are eager to see – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17 Ergebnisse   17 Domänen
  media.jaguar.com  
– From now on the Scout list will be refreshed more often! For Managers who are eager to see more players, we have also included an option to manually refresh the list.
– Die Scoutingliste wird ab sofort öfter aktualisiert! Für Manager, die es nicht abwarten können, kann sie jetzt auch manuell aktualisiert werden.
  www.ccc.de  
Engling commented on the hurdles erected by the Federal Constitutional Court: "We are eager to see whether future producers of election computers are able to demonstrate their systems meet the standards set by the judges. The CCC will be watching closely."
Den Kommunen, die trotz umfangreicher öffentlicher Debatten über die Wahlcomputer, auf die Werbeversprechen von 20-jähriger Verwendbarkeit des Herstellers NEDAP hereingefallen sind, bleibt nun nur noch die Schadensbegrenzung.
  ccc.de  
Engling commented on the hurdles erected by the Federal Constitutional Court: "We are eager to see whether future producers of election computers are able to demonstrate their systems meet the standards set by the judges. The CCC will be watching closely."
Den Kommunen, die trotz umfangreicher öffentlicher Debatten über die Wahlcomputer, auf die Werbeversprechen von 20-jähriger Verwendbarkeit des Herstellers NEDAP hereingefallen sind, bleibt nun nur noch die Schadensbegrenzung.
  old.radio.cz  
You can see the golden pig only if you keep away from all the cookies and other Christmas delicacies all day, fasting from dawn to dusk. Children especially are eager to see the piggy run across the wall or ceiling.
Das Goldene Schweinchen erscheint am Heiligen Abend jedem zur Belohnung, der sich von keinen Leckereien in Versuchung führen lässt und den ganzen Tag fastet, und zwar bis der erste Abendstern am Himmel zu sehen ist. Kaum jemandem ist es je geglückt, das Schweinchen an der Wand oder der Zimmerdecke entlang laufen zu sehen. Nichtsdestotrotz freuen sich vor allem Kinder jedes Jahr aufs Neue auf die goldene Belohnung.
  www.hamburg-aviation.de  
The Crystal Cabin Award (CCA) is the only international prize for innovation in the field of aircraft cabins, and has become renowned in the industry for rewarding excellence in the sector. Each year, CCA organizers cast a wide net, and elicit submissions from all over the world. But they are eager to see even more inventors participate.
“We would like to encourage companies to join the competition because the Crystal Cabin Award has become a seal of excellence worldwide and now this is a good opportunity for everybody to promote their own new innovative products and concepts,” CCA manager Carmen Krause told Runway Girl Network in an interview in advance of this year’s CCA gala dinner in Hamburg (the gala is always held during the same week as the Aircraft Interiors Expo).
  www.templehoteles.com  
New energy concepts, digital business models, industry 4.0 and new waste solutions are all issues for which the initiator swb and its partners the Mercedes-Benz factory in Bremen and EWE have purposely given great scope to enable creative startup ideas – and to give as many young entrepreneurs as possible the chance to participate. We are eager to see which startups subscribe to the ideas of the future at the kraftwerk.
Energie neu denken, digitale Geschäftsmodelle, Industrie 4.0 und neue Abfalllösungen: Mit diesen Themenkreisen haben der Initiator swb und seine Partner Mercedes-Benz Werk Bremen und EWE innerhalb des Wettbewerbs bewusst viel Spielraum für kreative Ideen der Startups gelassen, um möglichst vielen Jungunternehmerinnen und – unternehmern die Chance auf eine Teilnahme zu geben. Lassen wir uns überraschen, welche Startups zukünftig im kraftwerk an den Ideen von morgen schrauben.
  www.motogp.com  
The journalist explains, “It will help considerably if Nicky enjoys success at Ducati, and American fans are eager to see how he gets along with the Desmosedici. They’re fully aware that no rider other than Casey Stoner has enjoyed consistent success with the bike, and they’re hoping that Nicky will be an exception. Perhaps his aggressive style and dirt track background have prepared him well for this challenge.”
"Straßenrennen sind in Amerika nicht so populär wie in Europa. Aber die Leute, die echte Fans sind, sind sehr leidenschaftlich und engagiert. Viele von ihnen lieben Hayden und Ducati. Allein ist jeder von ihnen schon populär, aber gemeinsam können sie ihre Popularität noch um einiges steigern." Doch Jonnum weiß, dass dadurch Hayden unter gewaltigen Druck steht. "Es würde helfen, wenn er bei Ducati erfolgreich ist. Die Fans wissen, dass bis auf Casey Stoner kein Fahrer mit der Desmosedici konstant erfolgreich war, aber sie hoffen, das Hayden eine Ausnahme ist. Sein aggressiver Stil und sein Background haben ihn auf diese Aufgabe gut vorbereitet."
  portcars-travel.gr  
In addition to facts, figures and data, the new ColorGATE website also includes easy-to-use, well prepared infotainment: Short flash animations visualize more complex topics like parallel RIP process management or ink-cost-saving via GCR reseparation with the help of amusing cartoon characters. “We are eager to see how this way of presenting information, which is not exactly typical for this industry, will be accepted by the visitors to our website,” Thomas Kirschner remarked.
Zusätzlich zu Zahlen, Daten, Fakten bietet die neue ColorGATE-Webpräsenz auch leichthändiges aufbereitetes Infotainment: In kurzen Flash-Animationen werden nicht ganz einfache Themen wie Paralleles RIP-Prozess-Management oder tintenkosten-senkender Unbunt-Farbaufbau mit Hilfe putziger Zeichentrick-Figuren veranschaulicht. „Wir sind gespannt, wie diese für die Branche ja nun nicht unbedingt typische Art der Informationsvermittlung bei den Besuchern unserer Site ankommt“, meint Thomas Kirschner. Wie der gesamte Webauftritt sind auch die Abenteuer von König Kunde und Peter Print auf deutsch und englisch abrufbar.
  abcdd.org  
"The fact that the project team of the Kiel University of Applied Sciences is among the favourites for this year′s competition fills us with a certain pride as sponsors and we are eager to see them cross the finishing line" says RINGSPANN managing director Fabian Maurer.
Das Windkraft-Rennen „Racing Aelus“ in Den Helder (18.-20.8.2016) gilt als einer der weltweit bekanntesten Nachhaltigkeits-Wettbewerbe. Teams aus ganz Europa nehmen hieran mit  Fahrzeugen teil, die allein die Kraft des Windes für innovative Antriebslösungen nutzen. Die vorgestellten Konzepte müssen einem strengen Kriterienkatalog entsprechen und durch Energieeffizienz, Verfügbarkeit und Sicherheit überzeugen. „Dass das Projektteam der FH-Kiel in diesem Jahr zu den Favoriten des Wettbewerbs zählt, erfüllt uns als Sponsor mit einem gewissem Stolz und wir erwarten mit Spannung den Zieleinlauf“, sagt RINGSPANN-Geschäftsführer Fabian Maurer.
  www.adremcom.com  
Amongst other things this was also thanks to the close cooperation with the mabb and the MEDIA CONVENTION Berlin, expanding the range of contents to many different topics, such as moving image files, Video‐On­‐Demand, the future of television, or the role of people (formerly) known as audience. And we are eager to see how the media landscape will develop over the next 12 months and are already looking forward to #rp16.
Wie wir sehen, die Medienthemen der re:publica 2015 waren facettenreich und kamen im gefüllten Saal der Stage 6 der STATION-Berlin gut bei den Teilnehmern an. Dies lag unter anderem auch an der engen Kooperation mit der mabb und MEDIA CONVENTION Berlin, die das Programm durch unterschiedlichste Schwerpunkte von Bewegtbild, Video on Demand, der Zukunft des Fernsehens, bin hin zu der Rolle des (ehemaligen) Rezipienten erweiterten. Wir sind schon gespannt, wie sich Medienlandschaft in den nächsten 12 Monaten entwickelt und freuen uns auf die #rp16. Und, wie gesagt, die Videos von allen Sessions der MEDIA CONVENTION Berlin findet ihr auf unserer YouTube-Playliste.
  www.tierpark-goerlitz.de  
Amongst other things this was also thanks to the close cooperation with the mabb and the MEDIA CONVENTION Berlin, expanding the range of contents to many different topics, such as moving image files, Video‐On­‐Demand, the future of television, or the role of people (formerly) known as audience. And we are eager to see how the media landscape will develop over the next 12 months and are already looking forward to #rp16.
Wie wir sehen, die Medienthemen der re:publica 2015 waren facettenreich und kamen im gefüllten Saal der Stage 6 der STATION-Berlin gut bei den Teilnehmern an. Dies lag unter anderem auch an der engen Kooperation mit der mabb und MEDIA CONVENTION Berlin, die das Programm durch unterschiedlichste Schwerpunkte von Bewegtbild, Video on Demand, der Zukunft des Fernsehens, bin hin zu der Rolle des (ehemaligen) Rezipienten erweiterten. Wir sind schon gespannt, wie sich Medienlandschaft in den nächsten 12 Monaten entwickelt und freuen uns auf die #rp16. Und, wie gesagt, die Videos von allen Sessions der MEDIA CONVENTION Berlin findet ihr auf unserer YouTube-Playliste.
  www.kas.de  
Syria is a good example. Almost all are eager to see the downfall of Assad, but are expecting a more radical regime to take over, thus the messages from Jerusalem usually focused on describing the worst case scenario.
In diesem Zusammenhang ist das Gefühl von Bedrohung erwähnenswert, das die israelische Öffentlichkeit und ihre politische Führung als Ergebnis der Änderungen in der arabischen Welt befallen hat. Syrien ist hierfür ein gutes Beispiel. Fast alle warten nur darauf, dass Assad gestürzt wird, erwarten aber dennoch die Übernahme durch ein noch radikaleres Regime. Folglich rechnen Botschaften aus Jerusalem immer mit dem schlimmstmöglichen Fall. Israel sollte diese neue arabische Umgebung erst einmal nicht als Bedrohung, sondern einfach als Tatsache hinnehmen. Deshalb sollte Israel eine positive und offene Haltung einnehmen, was tatsächlich möglichen Extremisten den Wind aus den Segeln nähme, die nur darauf warten und darauf zählen, dass Israel eine kompromisslose Haltung einnimmt. Solch eine neutrale Haltung würde auch helfen, die Arabische Friedensinitiative am Leben zu erhalten – selbst für den Fall des Aufstiegs von Regimes, die weder zu den Unterstützern Israels noch eines Friedens zählen.
  www.talizmanpanzio.hu  
Amongst other things this was also thanks to the close cooperation with the mabb and the MEDIA CONVENTION Berlin, expanding the range of contents to many different topics, such as moving image files, Video‐On­‐Demand, the future of television, or the role of people (formerly) known as audience. And we are eager to see how the media landscape will develop over the next 12 months and are already looking forward to #rp16.
Wie wir sehen, die Medienthemen der re:publica 2015 waren facettenreich und kamen im gefüllten Saal der Stage 6 der STATION-Berlin gut bei den Teilnehmern an. Dies lag unter anderem auch an der engen Kooperation mit der mabb und MEDIA CONVENTION Berlin, die das Programm durch unterschiedlichste Schwerpunkte von Bewegtbild, Video on Demand, der Zukunft des Fernsehens, bin hin zu der Rolle des (ehemaligen) Rezipienten erweiterten. Wir sind schon gespannt, wie sich Medienlandschaft in den nächsten 12 Monaten entwickelt und freuen uns auf die #rp16. Und, wie gesagt, die Videos von allen Sessions der MEDIA CONVENTION Berlin findet ihr auf unserer YouTube-Playliste.
  www.tlaxcala.es  
Dealing with the inspectors, the government of Iraq will also take into consideration their way of conduct, the intentions of those who are ill-intentioned amongst them and their improper approach in showing respect to the peoples’ national dignity, their independence and security, and their country’s security, independence and sovereignty. We are eager to see them perform their duties in accordance with the international law as soon as possible.
Wir bitten Sie hiermit, den Sicherheitsrat zu informieren, daß wir vorbereitet sind, die Inspektoren zu dem festgesetzten Zeitpunkt zu empfangen. Die betroffenen Parteien sollten sich bewußt sein, daß wir uns im heiligen Monat des Ramadan befinden, was bedeutet, daß die Menschen fasten, und daß diesem heiligen Monat das moslemische Eid-Fest folgt. Nichtsdestoweniger werden wir mit den UN-Körperschaften und Beamten auf dem Hintergrund von all dem sowie der Dreistaatenerklärung von Frankreich, Rußland und China kooperieren. Im Umgang mit den Inspektoren wird die Regierung von Irak auch deren Auftreten im Auge behalten, besonders die Absichten jener unter ihnen, die böswillig sind und die mangelnden Respekt vor der nationalen Würde der Menschen zeigen, ihrer Unabhängigkeit und Sicherheit und der Sicherheit, Unabhängigkeit und Souveränität ihres Landes. Uns ist daran gelegen, daß sie ihre Pflichten in Übereinstimmung mit den internationalen Gesetzen so bald wie möglich erledigen. Wenn sie dies tun, professionell und gesetzestreu, ohne böswillige Absichten, werden die Lügen der Lügner der Öffentlichkeit bekannt werden und das erklärte Ziel des Sicherheitsrates wird erreicht werden. Es wird dann die gesetzliche Pflicht des Sicherheitsrates sein, die Blockade und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen den Irak aufzuheben. Wenn nicht, werden alle Völker guten Willens in der Welt einschließlich Irak ihm sagen, es zu tun. Der Sicherheitsrat wird vor der Weltöffentlichkeit und dem Gesetz gezwungen werden, den Paragraph 14 seiner Resolution 687 zu aktivieren, um ihn auf die Zionistische Entität (Israel) anzuwenden und dann auf die ganze Region des Nahen Ostens, um sie zu einer Region ohne Massenvernichtungswaffen zu machen. Die Zahl der gerechten Menschen wird dann in der Welt wachsen und auch Iraks Möglichkeit, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die täglich dieses Land heimsuchen und Iraker töten und ihr Eigentum mit ihren Bomben zerstören. Es wird helfen, die Stabilität der Region und der Welt zu festigen, wenn es von einer Resolution begleitet wird, die nicht auf doppelten Maßstäben beruhen wird, um der zionistischen Besatzung von Palästina und anderen besetzten arabischen Territorien ein Ende zu bereiten, falls die Kriegstreiber ihre Aggressionen gegen die Moslems und die Welt beenden.