are heavily dependent – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21 Ergebnisse   19 Domänen
  www.oecm.mc  
Many industries that are heavily dependent on asset machinery are investing in predictive maintenance.
Viele Industriezweige, die stark von Maschinen abhängen, investieren in die vorausschauende Wartung.
  electronicx.de  
The problem is that up to now it’s been relatively simple to reduce or increase the amount of electricity that is fed into the system by conventional energy suppliers. However, renewable forms of energy such as wind, solar energy and hydropower are heavily dependent on weather conditions and the time of day, and are often not produced where they are used.
Die technischen Anforderungen an Stromnetze und Netzbetreiber sind also hoch.  Es geht nicht nur darum, den produzierten Strom mit möglichst wenig Verlust zu transportieren. Alle Beteiligten wie Stromerzeuger, Verbraucher, Netzbetreiber und Speicher müssen auch kommunikativ vernetzt sein. Auf diesem Gebiet leistet ABB wahre Pionierarbeit. «Smart Grids» arbeiten mit digitaler Technik und künstlicher Intelligenz, sammeln Verbrauchsdaten, analysieren und kommunizieren und sorgen so für die effiziente Produktion und Verteilung von Energie.
  2 Treffer www.planetsolar.org  
Phytoplankton dynamics are heavily dependent on the mixture of hot and cold bodies of water, and whirlpools that form on the edge of the Gulf Stream, like when we mix coffee with milk. Therefore, we are constantly tracking these areas using satellite photos, where they are clearly visible thanks to the contrasts of temperature and… Read more
Das Wachstum des Phytoplanktons hängt stark vom Gemisch der warmen und kalten Wassermassen ab sowie von den Wasserwirbeln, die sich am Rande des Golfstroms bilden, wie wenn man den Kaffe mit Milch vermischt. Mithilfe der Satellitenfotos versuchen wir immer die Gegenden zu finden, in denen die Wasserwirbel entstehen. Auf den Satellitenfotos sind diese dank der… Mehr
  www.analyzemath.com  
The Mediterranean islands are heavily dependent on imported fossil fuels to meet their energy needs and electricity production. This affects islands with high energy costs, environmental and economic impacts and energy dependence on imports.
Die Mittelmeerinseln sind stark von importierten fossilen Brennstoffen abhängig, um ihren Energiebedarf und ihre Stromerzeugung zu decken. Dies betrifft Inseln mit hohen Energiekosten, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen und einer Abhängigkeit von Energie aus Importen.
  www.kagayastudio.com  
A specially trained freeriding guide will show you the best tours into the valley and share some insider tips about your adventure-packed trip into the valley. Heli-skiing tours are heavily dependent on the weather and snow which is why flights cannot always be guaranteed.
Da ein Skiführer für eine Teilnahme an einem Heliskiing-Trip Pflicht ist, buchen Sie den Flug am besten bei einer der Skischulen am Arlberg. Der speziell ausgebildete Freeride-Guide zeigt Ihnen auch die besten Touren ins Tal und kennt dazu noch weitere Geheimtipps auf der erlebnisreichen Fahrt ins Tal. Eine Heliskiing Tour ist dabei sehr stark vom Wetter und Schnee abhängig, weshalb ein Flug nicht immer garantiert werden kann.
  josephmontanaro.com  
In the long run, the severity of multiple risks posed to African countries is to a considerable degree determined by climate change creating extreme weather conditions like droughts and floods and a scarcity of resources (e.g., water) and lead to internal migration, threatening the livelihood of the 70% of Africans who are heavily dependent on low-yielding, rain-fed agriculture.
In fact, what could affect African countries more negatively is the withdrawal of the US from its global commitments, and its associated relinquishing of climate change leadership. Global climate agreements and the countries inmost need of them would be at risk together. Many sub-Saharan countries are vulnerable to climate change and they would suffer severely from the termination of climate agreements.
  www.biovt.mw.tum.de  
Our modern societies are heavily dependent on liquid fuels, which are mainly produced from fossil resources. Diminishing oil reserves lead to efforts to tap alternative energy sources. One promising alternative is to use microalgae, photosynthetic microorganisms that convert sunlight and carbon dioxide to energy-rich lipids which can be used as a raw material for production of bio-based renewable liquid fuels.
Die für unsere modernen Gesellschaften unentbehrlichen Flüssigkraftstoffe werden zum Großteil aus fossilen Rohstoffen hergestellt. Aufgrund schwindender Ölvorräte wird versucht, alternative Energiequellen zu erschließen. Die Nutzung von Sonnenlicht und Kohlenstoffdioxid zur Produktion energiereicher Lipide mit Hilfe von Mikroalgen gilt als vielversprechende Möglichkeit zur Herstellung biobasierter regenerativer Flüssigkraftstoffe. Die bislang entwickelten Verfahren zur Massenproduktion von Mikroalgen sind jedoch wirtschaftlich noch nicht konkurrenzfähig.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Aid effectiveness can play a supportive role in this. To that extent, the importance of aid effectiveness should not be either over- or underestimated, above all for low-income countries which are heavily dependent on aid.
Welche Themen nimmt sich nun der Gipfel in Busan vor? Einerseits steht die Bekräftigung und Fortschreibung der bisherigen Vereinbarungen an. Dies ist wünschenswert, auch wenn für jedes Großereignis der politische Druck, „Neues zu erfinden“, vorhanden ist. Andererseits gibt es eine Reihe von Themen, die sich seit der Pariser Erklärung dynamisch weiterentwickelt haben. Die „Hilfe-Architektur“ (
  www.kas.de  
Since 2009the local governments have been borrowing heavily in the context of coping with the financial and economic crisis and implementing measures for reviving the economy, especially infrastructure projects. Their revenues are heavily dependent on charging administrative fees and selling of land usage rights.
Auch in der Volksrepublik China bestehen, so führte Frau Prof. Tian aus, trotz einer geringen offiziellen Verschuldung auf nationaler Ebene, große Herausforderungen für die Haushalte der kommunalen Körperschaften. Sie haben sich insbesondere seit 2009 im Zuge der Bewältigung der Finanz- und Wirtschaftskrise zur Durchführung Konjunktur belebender Maßnahmen, allen voran Infrastrukturprojekte, stark verschuldet. Bei den Einnahmen sind sie stark auf die Erhebung von Verwaltungsgebühren sowie den Verkauf von Landnutzungsrechten angewiesen. Dies führt immer wieder zu Konflikten mit der lokalen Bevölkerung und steht häufig einer nachhaltigen Landnutzung und Städteplanung im Wege.
  www.casa-orbeta.com  
Current trends such as big data, the sharing economy and Internet of Things are heavily dependent on cloud-based applications. The benefits of cloud services range from cost savings on software licences to the targeted use of existing human resources in future-oriented developments of core businesses and immediate service sourcing without a lengthy procurement processes.
Aktuelle Trends wie Big Data, Sharing Economy und Internet of Things sind stark auf cloudbasierte Anwendungen angewiesen. Die Vorteile von Cloud-Services reichen von Kosteneinsparungen bei Softwarelizenzen über den gezielten Einsatz von vorhandenen Personalressourcen in zukunftsorientierte Entwicklungen des Kerngeschäfts bis zum sofortigen Bezug einer Dienstleistung ohne langwierige Beschaffungsprozesse. Gerade für kleine und mittelgrosse Unternehmen oder für Firmen mit geringem IT-Budget stellen Cloud-Dienstleistungen eine sehr gute Alternative im Gegensatz zu intern betriebenen Applikationen und intern betriebener IT-Infrastruktur dar. Ohne grossen Aufwand und mit geringen Kosten ist auf einfache Weise der Zugang zu professionellen Dienstleistungen möglich.
  www.bertelsmann-stiftung.de  
He also emphasized that each country must go its own way of innovation. Germany could identify with South Korea's way, as both nations are heavily dependent on foreign trade. South Korea, however, also appears to have an even greater dependency on its regional partner China than is the case for Germany.
Bernhard Bartsch, Senior Expert der Bertelsmann Stiftung, sah das Problem weniger in der fehlenden Innovationsfähigkeit des Landes insgesamt - in dieser Hinsicht schlägt sich Südkorea seiner Meinung nach gut, auch wenn die Innovationen vor allem von den Chaebols ausgehen und nicht von jungen heimischen Start-ups. Problematischer sei, so Bartsch, wie viel Wirtschaftsleistung physisch in Form von Arbeitsplätzen in Südkorea erhalten bleibe. Er betonte darüber hinaus, dass jedes Land seinen eigenen Innovationsweg gehen müsse. Deutschland könne sich mit Südkoreas Weg insofern identifizieren, als beide Nationen stark vom Außenhandel abhängig seien. Südkorea scheint aber auch eine noch stärkere Abhängigkeit zu seinem regionalen Partner China zu haben, als dies für Deutschland der Fall ist. Südkoreas Wirtschaftswunder ist deshalb eng an das von China gekoppelt.