are exciting – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      136 Results   117 Domains
  www.blendinspire.com  
«The different tasks we face are exciting and challenging. Everyone in the team is highly trained and can react flexibly to customer requirements.»
«Unsere unterschiedlichen Aufgabengebiete sind spannend und herausfordernd. Alle im Team sind bestens ausgebildet und reagieren flexibel auf Kundenbedürfnisse.»
  3 Hits www.smokymountains-hotels.com  
The first months of entrepreneurship are exciting, but expect the same level of demand for the next 5 years
Die ersten Monate einer Gründung sind emotional, die Erwartungshaltung bleibt aber die nächsten 5 Jahre die gleiche
  2 Hits doc.zentyal.org  
Luckily for you, the chemical industry has training preferences for practically everyone. You can decide on the training that's right for you. Our training professions all have one thing in common: They are exciting and offer a large variety of career possibilities for your future career.
Jeder Mensch hat unterschiedliche Stärken, Talente, Vorlieben und Ziele. Gut, dass es in der Chemieindustrie so viele verschiedene Ausbildungsberufe gibt. So kannst du dich für die Ausbildung entscheiden, die dir wirklich liegt. Eines haben sie alle gemeinsam: Unsere Ausbildungsberufe sind spannend und bieten vielfältige Karrieremöglichkeiten für deinen weiteren beruflichen Weg.
  www1.orange.ch  
SMS & MMS premium services are exciting services available via SMS or MMS, including games and ringtones. They generally cost more than standard SMS and MMS messages.
Mit SMS & MMS Premium können Sie einfach und überall Infos, Spiele und Klingeltöne via SMS oder MMS zu fairen Preisen bestellen. Diese liegen etwas über den Preisen von Standard-SMS und -MMS.
  6 Hits ultimatecustomcabinets.com  
“The skyline at Grangemouth has changed somewhat since the 40-metre tank wall was built,” said Alan MacMillan, O&P UK ethane project manager. “These are exciting times for the O&P UK business and the tank is tangible evidence of the investment being made.”
Das Erscheinungsbild von Grangemouth wandelt sich. Und damit einher geht die Aussicht auf eine neue und aufregende Zukunft. Einer der größten Ethanlagertanks, der jemals in Europa gebaut wurde, nimmt Formen an. Wenn der 60.000-Kubikmeter-Tank erst fertiggestellt ist, fasst er 30.000 Tonnen flüssiges Ethangas – und läutet eine neue Ära bei der Produktion von Petrochemikalien ein. „Seit die Wand des 40-Meter-Tanks errichtet wurde, hat sich die Silhouette von Grangemouth ein wenig verändert“, bemerkte Alan MacMillan, INEOS Olefins & Polymers Europe UK Ethane Project Manager. „Dies sind aufregende Zeiten für das Unternehmen Olefins & Polymers Europe UK und der Tank ist der konkrete Beweis für die Investitionen, die getätigt werden.“ INEOS raises the roof vid Der Bau des Tanks ist nur ein Element in einer Reihe von aufeinander abgestimmten Projekten und Aktivitäten, die INEOS Olefins & Polymers Europe UKs Vision für eine nachhaltige und entwicklungsfähige Zukunft ausmachen. INEOS investiert etwa 450 Millionen britische Pfund, um den defizitären schottischen Produktionsstandort, an dem mehr als 1.300 Menschen direkt beschäftigt sind, in einen der besten der Welt zu wandeln. „Es ist die wichtigste Investition in die britische und schottische petrochemische Produktion der jüngsten Zeit“, sagte John Mcnally, CEO INEOS Olefins & Polymers UK. „Und sie zeigt eindeutig unsere Verpflichtung hinsichtlich Grangemouth.“ INEOS braucht das Ethan, das ab dem kommenden Jahr aus den USA eintreffen wird, um die schwindenden Vorräte aus der nordsee zu ersetzen. Der schottische Standort kann die Entwicklung nur dadurch umdrehen, dass er sich genügend Rohmaterialien beschafft, um die Fertigungsanlagen optimal und bei voller Kapazität zu betreiben – wozu er seit vielen Jahren nicht in der Lage ist. Das Projekt der Ethanbeschaffung umfasst neben dem Lagertank erheblichen Arbeitsaufwand, hinsichtlich der Infrastruktur. Das Unternehmen nimmt Änderungen an seiner Anlegeund Entladeeinrichtung vor, wo hochmoderne Schiffe andocken, und verlegt kilometerlange Rohrleitungen, um das Ethan zum Tank und zum Produktionsbetrieb zu leiten. INEOS constructs ethane tank vid Die Arbeiten werden von einer Reihe von Auftragnehmern ausgeführt, deren Beauftragung gewährleisten soll, dass das Projekt pünktlich, sicher und innerhalb des Budgets abgeschlossen wird. „Es stellt eine komplexe und schwierige Aufgabe dar, neben den vielen verschiedenen Unternehmen und an einer Reihe von
  www.stefanel.com  
Team Principal Michel Nandan said: “We are approaching the final phase of preparation for our New Generation i20 WRC ahead of its debut in the 2016 FIA World Rally Championship. Since March, we have completed around 8,000km in stage conditions with the car, on both gravel and tarmac. We have carried out an average of one test per month with the new car, including a test this week in France, which ends tomorrow. For a young team like ours, to run an intensive testing programme alongside a heightened WRC campaign has been quite an achievement but we now embark on some important milestones. We all look forward to officially unveiling the new car in Alzenau next week, before concluding the all-important homologation process with the FIA. From there, we can really start the 2016 season. We have covered different types of terrain and rally conditions in testing so far, but we haven’t yet run the car on snow, so that’s something we will carry out later this month, both as part of the car development but also as a pre-event test for Rally Sweden. These are exciting times for Hyundai Motorsport as we conclude final preparations for the debut of the New Generation i20 WRC in Rallye Monte-Carlo next month.”
Der Teamleiter Michel Nandan sagte: „Wir nähern uns der abschließenden Phase der Vorbereitung unseres New Generation i20 WRC vor seinem Debüt bei der FIA Rallye-Weltmeisterschaft (WRC) 2016. Seit März haben wir mit dem Auto rund 8.000 km unter Etappenbedingungen, sowohl auf Schotter als auch auf Asphalt, zurückgelegt. Wir haben mit dem neuen Auto im Schnitt einen Test pro Monat durchgeführt, darunter ein Test in dieser Woche in Frankreich, der morgen endet. Für ein junges Team wie unseres war das Betreiben eines intensiven Testprogramms parallel zur verschärften WRC-Kampagne eine ganz beachtliche Leistung, aber jetzt beginnen wir einige wichtige Meilensteine. Wir freuen uns alle auf die offizielle Enthüllung des Autos nächste Woche in Alzenau, bevor das hochwichtige Homologationsverfahren der FIA abgeschlossen wird. Ab dem Zeitpunkt können wir die Saison 2016 beginnen. Wir haben bei den bisherigen Tests verschiedene Arten von Terrain und Rallyebedingungen abgedeckt, aber wir haben das Auto noch nicht auf Schnee gefahren; das ist etwas, was wir in den nächsten Wochen tun werden, sowohl als Teil der Entwicklung des Autos als auch als Vorabtest für die Rally Sweden. Dies ist eine spannende Zeit für Hyundai Motorsport, während der wir die letzten Vorbereitungen für das Debüt des New Generation i20 WRC bei der Rallye Monte-Carlo im nächsten Monat treffen.“
  www.h-brands.com  
"These are exciting times in our industry. Breeding is the life’s blood of our company, our breeders are working very hard to develop varieties that work for the grower and the entire supply chain."
"Die Züchtung ist das Herzstück unseres Unternehmens - unsere Züchter arbeiten hart daran, Sorten zu entwickeln, die sowohl für den Gärtner als auch für den Endverbraucher gut zu kultivieren sind."
  whereipark.com  
"Our COMPACTGRAIN series and, in particular our latest CERAMICS products, are exciting and brand new innovations in the market", Sergi Pitarch, Executive Manager of VITEX ABRASIVOS, VSM’s representation in Spain, happily noted.
"Mit den COMPACTGRAIN Serien, besonders aber unseren neuen CERAMICS Produkten, konnten wir spannende, top-aktuelle Marktneuheiten präsentieren", freute sich Sergi Pitarch, Geschäftsführer der spanischen VSM-Repräsentanz VITEX ABRASIVOS. Die vor allem aus Zentralspanien sowie dem Süden und Osten des Landes stammenden Fachbesucher nutzen ausgiebig die Möglichkeit, sich über die neuen VSM-Produkte zu informieren und sich beraten zu lassen.
  www.ars-metal.com  
We can’t wait to show you modern, creative campaigns and propose on-trend, innovative compositions. But even traditional displays are exciting. The aim is to illuminate the character of your brand and products and to achieve your end-customer goals thanks to the right image language.
Wir sind davon überzeugt, dass eine zielgruppenorientierte Fotografie das A und O der Produktdarstellung ist. Gerne zeigen wir Ihnen moderne, kreative Kampagnen, schlagen Ihnen trendbewusste und innovative Composings vor. Aber auch klassische Legeware ist spannend! Ziel ist es den Charakter Ihres Brands und Ihrer Artikel auszuleuchten und den Endkunden durch adäquate Bildsprache ans Ziel zu führen. Der Bereich Stills bildet eine ganz eigene Art der Produktfotografie und beinhaltet einen hohen Variantenreichtum. Unsere Stylisten und Fotografen freuen sich darauf Konzepte mit Ihnen zu erarbeiten, Lookbooks zu erstellen und eine geeignete Sprache für ihr visual Storytelling zu finden. Schließlich werden 95% aller Kaufentscheidungen auf einer emotionalen Basis getroffen – Ihr Kunde sollte also optimal abgeholt und geleitet werden. Der e-Commerce bietet dahingehend viele Möglichkeiten. Und wir erarbeiten die richtige für Sie!
  www.sitesakamoto.com  
Somehow, many of the scenarios where all this activity takes place are exciting architectural gems that stand the test of time sometimes with dignity, other wistfully and always with a beautiful shine decadent but impossible to observe because in other countries, absorbed by commercial cinemas.
Trotz der Hitze und die gelegentliche Gefahr von Gewittern, Ich denke, es könnte eine gute Zeit sein, um die Show zentrierte Perspektive anzugehen. Und das nicht nur für Schutz vor der dampfenden Sommer Wirklichkeit: Den Vormittag verbringen in der Museum of Fine Arts oder der Revolution. Irgendwie, viele der Szenarien, in denen all diese Aktivität stattfindet, sind spannende architektonische Kleinode, die den Test der Zeit stehen manchmal mit Würde, andere wehmütig und immer mit einem schönen Glanz dekadent, aber unmöglich zu beobachten, weil in anderen Ländern, absorbiert durch kommerzielle Kinos. Der Film Chaplin oder Yara sind faszinierende Orte, um den letzten Film der Coen-Brüder zu sehen und der erste Film, den er Jorge Perugorria gerichtet hat, die universelle Schauspieler Cuba.
  www.mbi-berlin.de  
Nonetheless, there are exciting ways in which chemistry can hugely benefit from the technological developments pushed forward in the vibrant field of Attosecond Science. This was exploited in the work recently published by Lorenz Drescher and coworkers.
Nichtsdestotrotz gibt es spannende Wege, auf denen die zeitaufgelöste Erforschung chemischer Reaktionen stark von den technologischen Entwicklungen in der Attosekundenphysik profitieren kann. Ein solcher Weg wurde in der kürzlich veröffentlichten Arbeit von Drescher et al. beschritten. Attosekundenpulse werden durch Hohe Harmonische Erzeugung generiert, durch die Photonen aus dem infraroten Spektralbereich in einer stark nicht-linearen Wechselwirkung mit Materie in den Frequenzbereich des extremen Ultravioletts (XUV) konvertiert werden. Die kurze zeitliche Dauer solcher Attosekundenpulse bedingt ein breites, kontinuierliches Frequenzspektrum, ideal geeignet für Absorptionsexperimente. Die erreichten Photonenenergien decken den Energiebereich bis zu hunderten von Elektronenvolt ab, mit denen Elektronen in den kernnahen Schalen von Atomen angeregt werden können.
  2 Hits www.braga.it  
Accessible cubes, artfully stacked over two floors, are the basis for the exhibition area. Thanks to the different depth of the spaces there are exciting situations and niches, in which windows, doors, façade elements and sliding doors can be integrated just like in practice.
Raffiniert über zwei Etagen arrangierte, begehbare Kuben bilden die Basis der Ausstellungsfläche. Durch die unterschiedlichen Tiefen der Kuben entstehen spannende Raumsituationen, in die sich Fenster, Türen, Fassadenelemente und Schiebesysteme wie im realen Hochbau integrieren lassen. Der Einsatz von hochwertigen Materialien, gedeckten Farben und klaren Linien sowie interaktive Mediatekturbereiche schaffen eine moderne, elegante Atmosphäre. Dieser puristische Eindruck wird durch natürliche Elemente wie Birkenstämme und Gräser und eine wohnliche Möblierung aufgelockert. Zudem gelingt es dank der emotionalen Naturakzente, den Dimensionen der Realexponate ihre Mächtigkeit zu nehmen, was den Gesamtauftritt für Besucher angenehm nahbar macht.
  mbi-berlin.de  
Nonetheless, there are exciting ways in which chemistry can hugely benefit from the technological developments pushed forward in the vibrant field of Attosecond Science. This was exploited in the work recently published by Lorenz Drescher and coworkers.
Nichtsdestotrotz gibt es spannende Wege, auf denen die zeitaufgelöste Erforschung chemischer Reaktionen stark von den technologischen Entwicklungen in der Attosekundenphysik profitieren kann. Ein solcher Weg wurde in der kürzlich veröffentlichten Arbeit von Drescher et al. beschritten. Attosekundenpulse werden durch Hohe Harmonische Erzeugung generiert, durch die Photonen aus dem infraroten Spektralbereich in einer stark nicht-linearen Wechselwirkung mit Materie in den Frequenzbereich des extremen Ultravioletts (XUV) konvertiert werden. Die kurze zeitliche Dauer solcher Attosekundenpulse bedingt ein breites, kontinuierliches Frequenzspektrum, ideal geeignet für Absorptionsexperimente. Die erreichten Photonenenergien decken den Energiebereich bis zu hunderten von Elektronenvolt ab, mit denen Elektronen in den kernnahen Schalen von Atomen angeregt werden können.
  www.jovis.de  
Her studies investigating creative processes and our perceptions of places, spaces, and objects along with their significance and capacity for transformation are exciting for artists, but equally so for designers and architects.
Die gestalterische Praxis – sei es in den freien oder in den angewandten Künsten – ist ein dynamischer Prozess. Doch wo verläuft die Grenze zwischen Kunst und Design? Annett Zinsmeister hat eine interdisziplinäre Lehre entwickelt, die ebenso auf einer breit gefächerten Lehrerfahrung wie auf der eigenen künstlerischen Praxis basiert. Für Künstler ebenso aufschlussreich wie für Designer und Architekten, erforschen ihre Studien kreative Prozesse sowie die Bedeutung und Wandlungsfähigkeit unserer Wahrnehmung von Orten, Räumen und Objekten. Dieser Bildband illustriert die Ergebnisse experimenteller Übungen, die zwischen freier und angewandter Kunst oszillieren und dabei die Grenzen zwischen den Disziplinen neu verhandeln.
  atoll.pt  
Baden is for fishermen a real 'temple' races are held here every year national and international surf casting (fishing from the beach), plus the crystal clear waters and seabed of Gallura granite are exciting destination for scuba diving.
Baden ist für Fischer ein echtes 'Tempel' Rennen hier findet jedes Jahr nationale und internationale Surf-Casting (Angeln vom Strand entfernt), plus dem kristallklaren Wasser und Meeresboden der Gallura Granit aufregendes Reiseziel für Taucher.
  www.mi.uni-koeln.de  
As my position is very research-oriented I am also involved in the supervision of diploma students, publications and attending conferences. The working conditions are great (flexible time programme and a great deal of freedom), the research topics are exciting and I am completely satisfied with my job.
Jetzt entwickle ich Software für medizinische Geräte, speziell für Strahlentherapieplanung. Schwerpunkte sind Registrierung und Segmentierung, notwendige Werkzeuge Optimierung und Grundlagen von Differentialgleichungen, Variationsrechnung und Statistik. Mein Arbeitstag besteht im Wesentlichen aus Meetings, Programmieren und konzeptionellen Diskussionen. Da meine Stelle sehr forschungsnah ist, gehören aber auch Diplomandenbetreuung, Veröffentlichungen und Konferenzbesuche dazu. Die Arbeitsbedingungen sind super (Gleitzeit, viele Freiheiten), die Themen sind inhaltlich spannend und ich bin vollauf zufrieden mit meinem Job.
  avant-skincare.com  
It’s the basis for decisions that may have an impact on the future of an entire company. The projects are exciting and versatile. Every client and every project is different, you have to be able to think your way into a new area but can always use your knowledge from previous projects.
„Mir gefällt, dass unsere Arbeit für unsere Kunden wirklich relevant ist. Sie ist die Grundlage für Entscheidungen, die die Zukunft des gesamten Unternehmens betreffen können. Die Projekte sind spannend und abwechslungsreich. Jeder Kunde und jedes Projekt sind unterschiedlich, man muss sich immer wieder neu hineindenken und kann trotzdem auf die Erfahrung aus bisherigen Projekten zurückgreifen.“
  www.hubersuhner.com  
Announcing the agreement, Sub10 Systems CEO Stuart Broome said: “These are exciting times at Sub10. Hot on the heels of our announced EMEA expansion, this agreement with HUBER+SUHNER will allow us to further develop and grow our business. We believe that the time is right for Millimetre Waveband (MMW) products and our single minded focus and approach to market will enable us to maximise the potential for the technology.”
„Wir erleben gerade eine aufregende Phase unserer Unternehmensentwicklung“, sagte Stuart Broome, CEO von Sub10 Systems. „Vor Kurzem haben wir die Ausdehnung unseres Geschäfts auf den Nahen Osten angekündigt und nun die Vereinbarung mit HUBER+SUHNER, durch die wir unser Geschäft weiter ausbauen können. Wir sind überzeugt, dass die Zeit reif ist für Produkte, die das Millimeterwellenband nutzen. Mit der Konzentration auf eine Technologie und einer zielstrebigen Marktbearbeitung werden wir das Optimum aus dieser Technologie herausholen.“
  www.foto-bender.de  
His books are exciting thrillers, but at the same time they give information about Athens and Greece, from the Regime of the Colonels (1967-1974) till the political situation today.
In addition to the “Inspector Haritos novels”, Markaris has written a non-fiction work entitled ‘Η Αθήνα της Μιας Διαδρομής” (literally The Athens of One Journey).
  www.adremcom.com  
In a time of increasing automation of software development, tech and digital businesses need to be less focused on solutions and more on answer from experts in the fields of art, such as user experience, storytelling or immersive narrative. On the other hand, the use of virtual and augmented reality technologies are exciting prospects for art production and dissemination in film, performance and even literature.
Längst sind die Themen, die auf der re:publica diskutiert werden, zu zentralen Fragestellungen unserer Gesellschaft geworden. Und wenn Gesellschaft über gesellschaftliche Fragestellungen reflektiert, kann sie das besonders gut mit der Expertise der darstellenden Kunst. Von einer Konvergenz können beide Bereiche nur profitieren: Tech- und Digitalunternehmen brauchen in Zeiten zunehmend automatisierter Softwareentwicklung weniger technische Lösungsansätze und mehr Antworten von ExpertInnen auch aus den Künsten, so etwa im Bereich User-Experience, Storytelling oder Immersive Narrative. Im Umkehrschluss ist die Anwendung von Virtual-Reality- und Augmented-Reality-Technologien besonders auch für die Kunstproduktion und -vermittlung ein spannendes Thema, sei es im Film, bei Performance oder sogar in der Literatur.
  www.interpon.com  
With the exclusive rights to Graphique stationery throughout Europe, as well as the world rights to distribute the Franklin Covey range of planning products, these are exciting times for BrownTrout and their customers.
2018 wird das Jahr sein, in dem das Unternehmen anfängt, wirklich in neue Produktbereiche vorzustoßen. Mit den Exklusivrechten für das Briefpapier von Graphique in ganz Europa und den weltweiten Vertriebsrechten für die Franklin Covey Produktpalette für die Planung sind dies aufregende Zeiten für BrownTrout und seine Kunden.
  www.feralinteractive.com  
RAID races are exciting multi-car battles on dramatic point-to-point stages. Split routes allow you to get the edge over the pack, but watch out for potentially dangerous shortcuts!
RAID-Rennen sind spannende Schlachten mit vielen Fahrzeugen über halsbrecherische Einzeletappen. Dank mehrerer Streckenvarianten kannst du dich vielleicht vom Feld absetzen, allerdings sind einige Abkürzungen auch brandgefährlich!
  www.kaba.ch  
Student parties are exciting, but can have health risks if safety standards are compromised.
Studentenpartys sind aufregend, können aber Gesundheitsrisiken mit sich bringen, wenn Sicherheitsstandards kompromittiert sind.
  nostop.panthersafety.it  
And to return children with your children, you can experience the experience of sledding on snow or sitting comfortably in horse drawn carriages, discovering the fabulous landscapes of Trentino and the Fassa valley. And in the evening, there are exciting downhills with colorful dinghies along the well-equipped slopes!
Und die Kinder mit ihren Kindern zu werden, haben Sie die Erfahrung im Schnee auf einem Schlitten gleitend oder auf einem von Pferden gezogenen Wagen sitzen, die magische Landschaft des Trentino und Val di Fassa zu entdecken. Und die Abende genießen spannende Abfahrten mit farbigen Schlauchbooten entlang der Gleise speziell ausgerüsteten!
  www.formation-id.ch  
There is an introductory event for our management to welcome you. Then our colleagues from the Human Resources Team answer all your practical and other questions. In addition there are exciting lectures on many relevant topics:
Im Rahmen einer Einführungsveranstaltung werden Sie durch unsere Geschäftsführung willkommen geheißen. Im Anschluss beantworten Ihnen unsere Kollegen aus dem Global HR Team alle praktischen und inhaltlichen Fragen. Außerdem erwarten Sie spannende Vorträge zu vielen relevanten Themen.
  www.aatc.tw  
Good atmosphere, fine resolutions and great lists of candidates in the ten provinces where we will be participating in the Provincial States elections on 2 March. These are exciting times. Last week kept me busy with the preparations for a hearing on the possible Dutch … Continue Reading
Letzte Woche Sonntag hatten wir einen tollen Parteikongress. Tolle Atmosphäre, gute Beschlüsse und wundervolle Kandidatenlisten von allen 10 Bundesländern, die an den Wahlen am 2. März beteiligt sind. Spannende Zeiten. Letzte Woche war ich mit einer Anhörung bzgl. des eventuellen niederländischen Polizeieinsatzes in Afghanistan beschäftigt. Die Partei für die Tiere ist gegen diesen Einsatz, da … Continue Reading
  www.hotel-grien.com  
To complete your holiday the other sports offers are: the ice stadium, the covered swimming pool and the covered tennis courts in Ortisei. In the ice stadium of Selva Val Gardena there are exciting hockey tournaments.
Weitere Sportangebote, die Ihren Urlaub vervollständigen, sind ein Eislaufplatz, das Hallenschwimmbad, und die Tennishalle in St.Ulrich. Außerdem werden im Eisstadion in Wolkenstein regelmäßig spannende Hockeyspiele ausgetragen.
  www.urbanadapt.eu  
Meeting new people and making new friends at school and in your community are exciting parts of your B.C. experience. Make friends with other students and learn about the many different cultures that make up B.C. society.
Neue Leute treffen und neue Freunde in der Schule und in deiner Gemeinde zu finden, sind aufregende Teile deiner Erfahrung in B.C. Schließe Freundschaften mit anderen Schülern und Schülerinnen und lerne die vielen unterschiedlichen Kulturen kennen, die die Gesellschaft in B.C. ausmachen.
  www.futurenergia.org  
To conclude, it is a mistake to focus on finding ways to make products easier to throw away in the name of helping the environment. Biodegradable plastics are exciting and useful materials, but they should only be used when they have a concrete benefit for a specific product.
Abschließend muss festgehalten werden, dass es es Fehler ist, nach Möglichkeiten zu suchen, wie man Produkte im Namen der Umwelt leichter wegwerfen kann. Biologisch abbaubare Kunststoffe sind interessante und nützliche Materialien, doch sollten sie nur eingesetzt werden, wenn sie für ein spezielles Produkt einen besonderen Vorteil bieten. Am besten kann man unserem Planeten helfen, indem man Energie spart und das Recycling und die Wiederverwertung von Kunststoffen verbessert.
  www.madeira-live.com  
Frequent visits of species of sea mammals such as whales and dolphins are observed in Madeira waters throughout the year. The wild schools of playing dolphins are exciting and memorable, take the opportunity and swim with them, guests are accompanied by experienced biologists, enjoy the incredible experience.
Häufige Besuche von Meeressäugetieren wie Walen und Delfinen können in den Gewässern von Madeira während dem ganzen Jahr beobachtet werden. Die wilden Schwärme spielender Delfine sind aufregend und unvergesslich; nehmen Sie die Gelegenheit wahr und schwimmen Sie mit Ihnen; Gäste werden von erfahrenen Biologen begleitet und Sie machen so eine unglaubliche Erfahrung.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow