oder dem Sprechen über Sexualität. Dabei bildete der exzessive, aber zugleich auch wissenschaftlich und kulturell zu ordnende und dabei in seiner Eigenschaft als Konstrukt auch ordnende Wahrnehmungsmuster zur Verfügung stellende Körper einen wichtigen Kristallisationspunkt von Vergesellschaftungsprozessen.
  3 Hits studyquest.net  
Dishes and glasses are not awarded. We are but like to help in the search for lending facilities and can make recommendations regarding professional event experts. Of course the use of the entire inner courtyard system with professional lighting including large garden in the English style belongs to this arrangement.
Der „Bar-Raum” kann ebenfalls ganzjährig für Veranstaltungen und Feierlichkeiten gemietet werden. Hier finden zwischen der großen und der mittleren Veranstaltungshalle direkt vor dem großen Innengarten ca. 50-70 Personen Platz. Ebenfalls eine perfekte Lokation für Feste und Partys im engeren Familien-und Freundeskreis. Auch hier können Sie einen Eventveranstalter oder Cateringservice ihrer Wahl für die Durchführung von Feierlichkeiten und Veranstaltungen einbeziehen. Geschirr und Gläser werden nicht verliehen. Wir sind aber gerne bei der Suche nach Ausleihmöglichkeiten behilflich und können Empfehlungen bezüglich professioneller Veranstaltungsexperten geben. Zu diesem Arrangement gehört natürlich auch die Nutzung der gesamten Innenhofanlage mit professioneller Beleuchtungstechnik incl. des großen Gartens im englischen Stil.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Of all the mortal warriors across the civilisations of the world, Chaos Lords are the most feared, for they are truly like gods amongst men. Clad in baroque armour and rich furs, they tower above even other champions of Chaos, who are but feeble children by comparison.
Von allen sterblichen Kriegern in der bekannten Welt werden die Kriegsherren des Chaos am meisten gefürchtet, denn sie gleichen Göttern unter den Menschen. In barocke Rüstungen und schwere Felle gehüllt überragen sie sogar die gewöhnlichen Krieger des Chaos, die neben ihnen wie schmächtige Kinder wirken. Der unerbittliche Wille eines Kriegsherrn wurde in den Feuern des Krieges geschmiedet, so wie die Fähigkeiten im Toben der ewigen Schlacht perfektioniert wurden, bis stets Blut von seiner Klinge rinnt. Kriegsherren sind jedoch nicht nur unübertroffene Kämpfer, sondern auch gnadenlose Eroberer. Sie sind gefürchtete Anführer und Strategen, die Kraft ihres Willens ganze Legionen sterblicher Krieger und Monster an sich binden. Ihre Namen werden in den Landen der Menschen furchtsam geflüstert, und die Chronik ihrer Taten wird mit dem Blut ihrer Feinde geschrieben. Ihre Stimme verdammt ganze Stämme und Reiche zum Tod. Ihr Blick allein zwingt ihre Gefolgschaft zu Unterwerfung und zähneknirschender Treue. Durch die Aura ihrer Macht scharen sie mehr und mehr Krieger unter ihrem Banner, während ihre Legende wächst. Wenn ein Kriegsherr des Chaos in den Krieg zieht, dann erzittert die Welt, denn ein jeder fürchtet in seinem Innersten, dass es einem von ihnen irgendwann gelingen wird, jede Armee, die ihm in den Weg tritt, zu vernichten, sich die Welt zu unterwerfen und ein Zeitalter der Dunkelheit einzuläuten, das nie wieder enden wird.
  2 Hits atoll.pt  
Also from the rooms on the second floor you can 'enjoy a splendid view of Pisa and Livorno and the sea. The rooms at the disposal of our guests are four furnished in classic style, two bedrooms with private bathroom and wooden floors, a bed and private bathroom, a studio with double bed and kitchen. The apartments are but two, the first of a maximum of 9 persons, the second from up to 4. All the apartments, like the rooms have a private entrance. For our guests there is' a large garden and a terrace in the summer months, on request, breakfast can be served and from which it has a wonderful panorama.
Villa Antica Toscana befindet sich im malerischen Dorf Montemagno, ein kleines mittelalterliches Dorf auf dem Land. Die Villa wurde 1700 erbaut und ist ein perfektes Beispiel für Architektur im toskanischen Stil mit Fresken an den Wänden, eine herrliche Steintreppe, Holzbalkendecken, sandgestrahlt, Terrakotta-Ziegeln und steinernen Bögen aus rotem Backstein. Auch von den Zimmern im zweiten Stock kann man 'genießen Sie einen herrlichen Blick auf Pisa und Livorno und dem Meer. Die Zimmer zur Verfügung unserer Gäste stehen vier im klassischen Stil eingerichtet, zwei Schlafzimmer mit eigenem Bad und Holzböden, ein Bett und eigenem Bad, ein Studio mit Doppelbett und Küche. Die Wohnungen sind nur zwei, die erste von maximal 9 Personen, die zweite von bis zu 4. Alle Wohnungen, wie die Zimmer über einen eigenen Eingang haben. Für unsere Gäste gibt es 'einen großen Garten und eine Terrasse in den Sommermonaten auf Anfrage kann das Frühstück serviert und von dem es hat eine wunderbare panorama.Il Parkplatz ist mit der Verfügbarkeit von einer gemeinsamen 'grünen Bereich mit Spielen für die' Kinder. In der Nähe der Villa befindet sich ein Essen und eine 'ausgezeichnete typische toskanische Trattoria.
  2 Hits www.hotel-waanders.nl  
Of course, we are! But we won’t know what it’s actually going to be like to work with, until everything’s finished. We don’t have a comparison yet, since this is the first time we’ve bought something from Krones. But we are very confident. During our visit to the drinktec in September, we saw the MicroCube – a sort of scaled-down version of our new brewhouse. We’ve already visited the production facility in Freising, too, so as to get a picture of Krones’ technology.
Natürlich, wie das Arbeiten damit tatsächlich läuft, werden wir aber erst sehen, wenn alles fertig ist. Noch haben wir ja keinen Vergleich, da die Zusammenarbeit mit Krones für uns eine Premiere ist. Aber wir sind sehr zuversichtlich. Bei unserem Besuch auf der drinktec im September haben wir den MicroCube gesehen – quasi ein Kleinformat unseres neuen Sudhauses. Auch die Fertigung in Freising haben wir schon besucht und konnten uns ein Bild von der Krones Technologie machen.
  www.mzes.uni-mannheim.de  
Political parties act as mediators between public preferences and policy outcomes by offering voters a choice of policy positions. For the eventual voter choice, however, what matters is not necessarily what the actual positions of parties are but what voters think they are.
Das Projekt geht der Frage nach, warum Wähler eine unterschiedliche Kenntnis von den programmatischen Positionen politischer Parteien haben. Wenn eine Diskrepanz zwischen den von den Parteien in ihren programmatischen Dokumenten eingenommenen Positionen und den von den Wählern wahrgenommenen ideologischen Standpunkten parteipolitischer Akteure besteht, dann hat dies massive Implikationen für die Qualität der Repräsentation in modernen Demokratien. Das Projektvorhaben möchte der Frage nachgehen, inwiefern das informationelle Umfeld, in dem sich das Elektorat befindet und das zudem von den Handlungen der Parteien laufend beeinflusst wird, die seitens der Wähler bestehende Wahrnehmung der ideologisch-programmatischen Ausrichtung von Parteien determiniert. Wir argumentieren, dass die Varianz der subjektiv wahrgenommenen ideologischen Ausrichtung von Parteien von der seitens der Parteien in der Vermittlung ihrer Politikpositionen gewählten Klarheit, Konsistenz und Zugänglichkeit abhängt. Die Hauptquellen für unsere Analyse sind – neben Survey-Daten und den Wahlprogrammen von Parteien – die Ergebnisse von durchzuführenden Expertenbefragungen hinsichtlich der Varianz der programmatischen Positionierung von Parteien, Informationen zu den von den Parteien angewandten Wahlkampfstrategien sowie zu erhebendes Datenmaterial zu den Ausprägungen zur Organisationsstruktur von Parteien in Wahlkämpfen. Die Projektarbeit ermöglicht die Beantwortung der Frage, wie groß in repräsentativ organisierten Demokratien der Gegensatz zwischen wahrgenommenen und tatsächlichen Positionen parteipolitischer Akteure ist und durch welche Faktoren der Grad der Kongruenz positiv wie negativ beeinflusst wird. Das Projektvorhaben liefert damit wertvolle Erkenntnisse für die Erklärung der Funktionsweisen repräsentativer Demokratien und erlaubt zudem das Aufzeigen ihrer Schwachstellen. So können die Fragen beantwortet werden, (1) warum es mitunter Diskrepanzen zwischen den von Bürgerinnen und Bürgern wahrgenommenen und den tatsächlichen Parteipositionen gibt, (2) wie diese unterschiedlichen Wahrnehmungen von den Strategien der Parteien beeinflusst und möglicherweise verstärkt werden sowie (3) ob und unter welchen Umständen die Wähler in der Lage sind, auf der Grundlage ihrer Wahrnehmung der ideologisch-programmatischen Ausrichtungen von Parteien aus ihrer Sicht begründete Wahlentscheidungen zu treffen.
  6 Hits www.rozaslaw.com  
Josephus wrote about A.D. 70: "There are but two tribes in Asia and Europe subject to the Romans, while the ten tribes are beyond Euphrates till now, and are an immense multitude." (ANTIQUITIES XI,5,2).
Josephus schrieb um 70 n. Chr.: "Es sind nur zwei Stämme in Asien und Europa römische Untertanen, während die zehn Stämme bis jetzt jenseits des Euphrats sind und eine sehr große Menge darstellen (Jüdische Altertümer XI, 5:2).
  2 Hits www.uni-heidelberg.de  
The Computing Centre and the University Library - one of the best in Ger­many according to the BIX ranking - are but two of the outstanding scien­tific service centres run by Heidelberg University.
Herausragende wissen­schaftliche Ser­vi­ce­ein­richtungen der Universität Heidelberg sind unter anderem das Rechenzen­trum und die Universitäts­bibliothek - laut BIX-Ranking die beste Deutschlands.
  www.feig.de  
Sitting and listening (which is in essence, what meditation is) is not just a great way to gain insights into who we are, but can actually be the fastest way to make an anxiety attack go away. The reaction to these thoughts and feelings can be what exaggerates an anxiety attack, and the necessary action is actually just to sit back and watch.
Eine der besten Dinge an Cannabis ist, dass seine psychoaktiven Eigenschaften dem Konsumenten eine Chance geben, sich selbst in einer anderen Dimension wahrzunehmen. Für viele bedeutet dies, dass sie ihre Gefühle und Gedanken verstärkt wahrnehmen. Dies wiederum kann der Anfang einer Angstattacke oder der Erfahrung einer Paranoia sei. Genau dies ist der perfekte Zeitpunkt zum Meditieren. In dieser verstärkten Gefühlswelt kann der Konsument einen Einblick in die kritischen Stimmen, die in seinem Kopf wohnen, bekommen und sich in weiterer Folge für einen Moment von ihnen Trennen.
  www.topadipc.eu  
Colourful and round they often are, but donuts can be different too. Find out for yourself.
Donuts müssen nicht immer bunt und rund sein! Überzeugen Sie sich selbst.
  www.amt.it  
The most common orders are SVO (found in English, Indonesian, Chinese, Spanish and thousands of other languages) and SOV (found in Japanese, Persian, Hindi and Turkish among others). VSO is less common (found in Standard Arabic and Irish), and the three other orders that put the object before the subject are found in less than 5% of the world languages. Anecdotally, Yoda speaks in OSV order (Strong with the Force you are, but when 900 years you reach, look as good you will not).
Die häufigsten Wortstellungen sind SVO (im Englischen, Indonesischen, Chinesischen, Spanischen und Tausenden anderer Sprachen) und SOV (unter anderem im Japanischen, Persischen, Türkischen und Hindi). VSO kommt weniger häufig vor (in der arabischen Standardsprache und im Irischen), und die drei anderen Wortstellungen, die das Objekt vor das Subjekt stellen, finden sich in weniger als 5% der Sprachen der Welt wieder. Übrigens, Yoda spricht in OSV-Wortstellung (Stark die Macht in dir ist, aber wenn 900 Jahre alt du wirst, so gut aussehen du wirst nicht).
  rooxinc.com  
Klaus Stemmler previously used his aesthetic flair in a totally different environment: he trained as a confectioner and for years constructed gateaux and modelled marzipan. When he got fed up of that sweet, but exhausting craft, he happened upon an advertisement placed by the Museum der Arbeit (Museum of Work): Collection Manager wanted. He spent eight years in Barmbek managing the entire inventory, from steam engines to thimbles. “I got into the museum the same way as the virgin came by her baby,” Klaus Stemmler is amused. “No specialist experience required. As a Collection Manager, all you basically need to know is where things are. But of course you enjoy it more if you the objects actually mean something to you”.
Seinen Sinn für Ästhetik brachte Klaus Stemmler schon in ganz anderer Umgebung zur Anwendung: Er hat Konditor gelernt und jahrelang Torten gebaut und Marzipan modelliert. Als ihm das süße, aber anstrengende Handwerk nicht mehr gefiel, stieß er per Zufall auf eine Anzeige des Museums der Arbeit: Sammlungsverwalter gesucht. In Barmbek managte er dann acht Jahre das gesamte Inventar, von der Dampfmaschine bis zum Fingerhut. „Ich kam ins Museum wie die Jungfrau zum Kinde“, erzählt Klaus Stemmler amüsiert. „Fachkenntnisse zur Materie wurden nicht verlangt. Als Sammlungsverwalter musst du im Grunde nur wissen, wo die Dinge liegen. Doch es macht natürlich mehr Spaß, wenn du mit den Dingen auch etwas anfangen kannst.“
  2 Hits ellia.rhodesislandhotels.com  
The extent of respondents’ knowledge and awareness of sustainability varies according to age: it gradually increases the older they are, but then falls again among the oldest generations. The term is most well-known by the children of the green movement, who today make up the 50 to 64 age group, but grew up at a time of intense anti-nuclear protests and demonstrations demanding increased protection for nature. In this generation, 92% were aware of the concept of sustainability, with one in two completely sure that they knew the term.
Dabei fällt der Wissensstand nicht in allen Altersgruppen gleichermaßen hoch aus. Der Bekanntheitsgrad von Nachhaltigkeit steigt zunächst mit dem Alter, sinkt bei den ältesten Jahrgängen aber wieder. Am weitesten ist der Begriff unter den „Kindern“ der Umweltbewegung verbreitet, also den heute 50- bis 64-Jährigen, die in Zeiten von Anti-Atomkraft-Protesten und Demos für mehr Naturschutz groß geworden sind. 92 Prozent dieser Generation wissen etwas mit Nachhaltigkeit anzufangen, fast jeder Zweite kennt den Begriff sogar ganz sicher
  4 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Josephus wrote about A.D. 70: "There are but two tribes in Asia and Europe subject to the Romans, while the ten tribes are beyond Euphrates till now, and are an immense multitude." (ANTIQUITIES XI,5,2).
Josephus schrieb um 70 n. Chr.: "Es sind nur zwei Stämme in Asien und Europa römische Untertanen, während die zehn Stämme bis jetzt jenseits des Euphrats sind und eine sehr große Menge darstellen (Jüdische Altertümer XI, 5:2).
  aoyamameguro.com  
Using "Findery" you can! The app is a travel diary and tour guide in one: not only will you see great places close to where you are but also notes about them made by other users. This way you can put together your own travel blog full of personal experiences, dreams, emotions and images - and make it all available to the world.
Auf einem Roadtrip erlebt man einzigartige Momente, entdeckt tolle Orte, lernt fremde Kulturen kennen und hat spektakuläre Ausblicke über nie gesehene Landschaften – das alles möchte natürlich auch festgehalten werden. Mit Fotos, Geschichten und eventuell auch Empfehlungen für andere Roadtripper. Mit „Findery" ist das möglich, denn die App ist Reisetagebuch und Tour-Guide in einem: Es werden nicht nur interessante Orte in der Nähe, sondern auch passende Notizen anderer Besucher angezeigt, die diese dort hinterlassen haben. Auf diese Weise kann man seinen ganz eigenen Reiseblog mit persönlichen Erlebnissen, Träumen, Emotionen und Bildern gestalten – und der Welt zur Verfügung stellen. Wenn man seine Roadtrip-Erlebnisse lieber nur für sich behalten möchte, lässt sich der Zugang auch ganz einfach auf „privat“ stellen. Eine schöne Möglichkeit, die eigenen Geschichten zu dokumentieren!
  salvadorcaetano.pt  
Be sure to visit the 38m-high Christ the Redeemer statue on top of Mount Corcovado, one of the New Seven Wonders of the World that must be seen to be believed. Rio’s ‘South Zone’ is not only where the beaches are but is also the location of a number of wonderful districts, including Leblon, the best area for luxury shopping.
Mit so viel zu unternehmen, sehen und erleben, ist es kaum verwunderlich, dass Rio, Brasilien 2. größte Stadt, eins der beliebtesten Reiseziele der südlichen Hemisphäre ist. Heimat der weltberühmten Stränden Copacabana und Ipanema, und ein herrliches Klima machen Rio zu einem idealen Ziel zum Erholen und Entspannen. Nehmen Sie die Seilbahn zum Gipfel des Sugarloaf Mountain, wo man einen atemberaubenden Panoramablick über die Stadt genießen kann. Achten Sie darauf, die 38m-hohen Christusstatue auf dem Corcovado Berg zu besuchen, eins der Neuen Sieben Weltwunder der Antike, die man gesehen haben muss. Rio 'Südzone' ist nicht nur der Ort, an dem die Strände sind, sondern auch die Stelle wo wunderbare Stadtteile, einschließlich Leblon, der besten Gegend für Luxus-Shopping, liegen. Eine Reise nach Brasilien wäre unvollständig, ohne ein Fußballspiel zu sehen, und Rio ist die Heimat des weltberühmten Maracanã-Stadions, wo Sie von der Leidenschaft und der Atmosphäre eines Spiels verzaubert werden. Als Austragungsort des jährlichen Karnevals ist Rio Nachtleben legendär und es gibt unzählige Orte zu erkunden und die lokale Musik, das Samba tanzen und die leckere Cocktails zu erleben. Rio ist eine einzigartige Stadt mit so viel zu bieten, und wird nicht ohne Grund als glücklichste Stadt der Welt bewertet. Es selbst zu entdecken wird eine unvergessliche Erfahrung, die Sie nicht bereuen werden.
  www.institutogoodnews.com.ar  
Vertically integrated manufacturing, a single designated contact person for each entire system, quick communication, and great technical expertise are but a few of the advantages we offer our customers.
IPETRONIK ist der Spezialist für die Entwicklung und den Bau von Prüfständen. Unser Geschäftsbereich IPEtec bietet sämtliche Leistungen — angefangen von der Idee über die Konzeption und Konstruktion bis hin zum fertigen Prüfstand. Hohe Fertigungstiefe, ein fester Ansprechpartner für das Gesamtsystem, kurze Wege sowie hohe Fachkenntnis sind nur einige Vorteile, die wir dem Kunden bieten.
  4 Hits www.swissabroad.ch  
Multilingualism, the political system, cultural diversity, breath-taking landscapes, and the population itself: these are but some of the distinguishing marks of Switzerland. Below, you will find a survey of the Websites enabling you to become better acquainted with Switzerland in general and as a tourist destination, as well as information on Switzerland as a place of residence and as a business location.
Mehrsprachigkeit, das politisches System, kulturelle Vielfalt, eindrückliche Landschaften und die Menschen zeichnen die Schweiz aus. Folgend einen Überblick auf welchen Websites Sie die Schweiz allgemein und als Reiseland besser kennen lernen können, sowie Informationen zum Aufenthalt in der Schweiz und zum Wirtschafsstandort finden.
  4 Hits www.swissemigration.ch  
Multilingualism, the political system, cultural diversity, breath-taking landscapes, and the population itself: these are but some of the distinguishing marks of Switzerland. Below, you will find a survey of the Websites enabling you to become better acquainted with Switzerland in general and as a tourist destination, as well as information on Switzerland as a place of residence and as a business location.
Mehrsprachigkeit, das politisches System, kulturelle Vielfalt, eindrückliche Landschaften und die Menschen zeichnen die Schweiz aus. Folgend einen Überblick auf welchen Websites Sie die Schweiz allgemein und als Reiseland besser kennen lernen können, sowie Informationen zum Aufenthalt in der Schweiz und zum Wirtschafsstandort finden.
  7 Hits www.civpol.ch  
Multilingualism, the political system, cultural diversity, breath-taking landscapes, and the population itself: these are but some of the distinguishing marks of Switzerland. Below, you will find a survey of the Websites enabling you to become better acquainted with Switzerland in general and as a tourist destination, as well as information on Switzerland as a place of residence and as a business location.
Mehrsprachigkeit, das politisches System, kulturelle Vielfalt, eindrückliche Landschaften und die Menschen zeichnen die Schweiz aus. Folgend einen Überblick auf welchen Websites Sie die Schweiz allgemein und als Reiseland besser kennen lernen können, sowie Informationen zum Aufenthalt in der Schweiz und zum Wirtschafsstandort finden.
  7 Hits www.eda.ch  
Multilingualism, the political system, cultural diversity, breath-taking landscapes, and the population itself: these are but some of the distinguishing marks of Switzerland. Below, you will find a survey of the Websites enabling you to become better acquainted with Switzerland in general and as a tourist destination, as well as information on Switzerland as a place of residence and as a business location.
Mehrsprachigkeit, das politisches System, kulturelle Vielfalt, eindrückliche Landschaften und die Menschen zeichnen die Schweiz aus. Folgend einen Überblick auf welchen Websites Sie die Schweiz allgemein und als Reiseland besser kennen lernen können, sowie Informationen zum Aufenthalt in der Schweiz und zum Wirtschafsstandort finden.
  3 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
There is a world of perfect harmony, where all are part of the whole. The Monolith is the essence of all creation, and its denizens are but singular pieces of it. It is beautiful in its symmetry, and in its almost complete lack of uncertainty.
Es gibt eine Welt der perfekten Harmonie, in der alle ein Teil des Ganzen sind. Der Monolith ist die Essenz aller Schöpfung und seine Bewohner sind nur kleine Teile der Gesamtheit. In seiner Symmetrie und seinem fast vollständigen Mangel an ... Mehr
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow