are going to change – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   26 Domains
  2 Hits www.infoxgen.com  
Two old friends are getting on the Paris rooftops, their different priorities are going to change their journey…
Two old friends are getting on the Paris rooftops, their different priorities are going to change their journey…
  r-d.com.ua  
Below we can see a blog page with pagination. We are going to change pagination settings for the blog page.
Auf dem Bildschirmfoto unten wurde die Paginierung auf der Seite Blog markiert. Wir bearbeiten jetzt die Einstellungen der Paginierung auf dieser Seite.
  stamp.post.gov.tw  
We Non-Citizens are struggling till we are going to change the system … because: We Are Here And We Will Fight..."
Wir Non-Citizens kämpfen weiter, bis wir das System ändern... denn: We Are Here And We Will Fight…"
  www.myriad-online.com  
Above the treble clef is the staff name. By default, it has been set to "Piano". We are going to change it to "Main".
über dem Notenschlüssel befindet sich der Name des Notensystems. Standardmäßig ist er auf "Piano" gesetzt. Wir werden diesen Namen in "Spieldose" ändern.
  docteam.mageia.nl  
If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind that your passwords are going to change too.
Hier bestimmen oder ändern Sie die Belegung Ihrer Tastatur, abhängig von Ihrem Standort, Ihrer Sprache oder dem Typ der Tastatur.
  2 Hits www.smokymountains-hotels.com  
All this sounds great, but what things exactly are going to change our lives? A good example is the collaborative platform ‘Mein.berlin.de’, which encourages Berlin residents to get involved in the development and transformation of their own city.
Das alles hört sich ziemlich gut an, aber was genau sind diese ganzen Dinge, die unser Leben verändern werden? Eine gute Veranschaulichung bietet die Internetseite ‘Mein.berlin.de’, die Berliner dazu animiert, bei der Entwicklung und Veränderung ihrer Stadt mitzumachen. Und das ist erst die Spitze des Eisbergs.
  www.feig.de  
Be aware that your energy habits are going to change drastically during your grow, so have an excuse prepared in the event of this scenario. Don’t do anything drastic like try to reverse the numbers on the meter!
Du kannst dein Anbauzimmer mit Schaum oder einem anderen absorbierenden Material gegen den Lärm isolieren. Du versuchst ja nicht, ein Schlagzeug zu isolieren, daher musst du nicht ganz so professionell vorgehen. Nichtsdestotrotz ist jeder Schritt der Lärmbekämpfung ein guter Schritt, um dein Anbauzimmer diskret zu halten.
  www.medimate.com  
Within the coming decades new technologies are going to change our lives and the way we perceive it beyond our expectations. The BEYOND Festival is a creative collaboration of science, technology and art, an experimental laboratory for new forms of art, which simultaneously offers a glance at social effects regarding new technologies in a global context.
In den kommenden Jahrzehnten werden neue Technologien unser Leben und die Art und Weise, wie wir es wahrnehmen, jenseits all unserer Vorstellungen verändern. Das BEYOND Festival ist ein kreativer Zusammenschluss von Wissenschaft, Technologie und Kunst, ein experimentelles Laboratorium neuer Kunstformen und Betrachtungen über die sozialen Auswirkungen neuer Technologien im globalen Kontext.
  electronicx.de  
The Millennials are going to change our economy. Consumers and producers are going to have to get used to it: goods will be shared and used collectively – there will be no aspiration to own them. Their parents saved a long time to afford larger acquisitions – Millennials use a product instantly and cheaply.
Die Millenials werden unsere Wirtschaft verändern. Konsumenten und Produzenten müssen sich darauf einstellen: Güter werden geteilt und gemeinsam genutzt, Eigentum an sich ist nicht mehr erstrebenswert. Ihre Eltern haben für eine grössere Anschaffung lange gespart – die Millenials nutzen ein Produkt sofort und günstig.
  www.alkemics.com  
If you want to change something in yourself, realise that it will have an effect on your surroundings, but also on yourself. Do you know why you react as you do, and what you will release if you are going to change it?
Nichts existiert für sich allein, alles existiert in größeren Zusammenhängen. Manchmal sind die Probleme mit der Vergangenheit verknüpft oder mit Gewohnheiten. Wenn man eine Sache ändern will, muss man dann auch manch anderes in Angriff nehmen. Auch muss man beachten, dass Änderungen in einem selbst auf das Umfeld einwirken können. Ihnen sollte also klar sein, warum Sie so reagieren, wie Sie reagieren, und was ausgelöst wird, wenn Sie sich ändern.
  www.make-it-in-germany.com  
More than 6.000 exhibitors are going to change the Hannover Exhibition Grounds into a meeting place for the national and international technology industry. Thematically the Hannover Messe covers a broad range of issues from industrial automation to innovative future technologies.
Mehr als 6.000 Aussteller verwandeln das Messegelände in Hannover für fünf Tage zum Treffpunkt für die nationale und internationale Technologiebranche. Von der Industrieautomation bis hin zu innovativen Zukunftstechnologien bietet die Hannover Messe ein breites Themenspektrum. Damit zieht die Messe jährlich auch eine Vielzahl von internationalen Fachkräften an. Das Willkommensportal „Make it in Germany“ stellt interessierten Besucherinnen und Besuchern umfangreiche Informationen zur beruflichen Karriere und dem Leben in Deutschland zu Verfügung. Auf der Messe beantwortet das „Make it in Germany“-Team alle offenen Fragen zu den Möglichkeiten der qualifizierten Zuwanderung.
  www.blog.virgiliovasconcelos.com  
Millennials (also known as Generation Y) are all set to redefinethe economy. Their experiences are going to change the way we now buy and sell. Every target group is characterised by a certain lifestyle.
Millennials (oder die Generation Y) stehen bereit, um die Wirtschaft neu zu definieren. Ihre Erfahrungen werden die Art und Weise wie wir zurzeit einkaufen und verkaufen verändern. Jede Zielgruppe hat einen ganz eigenen, typischen Lebensstil. „So gibt es neben der Generation von Bella, auch die Generation der Mutter Femke oder des Unternehmers Laurens... Sie alle gestalten ihren Tag unterschiedlich, ganz nach ihren individuellen Bedürfnissen, auch was das Essen betrifft. Diese Einblicke sind wichtig, um die richtige Tomate, so ansprechend wie möglich, der richtigen Konsumentengruppe anzubieten. Indem wir uns an den einflussreichsten Zielgruppen orientieren, erhalten wir und unsere Kunden interessante Einsichten und können für ein besseres Einkaufserlebnis der Konsumenten sorgen.“
  www.allianz.com  
New mobility concepts are not just going to change the course of traffic, they are going to change the consumer behavior of tomorrow’s drivers. “Nowadays, especially for the younger generation, owning a car is no longer a goal pursued as a matter of course. Our customers are increasingly becoming users, and automotive manufacturers, mobility suppliers,” explains Karsten Crede, CEO of Allianz Global Automotive.
Neue Mobilitätskonzepte verändern nicht nur den Verkehr auf unseren Straßen, sondern auch das Konsumverhalten der Autofahrer von morgen: „Das eigene Auto ist gerade bei der jüngeren Generation längst kein selbstverständliches Ziel mehr. Der Kunde wird vielmehr zum Nutzer, der Automobilhersteller zum Mobilitätsanbieter“, erklärt Karsten Crede, CEO von Allianz Global Automotive. In Zusammenarbeit mit der Automobilindustrie arbeitet die Allianz daher an neuen Mobilitätskonzepten: „Mit über 50 Millionen versicherten Fahrzeugen nutzen wir das Potenzial von Schadensdaten, um die Hersteller bei der Fahrzeugentwicklung zu beraten und konsequent zu begleiten – und damit Autos sicherer zu machen“.
  www.budejovickybudvar.cz  
The fresh ingredients are going to change before the eyes of onlookers of Krajinská St. into typical pig-slaughtering delicacies, such as hash-and-crumbs sausages, black pudding, brawn and other delicacies.
Der Küchenchef des Restaurants „Masné krámy“ („Fleischbänke“) organisiert bereits zum fünften Mal die traditionelle böhmische Hausschlachtung, mit der das Schlachtfest eröffnet wird. Am Freitag, dem 24. Januar bereitet der Fleischermeister Herr Kamil Tajbl mit seinen Helfern verschiedene Schlachtspezialitäten vom Schwein zu. Fünf ganze Schweine wurden von „Maso Uzeniny Písek, a.s.“ geliefert. Direkt auf dem Bürgersteig in der Krajinská Straße werden vor den Augen der Zuschauer traditionelle Schlachtspezialitäten wie z.B. das Wellfleisch, die Wellfleischsuppe, Grützwürste, Blutwürste oder Grieben aus frischen Zutaten zubereitet. Das traditionelle böhmische Hausschlachten gilt sozusagen als „Vorspeise“ für das Schlachtfest, das in den „Fleischbänken“ bis zum 2. Februar stattfindet.
  www.eurotopics.net  
"The real division in the world is not between Orient and Occident, between North and South, but between the idiots and the non-idiots, between democratic and non-democratic societies. For me, a democratic society is one where men and women are equal. In Iran, a woman is worth half that of a man. ... In the long term, things are going to change. Others think that it is better to bring democracy by bombing people and installing Coke machines. We must stop believing in this mythic Western civilisation. You are civilised because you're not hungry. Close the stores and cut the electricity in Paris, and civilisation won't last very long."
Aus dem Comic "Persepolis" von Marjane Satrapi, der von einer bewegten Kindheit im Iran erzählt, ist ein Zeichentrickfilm geworden, der am 27. Juni in die französischen Kinos kommt. Satrapi spricht im Interview mit Denis Fernand über die Theorie vom Kampf der Kulturen. "Die wahre Spaltung der Welt besteht nicht zwischen dem Orient und dem Westen, zwischen Norden und Süden, sondern die zwischen Blöden und Nicht-Blöden, zwischen demokratischen Gesellschaften und nicht-demokratischen Gesellschaften. Meiner Auffassung nach ist eine Gesellschaft dann demokratisch, wenn Männer und Frauen gleichberechtigt sind. Im Iran zählt eine Frau nur halb so viel wie ein Mann... Langfristig werden die Dinge sich ändern. Manche meinen zwar, es sei gut, Demokratie zu bringen, indem man Bomben auf Menschen wirft und Coca-Cola in die Läden stellt. Doch muss man aufhören, an diese angeblich so große westliche Kultur zu glauben. Ihr seid zivilisiert, weil ihr keinen Hunger leidet. Würde man die Geschäfte in Paris schließen und den Strom kappen, wäre von Zivilisation nicht mehr lange etwas zu spüren."