are entitled to compensation – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
63
Results
25
Domains
www.rsvz-inasti.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
11 following months: you
are entitled to compensation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsvz-inasti.fgov.be
as primary domain
11 darauffolgende Monate: Sie können ein Tagegeld erhalten.
5 Hits
www.shafallah.org.qa
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webserver.bipt.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
For example, in less than 50 % of cases where passengers were affected by long delays, they were offered refreshments, meals or accommodation. A Danish survey even concluded that less than 4 % of air passengers, who
are entitled to compensation
, would actually receive it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Trotz der seit 8 Jahren geltenden Verordnung zeigen laut Kommission Erhebungen aus mehreren Ländern, dass es für die Flugpassagiere nach wie vor viele Probleme gibt zu ihrem Recht zu kommen. So wurden den von längeren Verspätungen betroffenen Passagieren in weniger als 50 % der Fälle Erfrischungen, Mahlzeiten oder eine Unterbringung angeboten. Eine dänische Umfrage kam gar zu dem Ergebnis, dass weniger als 4 % der Fluggäste, die einen Anspruch auf einen finanziellen Ausgleich haben, diesen dann auch tatsächlich erhalten. Laut Kommissionsinformation liegen diese Probleme unter anderem an unklaren rechtlichen Bestimmungen sowie unzureichenden Sanktionsregelungen der nationalen Behörden.
2 Hits
www.gmo-safety.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The ‘slimmed-down’ version of the legislation, which no longer requires Bundestag approval, has retained the controversial concept of joint and several liability. Conventional and organic farmers
are entitled to compensation
if GMO contamination of their crops from a neighbouring field leads to loss of income.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gmo-safety.eu
as primary domain
Die „abgespeckte“, nun nicht mehr zustimmungspflichtige Version des Gentechnik-Gesetzes hält am umstrittenen Grundsatz der gesamtschuldnerischen Haftung fest. Grundsätzlich haben konventionell oder ökologisch wirtschaftende Landwirte einen Anspruch auf Entschädigung, wenn GVO-Einträge eines benachbarten Feldes zu Einkommensverlusten führen. Wenn kein einzelner Verursacher ermittelt werden kann, will das Gentechnik-Gesetz die Gesamtheit der GVO-Landwirte einer Region haftbar machen, unabhängig davon, ob ein Verschulden vorliegt.
5 Hits
www.meyerturku.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
5 Hits
therepopulation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info-virus.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
5 Hits
www.pesalia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
5 Hits
www.tredess.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
5 Hits
www.la-reserve.info
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
govcert.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
5 Hits
smmnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If the operation exceeds the deadline set by more than one working day, you
are entitled to compensation
of 3 (or in some cases 5) euro per day of delay. Compensation is not automatic: within 6 months after transfer, you have to contact your new operator to obtain it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Wenn diese Leistung im Vergleich zum verabredeten Datum um mehr als einen Werktag länger dauert, haben Sie Recht auf eine Entschädigung von 3 (oder in manchen Fällen 5) Euro pro Tag Verspätung. Die Entschädigung verläuft nicht automatisch: binnen sechs Monaten nach der Rufnummermitnahme sollen Sie sich an den neuen Anbieter wenden, um die Entschädigung zu bekommen. Näheres über die Ausgleiche finden sie auf der Website www.bipt.be/np.
jonpult.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If we
are entitled to compensation
for damages from our contractual partner, this will amount as a lump sum to 15 % of the agreed purchase price or compensation for work, unless we can prove that the value of the damage was higher, or our contractual partner can prove that the value of the damage was lower.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rolec.de
as primary domain
Stehen uns Schadensersatzansprüche gegen den Vertragspartner zu, so betragen diese pauschal 15 % des vereinbarten Kaufpreises bzw. Werklohns, es sei denn, wir weisen einen höheren oder unser Vertragspartner weist einen geringeren Schaden nach.
5 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are injured in an accident at sea, you
are entitled to compensation
from the carrier or its insurer. In the event of death, compensation can be claimed by your successors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Wenn Sie bei einem Unfall auf See verletzt werden, haben Sie Anspruch auf Entschädigung durch das Beförderungsunternehmen oder seine Versicherung. Im Todesfall können Ihre unterhaltsberechtigten Angehörigen die Entschädigung beanspruchen.
www.belgianrail.be
Show text
Show cached source
Open source URL
First you determine the exact length of the delay in order to make sure that you
are entitled to compensation
. After that you can easily calculate your compensation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belgianrail.be
as primary domain
Berechnen Sie zunächst genau, wie viel Verspätung Ihr Zug gehabt hat, um sicher zu sein, dass Sie Anspruch auf Entschädigung haben. Anschließend können Sie ganz einfach Ihre Entschädigung ausrechnen.
2 Hits
www.kyotorotary.com
Show text
Show cached source
Open source URL
With this cover you
are entitled to compensation
if you have to return home early during your trip, but this applies only in the following cases:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bungalow.net
as primary domain
Sie sind während der Reise versichert. Die Anfangs- und Endtermine für Ihre Reise werden auf Ihrer Buchungsbestätigung angezeigt.
4 Hits
www.austrian.com
Show text
Show cached source
Open source URL
IV. You
are entitled to compensation
amounting to:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
austrian.com
as primary domain
Mitteilung gemäß Artikel 16 Verordnung (EC) 261/2004
www.rotor-energy.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Customers
are entitled to compensation
or retention only when the requirements are validly established and recognized by Arcadeshop.de.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arcadeshop.de
as primary domain
Ein Recht zur Aufrechnung oder Zurückbehaltung steht dem Besteller nur zu, wenn seine Ansprüche rechtskräftig festgestellt oder von Arcadeshop.de anerkannt sind.
www.inasti.be
Show text
Show cached source
Open source URL
11 following months: you
are entitled to compensation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inasti.be
as primary domain
11 darauffolgende Monate: Sie können ein Tagegeld erhalten.
2 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
You can also get specific protection from the media. If the media publish your name, picture or other facts that make it possible for a larger group of persons to identify you, you
are entitled to compensation
of up to 20.000 Euro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Sie können auch speziellen Schutz vor den Medien erhalten. Wenn Ihr Name, ein Foto oder andere Daten von Ihnen veröffentlicht werden, die es eine für eine größere Gruppe von Menschen möglich macht, Sie zu identifizieren, haben Sie Anspruch auf eine Entschädigung in Höhe von 20.000 Euro.
www.dpdhl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Those who only serve on the Supervisory Board or its committees, or act as chairman or deputy chairman, for part of the year are remunerated on a pro-rata basis. The members of the Supervisory Board
are entitled to compensation
for out-of-pocket cash expenses incurred in the exercise of their office.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dpdhl.com
as primary domain
Die Hauptversammlung hat am 28. April 2010 beschlossen, § 17 der Satzung der Deutsche Post AG zur Vergütung des Aufsichtsrats rückwirkend zum 1. Januar 2010 zu ändern. Die vom Erfolg des laufenden Geschäftsjahres abhängige Vergütungskomponente wurde aufgehoben. Die variable Vergütung ist nun vollständig vom langfristigen Erfolg des Unternehmens abhängig und damit stärker auf eine nachhaltige Unternehmensentwicklung ausgerichtet. Die feste, vom Erfolg des Unternehmens unabhängige jährliche Vergütung (Fixum) wurde schrittweise dem Durchschnittswert der DAX-30-Unternehmen angepasst und beträgt für das Jahr 2010 30.000 € (Vorjahr: 20.000 €) und seit dem 1. Januar 2011 40.000 €.