are entitled to refuse – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
40
Results
30
Domains
nicheradio.co.za
Show text
Show cached source
Open source URL
9.4. If such cost amount to more than 50 % of the value of the consignment, we
are entitled to refuse
subsequent performance. All other rights remain unaffected.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uwt.de
as primary domain
9.9. Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
gopchuk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
To this extent, the customer waives the receipt of declaration of acceptance. We
are entitled to refuse
acceptance of the order – for example after examining the customer's creditworthiness or to make the method of payment subject to advance payment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rewitec.com
as primary domain
Wir sind berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen. Bei auf elektronischem Wege bestellter Ware sind wir berechtigt, die Bestellung innerhalb von einer Woche nach Eingang bei uns anzunehmen. Wird eine Lieferung durchgeführt, ohne dass dem Kunden vorher eine Annahmeerklärung zugeht, so kommt der Vertrag durch die Annahme der Lieferung unter diesen Geschäftsbedingungen zustande. Der Kunde verzichtet insoweit auf den Zugang einer Annahmeerklärung. Wir sind berechtigt, die Annahme der Bestellung - etwa nach Prüfung der Bonität des Kunden abzulehnen oder von der Zahlungsart Vorkasse abhängig zu machen.
www.native-instruments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We
are entitled to refuse
handover to the transporting party if secure loading cannot be guaranteed pursuant to the respectively applicable VDI guidelines for loading on account of the condition of the transporting vehicle provided by the transporting party or if, according to our due consideration, it does not satisfy the requirements that must be fulfilled pursuant to the German Road Traffic Registration Regulations (StVZO) or the respective relevant national regulations in order for the vehicle to be operated on public roads.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
native-instruments.com
as primary domain
Wir sind dazu berechtigt, die Übergabe an die Transportperson abzulehnen, wenn eine Ladungssicherung gemäß der jeweils einschlägigen VDI-Richtlinien zur Ladungssicherheit aufgrund des Zustandes des von der Transportperson bereitgestellten Transportfahrzeugs nicht gewährleistet werden kann oder wenn das Transportfahrzeug nach unserem pflichtgemäßem Ermessen nicht den Anforderungen genügt, die nach der StVZO beziehungsweise den jeweils einschlägigen, nationalen Vorschriften erfüllt sein müssen, damit das Fahrzeug im Straßenverkehr betrieben werden darf. Lehnen wir die Übergabe an die Transportperson aus den vorgenannten Gründen ab, gelten die Regelungen des § 7 Absatz 2 entsprechend.
www.pitbulltattoothailand.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Existence on our part to determine simultaneously several claims against the customer, so only we are entitled to the offset of payments to the individual demands. If the customer is used to offset a debt in default, we
are entitled to refuse
any further deliveries without notice until the customer has paid in advance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trawosa.ch
as primary domain
Die TRAWOSA AG ist berechtigt, vom Käufer zusätzlich zum Vertragspreis alle Preiserhöhungen der für die Lieferung notwendigen Aufwendungen zu verlangen, sofern diese gemäss den INCOTERMS 2010 nicht im Vertragspreis eingeschlossen sind. Dazu gehören insbesondere Aufwendungen für Ausfuhr- und Einfuhrabgaben wie Zölle, Steuern, Lagerkosten, Frachtkosten, Verkehrsabgaben, Versandspesen, Versicherungsprämien und dergleichen.
2 Hits
www.showa-sekkei.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
If we recognize after conclusion of the contract that our right for payment is at risk because of the customer’s inability to perform we
are entitled to refuse
our services or preparatory actions. The right to refuse the services ends if the payment is made or the customer provided a security for the payment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elma-ultrasonic.com
as primary domain
Wird nach Vertragsschluss erkennbar, dass unser Zahlungsanspruch durch mangelnde Leistungsfähigkeit unseres Kunden gefährdet wird, sind wir berechtigt, unsere Leistung oder leistungsvorbereitende Handlungen zu verweigern. Das Leistungsverweigerungsrecht entfällt, wenn die Zahlung bewirkt oder Sicherheit für sie geleistet wird. Zur Zahlung/Sicherheitsleistung können wir dem Kunden eine angemessene Frist setzen. Nach erfolglosem Fristablauf sind wir berechtigt, den Vertrag aufzuheben.
akva-plus.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(7) If it becomes apparent after the contract is concluded that our claim to the purchase price is endangered due to the capacity of the purchaser to pay (e.g. due to an application to begin bankruptcy proceedings), we
are entitled to refuse
fulfilment and - perhaps after setting a deadline - to withdraw from the contract in accordance with the statutory regulations (§ 321 BGB [German Civil Code]).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
3pauly.de
as primary domain
Der Käufer darf diese an uns abgetretenen Forderungen auf seine Rechnung im eigenen Namen für uns einziehen, solange wir diese Ermächtigung nicht widerrufen. Unser Recht, diese Forderungen selbst einzuziehen, wird dadurch nicht berührt; allerdings werden wir die Forderungen nicht selbst geltend machen und die Einzugsermächtigung nicht widerrufen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt.
www.p-gauges.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(7) Furthermore, we
are entitled to refuse
our performance if and to the extent circumstances become known after the conclusion of the contract that give cause to reasonable doubts that the Customer will - in total or in part - not duly or timely perform, unless the Customer has provided adequate securities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eyevis.de
as primary domain
(7) Ferner sind wir dann zur Verweigerung unserer Leistung berechtigt, falls uns nach Vertragsschluss Umstände bekannt werden, wonach zu befürchten steht, dass der Kunde die ihm obliegende Leistung ganz oder teilweise nicht oder nicht fristgerecht erbringen könnte. Dies gilt dann nicht, wenn der Kunde angemessene Sicherheit bei uns hinterlegt. Dies gilt insbesondere dann, wenn unser Warenkreditversicherer nach Abschluss des Vertrages die Versicherung des Kaufpreisrisikos ablehnt.
www.atriumstudio.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
(3) If the customer is a consumer, he or she first has the option of choosing rectification or replacement of the defective item(s) as a remedy. However, we
are entitled to refuse
the chosen remedy if it involves unreasonable expense and the alternative form of remedy does not entail an unreasonable disadvantage for the customer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elmeko.de
as primary domain
(3) Ist der Besteller Verbraucher, so hat er im Falle eines Mangels der Kaufsache zunächst die Wahl, ob die Nacherfüllung durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung erfolgen soll. Wir sind jedoch berechtigt, die Art der gewählten Nacherfüllung zu verweigern, wenn sie nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich ist und die andere Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Besteller bleibt.
said.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Delivery and transportation are at the Supplier’s expense and risk and are to be made to the address we specify. Partial deliveries are only permitted with our written consent otherwise we
are entitled to refuse
to accept the delivery.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vs.de
as primary domain
10.2. Formen, Werkzeuge, Vorrichtungen u.a., die ganz oder teilweise auf unsere Kosten angefertigt oder beschafft wurden, gehen mit der Beschaffung in unser Eigentum über. Sie werden vom Lieferanten für uns sorgfältig verwahrt, instand gehalten oder erneuert, sodass sie jederzeit benutzbar sind.
www.compuwave.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Coats, umbrellas, canes and large bags and similar items must be handed in to the cloakroom and a fee must be paid for them being kept there. The wardrobe staff
are entitled to refuse
retention of particularly valuable items.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apassionata.com
as primary domain
11.1. Mäntel, Schirme, Stöcke, große Taschen und ähnliche Gegenstände müssen gegen Entrichtung einer Gebühr an der Garderobe zur Aufbewahrung abgegeben werden. Das Garderobenpersonal ist berechtigt, die Verwahrung für besonders wertvolle Gegenstände abzulehnen.
www.colombarda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
If there are reasonable doubts about your identity, we may request additional information from you for identification purposes. If identification is not possible, we
are entitled to refuse
to process your request.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guitar-gallery.de
as primary domain
Bestehen begründete Zweifel an ihrer Identität, dürfen wir, zum Zwecke der Identifizierung zusätzliche Informationen von Ihnen verlangen. Ist uns eine Identifizierung nicht möglich, sind wir berechtigt, die Bearbeitung ihrer Anfrage zu verweigern. Über eine fehlende Möglichkeit zur Identifikation werden wir Sie - soweit möglich - gesondert benachrichtigen. (siehe Artikel 12 Absatz 6 und Artikel 11 DS-GVO).
2 Hits
www.dcu.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
- If you fail to pay us the fees by the due date, we
are entitled to refuse
you participating in the workouts. If unpaid fees remain outstanding, and after attempts by us to rectify the arrears your membership may be forwarded to a collection agency for further action.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mominbalance.com
as primary domain
- Für den Fall, dass Sie die Gebühren nicht zum vorgegebenen Datum zahlen, behalten wir uns das Recht vor, Sie von der Teilnahme an den Workouts auszuschliessen. Sollten die Zahlungsrückstände weiterhin bestehen, werden wir, nachdem wir versucht haben, die Situation zu berichtigen, ein Inkassounternehmen zur Eintreibung dieser Zahlungsrückstände beauftragen. Die hierdurch entstehenden Kosten gehen zu Ihren Lasten.
www.vigilis.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Please find further information about data protection at Reed Exhibitions Germany GmbH here: www.reedexpo.de/dataprotection. You
are entitled to refuse
permission for your data to be used for promotional purposes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
composites-europe.com
as primary domain
Weitergehende Informationen können Sie der Datenschutzerklärung der Reed Exhibitions Deutschland GmbH unter www.reedexpo.de/datenschutz entnehmen. Sie sind jederzeit berechtigt, der werblichen Verwendung Ihrer Daten zu widersprechen. Wenden Sie sich hierzu bitte an datenschutz@reedexpo.de. Hierbei entstehen Ihnen keine weiteren Kosten außer solche für die Übermittlung nach Basistarifen.
2 Hits
www.brussels-city-shuttle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Baggage shall not inconvenience the other Clients by their aspect, smell or size. In such case, the Carrier's employees or agents
are entitled to refuse
transportation of such baggage. If the Client decides not to travel for this reason, no reimbursement shall be due.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brussels-city-shuttle.com
as primary domain
7.2.2. Die Gepäckstücke dürfen aufgrund ihres äußeren Erscheinungsbilds, ihres Geruchs oder ihrer Größe die anderen Fahrgäste nicht belästigen. Sollte aus diesem Grund ein Kunde von der Reise zurücktreten, hat er keinen Anspruch auf Erstattung.
www.italialodging.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In the event of recourse (§ 478 BGB (German Civil Code)) we
are entitled to refuse
the purchaser’s right of recourse except for claims of new delivery of the goods and reimbursement for expenses, if we grant the purchaser equal compensation for the exclusion of his rights.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doerken-mks.de
as primary domain
Im Falle des Unternehmerrückgriffs (§ 478 BGB) sind wir berechtigt, Rückgriffsrechte des Käufers mit Ausnahme der Ansprüche auf Neulieferung der Ware und Aufwendungsersatz abzulehnen, sofern wir dem Käufer für den Ausschluss seiner Rechte einen gleichwertigen Ausgleich einräumen. Ansprüche des Käufers auf Schadensersatz sind ausgeschlossen, ohne dass ein Ausgleich einzuräumen ist.
churchfortress.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The payment obligations of the customer shall be settled as follows: 60% when placing the order, 40% with final invoice. If the customer defaults on the part payment we
are entitled to refuse
further performance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bluepool.de
as primary domain
Die vom Auftraggeber geschuldete Vergütung ist wie folgt zur Zahlung fällig: 60% bei Auftragserteilung, 40% mit der Schlussrechnung. Kommt der Auftraggeber mit der Teilzahlung in Verzug, sind wir berechtigt, die weitere Leistung zu verweigern.
2 Hits
tradepro.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
Return of the goods to our company required in case of any defect or deficiency may only be made subject to our prior consent. We
are entitled to refuse
acceptance of returns made without our prior consent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mbconnectline.de
as primary domain
Der Eigentumsvorbehalt erfasst auch Ersatz- oder Austauschteile wie z.B. Motoren etc., selbst dann, wenn sie eingebaut werden, da sie dadurch nicht wesentliche Bestandteile i.S.v. § 93 BGB werden.
www.rk-schmidt.de
Show text
Show cached source
Open source URL
4.5 In the event of the occurrence of a not merely insignificant defect which is covered by warranty, we
are entitled to refuse
payment up to a reasonable amount until the defect has been duly rectified.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rk-schmidt.de
as primary domain
4.5 Bei Vorliegen eines gewährleistungspflichtigen nicht nur unerheblichen Mangels sind wir berechtigt, die Zahlung bis zur ordnungsgemäßen Mängelbeseitigung in angemessener Höhe zu verweigern.
2 Hits
www.grupserra.com
Show text
Show cached source
Open source URL
; threads must be sufficiently cut under. If this is not the case we
are entitled to refuse
the processing or to cancel the contract. If the customer nevertheless insists on a processing or if the material delivered to us for surface treatment is not suitable for such a surface treatment from a technological point of view for reasons which are not recognisable for us we do not assume any warranty for certain measurement, adhesion strength, colouring and corrosion preventing properties or conductivity of the applied coating insofar as a fault is due to the unsuitability of the material and not a result of gross negligence or wilful intent by us.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fmb-technik.de
as primary domain
Das zu bearbeitende Material muss frei sein von Gusshaut, Formsand, Zunder, ölkohle, eingebranntem Fett, Schweißschlacke, Graphit, Farbanstrichen; es darf keine Poren, Lunker, Risse, Doppelungen, etc. aufweisen; Gewinde müssen ausreichend unterschnitten sein. Ist dies nicht der Fall, sind wir berechtigt, die Bearbeitung abzulehnen oder vom Vertrag zurückzutreten. Besteht der Auftraggeber gleichwohl auf eine Bearbeitung oder ist das uns zur Oberflächenbehandlung angelieferte Material aus für uns nicht erkennbaren Gründen technologisch für eine derartige Oberflächenbehandlung nicht geeignet, übernehmen wir keine Gewähr für eine bestimmte Maßhaltigkeit, Haftfestigkeit, Farbhaltung und Korrosion verhindernde Eigenschaften bzw. Leitfähigkeit der aufgetragenen Schicht, soweit eine Mangelhaftigkeit auf die Ungeeignetheit des Materials zurückzuführen ist und nicht auf grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz durch und beruht. Im übrigen wird für Haftfestigkeit keine Gewähr übernommen, wenn das Material nach der Oberflächenbehandlung verformt worden ist, auch dann nicht, wenn probegalvanisierte Teile sich ohne Abplatzen der galvanischen Schicht verformen ließen und der Auftraggeber trotz Hinweises auf die Gefahr des Abplatzens die Bearbeitung verlangt hat.
2 Hits
la-posada-del-marques.esporles.hotels-in-mallorca.net
Show text
Show cached source
Open source URL
This shall apply accordingly to claims for reimbursement of expenses by the Purchaser pursuant to Section 445a (seller's recourse) of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB), provided that the last contract in the supply chain is not a consumer goods purchase. If one of the two types of subsequent performance or both prove impossible or unreasonable, we
are entitled to refuse
them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stumpp-schuele.de
as primary domain
11.3. Gewährleistungsansprüche des Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügepflichten nachgekommen ist. Dabei hat er die Lieferung unverzüglich, spätestens aber eine Woche nach Empfang, auf eventuelle Mängel zu untersuchen und uns dann Mitteilung zu machen, wenn solche festgestellt sind. Liegt ein von uns zu vertretender Mangel vor, sind wir nach unserer Wahl zur Nachbesserung oder zur Ersatzlieferung berechtigt. Wir sind im Rahmen der Nacherfüllung verpflichtet, die erforderlichen Aufwendungen für das Entfernen der mangelhaften und den Einbau oder das Anbringen der nachgebesserten oder gelieferten mangelfreien Sache dem Besteller zu ersetzen. Eine Kostenerstattung ist ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil die Ware nach unserer Lieferung an einen anderen Ort verbracht worden ist, es sei denn, dies entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch der Ware. Dies gilt entsprechend für Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers gem. § 445 a BGB (Rückgriff des Verkäufers), vorausgesetzt, der letzte Vertrag in der Lieferkette ist kein Verbrauchsgüterkauf. Sollte eine der beiden oder beide Arten dieser Nacherfüllung unmöglich oder unverhältnismäßig sein, sind wir berechtigt sie zu verweigern. Wir können solange der Besteller seine Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht in einem Umfang erfüllt, der dem mangelfreien Teil der Leistung entspricht, die Nacherfüllung verweigern.