are entitled to take – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   45 Domains
  afabudhabi.org  
(2) The jurisdiction shall be that of our place of business, which is Löhne in Germany. However, we are entitled to take proceedings against the seller at its general place of jurisdiction.
(2) Gerichtsstand ist der Sitz unserer Gesellschaft, Löhne. Wir sind jedoch berechtigt, den Verkäufer auch an dessen allgemeinem Gerichtsstand zu verklagen.
  www.croplifela.org  
11.5 In the event of breach of obligation, especially the obligations specified in clause 11 or in the event of default, in addition to other rights, we are entitled to take back the goods. After taking them back we must declare to the Customer within a reasonable period whether we are withdrawing from the contract and claiming damages.
11.5 Bei Pflichtverletzung, insbesondere bei Pflichtverletzung der in Ziff. 11 geregelten Pflichten oder im Falle des Verzuges sind wir – neben sonstigen Rechten – zur Rücknahme der Ware berechtigt. Nach Rücknahme haben wir innerhalb angemessener Frist dem Auftraggeber gegenüber zu erklären, ob wir vom Vertrag zurücktreten und Schadenersatz verlangen. Wir sind berechtigt, zurückgenommene Ware durch freihändigen Verkauf zur Anrechnung auf unsere Forderungen zu verwerten. Treten wir vom Vertrag zurück, können wir einen pauschalierten Schadenersatz von 25% des Netto-Kaufpreises verlangen, es sei denn, der Auftraggeber weist nach, dass uns kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Auch einen weitergehenden Schaden können wir geltend machen.
  www.masabuka.com  
(1) We retain propriety rights regarding purchased goods until the receipt of all payments from the delivery contract. If conduct by the purchaser is contrary to the contract, in particular in delay of payment, we are entitled to take back purchased goods.
(1) Wir behalten uns das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Liefervertrag vor. Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt. In der Pfändung der Kaufsache durch uns liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag. Wir sind nach Rücknahme der Kaufsache zu deren Verwertung befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Bestellers – abzüglich angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.
  2 Hits www.hathayogashala.com  
The Administrative law allows clients to participate in an administrative procedure. Environmental NGOs are entitled to take part in environmental administrative procedures as clients. In addition, if a certain project has an impact area, those who live in that area can act as clients as well.
Das Verwaltungsgericht ermöglicht Klägern an Verwaltungsverfahren teilzunehmen. Umweltschutzorganisationen können in Umweltverwaltungsverfahren als Kläger auftreten. Auch Anwohner des Einflussbereiches des Projektes können klagen. Zudem berechtigt das Ungarische Umweltgesetz Umweltschutzorganisationen vor Gericht zu ziehen, um Maßnahmen, die Umweltverschmutzungen verursachen zu verbieten. Betroffene Anwohner können nach ungarischem Recht auf Entschädigung klagen, wenn sie materielle oder körperliche Schäden erleiden.
  nicheradio.co.za  
7.1 We reserve the ownership of the item purchased until all payments resulting from the supply contract are being received. In the event that the customer should act contrary to the contract and in particular in the case of delayed payment, we are entitled to take back the sold goods.
7.5. Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunden wird stets für uns vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das Gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.
  milftumblr.pics  
Should the Customer act in violation of the contract, in particular by falling into payment arrears, we are entitled to take back the de¬livered item after issuing a reminder, and the Customer is obliged to surrender the items.
Der Besteller wird in unserem Eigentum stehende Gegenstände für uns mit kaufmännischer Sorgfalt verwahren. Der Besteller räumt uns schon jetzt das Recht ein, Geschäftsräume, in denen Vorbehaltswaren lagern, zu besichtigen. Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir zur Rücknahme nach Mahnung auf Kosten des Bestellers berechtigt und der Besteller zur Herausgabe verpflichtet. In diesen Fällen sind wir dann zur Verwertung berechtigt, wobei dem Besteller der Verwertungsbetrag abzüglich der Verwertungskosten auf den Kaufpreis angerechnet wird.
  www.graduatecenter.org  
During vacation, your employer continues to pay your salary. You are entitled to take your vacation as a unit; the method, “here a day, there a day” according to the interests of the employer is inadmissible.
Urlaub: Der gesetzliche Urlaubsanspruch beträgt 20 Tage/Jahr für Tätigkeiten, die an 5 Tagen der Woche ausgeführt werden und 24 Tage/Jahr für Tätigkeiten, die an 6 Tagen in der Woche ausgeführt werden. Der volle Urlaubsanspruch tritt nach 6 Monaten Beschäftigung ein. Davor wird Urlaub anteilig gewährt. Zusätzlich gibt es Sonderurlaube für besondere Fälle (Todesfälle in der Verwandtschaft usw.) Während des Urlaubs wird das Gehalt weitergezahlt. Der Urlaub ist am Stück zu gewähren, die Methode „Hier mal ein Tag, dort mal ein Tag“ nach dem Interesse der Arbeitgeber ist unzulässig.
  www.dubex.com  
If you think that the processing of your data violates data protection law or your data protection rights were infringed upon in another way you are entitled to take your claim to the supervisory authority.
Ihnen stehen grundsätzlich die Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung, Datenübertragbarkeit, Widerruf und Widerspruch zu. Wenn Sie glauben, dass die Verarbeitung Ihrer Daten gegen das Datenschutzrecht verstößt oder Ihre datenschutzrechtlichen Ansprüche sonst in einer Weise verletzt worden sind, können Sie sich bei der Aufsichtsbehörde beschweren. In Österreich ist dies die Datenschutzbehörde.
  www.insarag.org  
4.5 Any actions of the buyer that breach the contract, in particular payment delay, we are entitled to take back the products after dunning letter and the buyer is obliged to issue. The application of the retention of proprietary rights as well as the pledging of the delivery products by us does not signify a cancellation of the contract, insofar as the payment by instalment law does not apply.
4.5 Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir zur Rücknahme nach Mahnung berechtigt und der Besteller ist zur Herausgabe verpflichtet. Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts sowie die Pfändung des Liefergegenstandes durch uns gelten nicht als Rücktritt vom Vertrag, sofern nicht das Abzahlungsgesetz Anwendung findet.
  www.gpticketshop.com  
Bringing along fireworks, Bengal lights, incendiary compositions, sticks, poles, parasols, bottles, rocks, objects that may be used as cut and thrust weapons and weapons of any kind is prohibited. Security staff and stewards are entitled to take away any such items at entry to the venue by inspecting containers you brought along or clothes.
Das Einbringen von Feuerwerkskörpern, bengalischen Feuern, Brandsätzen, Stöcken, Stangen, Sonnenschirmen, Flaschen, Steinen, Stich-, Schneid- und Hiebgegenständen sowie Waffen aller Art ist verboten. Sicherheitsorgane und Ordner sind berechtigt, bei Zutritt auf das Veranstaltungsgelände durch Sichtkontrolle in die mitgeführten Behältnisse oder Kleidungsstücke solche Gegenstände abzunehmen.
  parzibyte.me  
Otherwise, as also in the case of impossibility to dispatch, we are entitled to take the goods into storage at the expense and risk of the customer and to invoice the goods as a carriage-paid delivery either immediately or at a later time at our own discretion.
Versandfertig gemeldete Ware muss unverzüglich, spätestens von 5 Werktagen abgerufen werden. Andernfalls sind wir, ebenso wie bei Unmöglichkeit der Versendung, berechtigt, diese auf Kosten und Gefahr des Bestellers zu lagern und sofort oder zu einem Zeitpunkt in unserem Ermessen als franko gelieferte Ware zu berechnen.
  www.cecchi.shop  
These can be differentiated from other storage types by determining that only a specific recipient is permitted to remove goods from the stock. Where different recipients are entitled to take goods from the stock, the recipient is not known at the time the goods are dispatched to the stock.
Direktlieferungen können nur bei Lagerung in Call-off Stocks stattfinden. Diese grenzen sich dadurch von anderen Lagerarten ab, dass nur ein bestimmter Kunde Waren aus dem Lager entnehmen darf. Wenn unterschiedliche Kunden Waren entnehmen dürfen, steht der Abnehmer noch nicht fest. In diesem Fall würde ein innergemeinschaftliches Verbringen mit anschließender lokaler Lieferung vorliegen.
  www.acatis.de  
Furthermore, staff members are entitled to take a further week of care day release if there is a new case of illness of a child under the age of 12 living in the same household. Care day release can be taken for full days, half days or for specific hours.
Darüber hinaus besteht Anspruch auf Pflegefreistellung bis zum Ausmaß weiterer 5 Tage (aliquot BAM) bei neuerlicher Erkrankung eines im gemeinsamen Haushalt lebenden Kindes bis zum Alter von 12 Jahren. Die Pflegefreistellung kann ganztägig, halbtägig oder auch stundenweise in Anspruch genommen werden.
  www.crete-oil.gr  
3. The Host or ubivent are entitled to take the following actions if there is concrete evidence that a user is breaking laws and regulations, the rights of third parties, or these GTC, or if the Host or ubivent have other legitimate interest:
3. Der Veranstalter oder ubivent können folgende Maßnahmen ergreifen, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür bestehen, dass ein Nutzer gesetzliche Vorschriften, Rechte Dritter oder diese AGB verletzt oder wenn der Veranstalter oder die ubivent GmbH ein sonstiges berechtigtes Interesse hat:
  www.auswaertiges-amt.de  
The Act provides for highly qualified persons to be granted permanent residence from the outset. They may obtain a settlement permit immediately upon arrival. Their family members who come to Germany with them or join them at a later date are entitled to take up gainful employment.
Für Hochqualifizierte ist die Gewährung eines Daueraufenthalts von Anfang an vorgesehen, sie können nach der Einreise sofort eine Niederlassungserlaubnis erhalten. Mit- oder nachziehende Familienangehörige sind zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.
  tratamientodeolores.com  
Individual members contribute to SGfB’s aims in public and in doing so, support the association in its tasks. They are entitled to take part in the annual General Assembly with full voting rights.
Die Aktivmitglieder tragen die Gründungsziele der SGfB in die Öffentlichkeit und unterstützen dadurch die Gesellschaft in ihren Aufgaben. Sie sind an der jährlichen Generalversammlung mit Stimm- und Wahlrecht teilnahmeberechtigt.
  cambratortosa.com  
Employees are entitled to take their main holiday, consisting of 3 consecutive weeks, in the period from May 1 to September 30.
Wenn der Arbeitgeber bestimmt, wann der Urlaub genommen werden soll, muss der Haupturlaub spätestens 3 Monate vor Urlaubsantritt und der übrige Urlaub spätestens einen Monat vor Urlaubsantritt angekündigt werden.
  svalbardmuseum.no  
The Member States are entitled to take initiatives themselves, provided the EU has not already done so. Examples are: the internal market, the area of freedom, security and justice, agriculture and fisheries, transport, ...
Die Mitgliedsstaaten können selbst Initiativen nehmen, solange die EU das nicht getan hat. Beispiele: Binnenmarkt, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Landwirtschaft und Fischerei, Verkehr ...
  www.helsana.ch  
Upon reaching the age of 25, you are entitled to take out the dental insurance policy DENTAplus 1000 (Bronze Option) without having to undergo a medical examination.
Falls Sie die Behandlung im Ausland durchführen lassen, erhalten Sie die tatsächlichen Kosten bis zum Preis, den die Behandlung in der Schweiz gekostet hätte. In der Schweiz gilt der Tarif der Schweizerischen Zahnärztegemeinschaft (SSO).
  www.bairroaltohotel.com  
You are entitled to take the required time off work during a limited amount of time due to the following events. Basically, there is no obligation to make up for lost working time.
Bei folgenden Ereignissen, haben Sie das Recht, die erforderliche Zeit bzw. für eine beschränkte Zeit der Arbeit fernzubleiben. Es besteht grundsätzlich keine Pflicht zum Nachholen der ausgefallen Arbeitszeit.
  polycraft.ua  
The Place of Jurisdiction is the Court of Jurisdiction for the FPS headquarters. However, FPS are entitled to take legal action at the Court of Jurisdiction at the Client's headquarters.
Rechte, die sich aus diesem Vertrag ergeben, dürfen von Kunden nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung an Dritte abgetreten werden.
  nomada.info.pl  
Members are entitled to take part in all Los TaLENTOS events free of charge and have free admission at the LENTOS all year round.
Der Mitgliedsausweis berechtigt zur kostenlosen Teilnahme an allen Veranstaltungen der Los TaLENTOS sowie zum ganzjährigen freien Eintritt in das LENTOS.
  2 Hits www.make-it-in-germany.com  
In Germany, it’s not a problem. After a child is born, mothers and fathers are entitled to take time off from work, known as parental leave. This allows you to devote yourself entirely to your family.
Sie möchten nach der Geburt Ihres Kindes möglichst viel Zeit mit Ihrer Familie verbringen und Ihre berufliche Tätigkeit dafür unterbrechen oder etwas weniger arbeiten? Das ist in Deutschland kein Problem. Nach der Geburt eines Kindes haben Mütter und Väter das Recht, sich eine Auszeit von ihrer Arbeit zu nehmen, die sogenannte „Elternzeit“. Dann können Sie sich ganz um die Familie kümmern. Während dieser Zeit darf der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis nur in besonderen Ausnahmefällen (z.B. Insolvenz, Stilllegung des Betriebes, Pflichtverletzung) kündigen. Nach der Elternzeit haben Mütter und Väter das Recht, zu der Arbeitszeit zurückzukehren, die im Arbeitsvertrag vor Beginn der Elternzeit galt. Wenn Sie Elternzeit beantragen wollen, helfen Ihnen die sogenannten Elterngeldstellen weiter. Die Adressen finden Sie auf der deutsch-sprachigen Website www.familien-wegweiser.de
  night-way.com  
All members of Group III at the University of Basel are entitled to take part in meetings of the AAG working group; we extend a particular welcome to representatives on Faculty Assemblies and the Senate as well as members of the avuba Board.
Teilnehmen an den Sitzungen der Arbeitsgruppe können alle Mitglieder der Gruppierung III der Universität Basel; speziell eingeladen werden die VertreterInnen in Fakultätsversammlungen und der Regenz sowie die Vorstandsmitglieder der avuba. Auf eine Vertretung aller Fakultäten und Interessengruppen wird geachtet; wenn nötig werden Assistierende von untervertretenen Fakultäten aktiv gesucht. Bei allfälligen Abstimmungen haben die VertreterInnen der Fakultät gemeinsam eine Stimme (sprich eine Stimme pro Fakultät). Entscheidungen werden nach dem Konsensprinzip gefällt. Sitzungsprotokolle werden dem avuba-Vorstand geschickt. Ansonsten konstituiert sich die Arbeitsgruppe selbst.
  www.aireuropa.com  
SkyTeam Elite Plus members and passengers holding First and Business class tickets are entitled to take advantage of SkyPriority.
Die SkyTeam-Mitgliedsunternehmen informieren ihre Kunden mit Anspruch auf die Vorzüge von SkyPriority direkt. Auf der Bordkarte des Kunden ist oben ein SkyPriority-Code angegeben.