are in danger – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      202 Results   133 Domains
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
Clickers: Clickers are in danger, Use you pow
Clicker: Klicker sind in Gefahr, verwenden Si
  blog.krones.com  
I won’t do anything without your consent, except the case that I am convinced that your are in danger and that you have to be protected.
Ich werde nichts tun ohne dein Einverständnis, außer ich bin der Meinung du bist in Gefahr und musst geschützt werden.
  www.ten.ee  
A Refuge for those, who are in danger,
Ein Asyl für die, die in Gefahr sind,
  www.fides.org  
ASIA/PAKISTAN - Fr. Mendes: "Caritas volunteers and doctors are in danger because of the Taliban’s fury"
AMERIKA/ARGENTINIEN - Herzliche Begegnung zwischen den Bischöfen und der Staatspräsidentin
  7 Hits mezzena.com  
Wall-E And Eva Are In Danger
Wall-E und Eva in Gefahr
  www.quintadofurao.com  
The oceans of this world and their flora and fauna are in danger. Various human activities and their consequences, such as over-fishing and marine pollution, more and more negatively affect all marine ecosystems and their organisms like fish, whales, and seabirds.
Die Ozeane der Erde und ihre Pflanzen- und Tierwelt sind in Gefahr. Verschiedene menschliche Aktivitäten und ihre Folgen, wie z.B. Überfischung und Meeresverschmutzung, bedrohen zusehends alle marinen Ökosysteme und ihre Organismen wie Fische, Wale und Seevögel.
  2 Hits www.study-in.de  
Do it yourself: In Leipzig students can literally build their own flat. An organisation preserves buildings located in less attractive areas which are in danger of dilapidation because of the high cost of renovating them.
In Leipzig können sich Studierende ihre Wohnung sprichwörtlich selbst bauen. Ein Verein bewahrt Gebäude in weniger vor dem Verfall, die in weniger attraktiven Gegenden liegen. Yu wohnt in einem Haus, das er komlett selber renoviert hat!
  optimum-canada.com  
of primates are in danger of exctinction.
zehntausende Primaten vom Aussterben bedroht.
  www.capezzana.it  
Representatives from almost 40 countries, among them the European Commission’s coordinator for combatting anti-Semitism, will participate in the conference where they shall discuss issues such as the preservation of memorial sites that are in danger of neglect.
Mag. Hannah Lessing, Generalsekretärin des Nationalfonds, wird gemeinsam mit einer Delegation aus Österreich vertreten sein und ein Update zur Neugestaltung der österreichischen Ausstellung im Block 17 des Staatlichen Museums Auschwitz-Birkenau geben, die 2017 unter dem Titel "Entfernung. Österreich in Auschwitz" eröffnet werden soll. Die alte Ausstellung aus dem Jahr 1978 wurde 2013 abgebaut und in einem Bildband dokumentiert.
  ec.europa.eu  
Hundreds of students from the German region of Saxony-Anhalt who are in danger of leaving school without qualifications are getting extra help and support, thanks to a project backed by the European Social Fund.
Hunderte abschlussgefährdete Schüler aus dem deutschen Bundesland Sachsen-Anhalt erhalten dank eines vom Europäischen Sozialfonds geförderten Projekts zusätzliche Hilfe und Unterstützung.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Otherwise, the social acceptance of human rights cannot be guaranteed. Where that link is absent, human rights are in danger of being seen as exogenous products and of not, in substance, being enforced.
Was diese Beispiele verdeutlichen sollen: Auch universelle Menschenrechte werden zumeist so formuliert und/oder ausgelegt, dass sie mit dem eigenen Wertesystem auf „Tuchfühlung“ bleiben. Sie mögen dem gesellschaftlichen Wertewandel ein Stück vorausgehen, ihn unterstützen oder beschleunigen, sie bleiben aber immer im Bezug zum Wertesystem. Nur so lässt sich die soziale Akzeptanz der Menschenrechte gewährleisten. Fehlt dieser Bezug, drohen Menschenrechte als exogene Produkte verstanden und nicht substantiell umgesetzt zu werden. Den Prozess des soziokulturellen Wandels abkürzen zu wollen, führt nur bedingt zum gewünschten Erfolg.
  3 Hits www.mediadesk.uzh.ch  
The orangutans in Sumatra are in danger of becoming extinct. Anthropologists from the University of Zurich now prove that only recently this ape species saw a drastic decrease in population. For the first time, they studied the genetic make-up and migratory behavior of these animals.
Die Orang-Utans auf Sumatra sind vom Aussterben bedroht. Dass diese Menschenaffenart erst kürzlich einen drastischen Populationsrückgang zu verzeichnen hatte, belegen jetzt Anthropologen der Universität Zürich. Erstmalig haben sie die genetische Beschaffenheit und das Migrationsverhalten dieser Tiere erforscht. Ihre Entdeckungen: Die Population ist in mehrere Subpopulationen unterteilt. Diese sind allerdings nicht das Resultat der Abholzung des Regenwaldes, sondern haben einen geografischen Ursprung. Für den Erhalt der Art ist diese Populationsstruktur nicht förderlich, dennoch gibt es eine gute Nachricht: Junge männliche Orang-Utans überwinden ihre Nachteile mit ausgedehnten Reisen. Diese Erkenntnis führt zur Entdeckung einer Strategie, die diese stark gefährdeten Menschenaffen retten könnte.
  esgrimaagora.es  
One frequently hears instructors articulate that they are forced to neglect research and artistic experimentation, which leads, through renewal and provocation to continuous development in theatre. Schools are in danger of becoming the most conservative component in the theatre ‘system’.
Die Notwendigkeit für diesen Erfahrungsaustausch zeigt sich darin, dass die Aufmerksamkeit der Regie im Theater immer weniger bei der Schauspielkunst selbst liegt, als vielmehr in der Realisierung visueller oder konzeptioneller Ideen. Die Theaterschulen ihrerseits stehen heute unter dem Druck, einem neuen Markt gerecht werden zu müssen, um ihren Schülern eine reelle Berufschance geben zu können. Die Lehrenden beklagen selbst, dass dabei Recherche, künstlerische Experimente, d.h. die notwendige Erneuerung und Provokation gegenüber bestehender Praxis verloren gehen. Die Schulen sind in Gefahr zum konservativsten Teil des Theatersystems zu werden. Und alle sind sich dessen bewusst.
  www.akeuropa.eu  
The currently adopted policy can be compared to bloodletting in the Middle Ages, said Foglar in reference to the dramatic unemployment figures all over Europe. With more than 52 percent youth unemployment in Spain and Greece, we are in danger of losing a whole generation.
"Die jetzige Politik ist vergleichbar mit dem Aderlass im Mittelalter", so Foglar mit Verweis auf die dramatischen Arbeitslosenzahlen in ganz Europa. "Bei mehr als 52 Prozent Jugendarbeitslosigkeit in Spanien und Griechenland droht uns eine verlorene Generation. Und das betrifft uns alle", fand der ÖGB-Präsident dramatische Worte. Auch AK-Präsident Tumpel kritisierte die falsche politische Interpretation, die Mitgliedstaaten hätten über ihre Verhältnisse gelebt. "Der griechische, deutsche oder österreichische Normalbürger hat das sicher nicht über seine Verhältnisse gelegt", so Tumpel, der eine faire Beteiligung der eigentlichen Krisenverursacher forderte. "Welcher Sozialstaat hat bitte je eine Wirtschaftskrise ausgelöst?", widersprach auch Foglar der vorherrschenden Debatte über die Gründe der europaweiten Staatsverschuldungen.
  elcaminodelalano.com  
Both of these factors lead to continuous out-migration, especially of young, well-qualified people. Structurally weak rural regions are in danger to lose the contact with social and economic developments in Europe.
In weiten Teilen Europas sind strukturschwache ländliche Regionen mit ähnlichen Problemen konfrontiert. Die wirtschaftliche Produktivität ist gering, ebenso das Angebot an qualifizierten Arbeitsplätzen. Bildungs- und kulturelle Angebote können in diesen Regionen nicht in dem Maße vorhanden sein wie in Agglomerationsräumen. Eine Folge ist die kontinuierliche Abwanderung vor allem junger und qualifizierter Menschen. Strukturschwache ländliche Regionen drohen den Anschluss an soziale und ökonomische Entwicklungen in Europa zu verlieren. Die Förderung sozialer Innovationen ist eine Strategie, um den Problemlagen entgegen zu wirken. Eine wichtige Rolle spielen dabei Sozialunternehmen, die soziale Innovationen hervorbringen, indem sie beispielsweise junge Menschen bei der Entwicklung von unternehmerischen Ideen helfen und so Entwicklungsimpulse für strukturschwache Räume geben.
  2 Hits www.eurotopics.net  
For Antoine Casanova, a historian and editor of La Pensée magazine, "nobody who has any regard for the truth has the right to say or suggest that every Muslim is a terrorist. ... But beware: if commiting blasphemy is to become a crime, we are in danger of taking a giant step backward. ... How many centuries did it take for the French to rise up against the Ancien Regime - a socially and politically hierarchical society in which there was a State religion? It took a long struggle, in France as well as Europe, to achieve the right to criticise religions within the framework of freedom of speech and expression - including religious expression - as stipulated in article 10 of the 1789 Declaration of the Rights of Man and of the Citizen. It is therefore an inalienable and indefeasible right. It is this precious, yet ever fragile, victory that must be safeguarded."
Antoine Casanova, Chef der Zeitschrift "La Pensée", findet, dass "niemand das Recht hat zu behaupten oder zu unterstellen, das jeder Muslim ein Terrorist sei... Aber Vorsicht: Wenn wir die Gotteslästerung zu einem Vergehen erklären, fallen wir möglicherweise sehr weit zurück... Wie viele Jahrhunderte hat es in Frankreich gedauert, bis es zum Aufstand gegen das Ancien Régime kam, eine sozial und politisch hierarchisierte Gesellschaft mit einer Staatsreligion? Es war in Frankreich wie in Europa ein langer Kampf, bis wir das Recht erhielten, im Rahmen der Meinungs- und Religionsfreiheit die Religionen zu kritisieren, wie es in Artikel 10 der Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte von 1789 festgehalten ist. Es handelt sich also um ein unveräußerliches und unabänderliches Recht. Diese kostbare, aber stets zerbrechliche Eroberung muss respektiert werden."
  2 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
The Schlepper (immigrant smugglers) demand up to 20,000 marks for a successful entry. Since the immigrants are seldom able to raise the required sums, they are in danger of getting involved in drug dealing to pay back their debts.
Der Bundestag hat ein Ergänzungsgesetz zum Sozialgesetzbuch verabschiedet, mit dessen Hilfe illegale Beschäftigung und der Mißbrauch von Sozialleistungen wirksamer kontrolliert und bekämpft werden sollen. Das Gesetz regelt die wechselseitige Datenübermittlung zwischen der Bundesanstalt für Arbeit und den Statistischen Ämtern des Bundes und der Länder. Die Kontrolle ausländischer Arbeiter auf Baustellen wird verschärft, und der Bußgeldrahmen für illegale Ausländerbeschäftigung von derzeit 100.000 Mark auf 500.000 Mark erhöht. Das Gesetz bedarf noch der Zustimmung des Bundesrates.
  www.bizslovo.org  
Another focus of the project are scientific results, which were published until recently in paper form only. Some of these results are in danger of disappearing completely due to generally low or diminished numbers of printed copies or their exclusive existence as manuscripts.
Seit der frühen Neuzeit, verstärkt seit dem 19. Jahrhundert, wird an der Universität Graz (Gründung 1585) und im gesamten Zielraum (z.B. Universalmuseum Joanneum seit 1811) systematisch und in wissenschaftlicher Intention gesammelt. Allein die Universität Graz besitzt über 27 verschiedene Sammlungen von der Archäologie bis zu historischen wissenschaftlichen Geräten. Die Partnerinstitutionen verfügen über umfangreiche Bestände an Handschriften, Fotografien, Bauplänen, Nachlässen sowie Sammlungen und Archivalien verschiedenster Natur. Im Fokus stehen auch wissenschaftliche Ergebnisse, deren Veröffentlichung bis vor wenigen Jahrzehnten ausschließlich auf Papier geschah. Viele dieser Forschungsergebnisse sind mittlerweile durch Nicht-Drucklegung (Einzelmanuskripte), kleine und durch Kriege und Katastrophen verminderte Auflagenzahlen in ihrer physischen Existenz gefährdet und für die internationale Forschung ganz oder fast unzugänglich.
  www.vatekcevre.com  
TÜV-certifi ed Application Outdoor and indoor use Material Acrylic Fixing Post or wall Warranty 2 years Our wide angle traffi c mirror Trixi has been especially developed to increase the safety of pedestrians and cyclists. It helps to gain an insight view into the blind spot on road crossings and areas where cyclists and pedestrians are in danger of traffi c accidents.
72 VERKEHRSSPIEGEL TRIXI-Spiegel - dem toten Winkel keine Chance TÜV-zertifi ziert Aktive Gefahren- vermeidung Einsatz im Außen- und Innenbereich Material Acryl Befestigung Pfosten oder Wand Garantie 2 Jahre Mit unserem TRIXI-Spiegel gehören Unfälle an Kreuzungen durch sich im toten Winkel befi ndliche Fahrradfahrer der Vergangenheit an. Der TRIXI-Spiegel hilft somit, effektiv Menschenleben zu retten und Unfälle zu verhindern. Gegen den „ to ten W inke l “ Art. No. Beschreibung TRIXI 35 TRIXI 50 TRIXI 50-H Acryl, rund Ø 50 cm, Acryl, rund Ø 35 cm Acryl, rund Ø 50 cm mit Thermostat Foto: Sichtbarkeit des Radfahrers im Spiegel Foto: Rückseite mit Standardhalterung (inkl. Bandschellenadapter) Gewicht Beobachtungs- abstand 2,4 kg 3,6 kg 5,1 kg 1 - 4 m 5 - 7 m 5 - 7 m Foto: Rückseite Spiegel mit Thermostat Art. Nr. Trixi 50-H www. dancop.com Haben Sie Fragen? Bitte rufen Sie uns an. Telefon +49 (0) 51 71 - 58 56 90
  egcc.ee  
With Polar Analysis, the nerve fibre bundles that are in danger or defective are easily identified. Local defects are projected along the nerve fibres to the optic disk and are represented as red lines.
Mit der Octopus Polar-Analyse lassen sich die gefährdeten oder beeinträchtigten Nervenfaserbündel leicht identifizieren. Lokale Defekte werden entlang den zur Papille verlaufenden Nervenfasern projiziert und als rote Linien dargestellt. Die projizierten Defekte werden vertikal gespiegelt und sehen wie ein Strukturergebnis aus, skaliert mit Ringen für die 10, 20 und 30 dB-Abweichungen.
  www.ebas.ch  
This fear is not unfounded: some 16%, equivalent to 860 of people surveyed, were affected by a virus infection last year. At 69% in second place, those surveyed consider they are in danger of data loss.
Ganz ungetrübt verbringen die Befragten die Zeit im Internet jedoch nicht. Schreckgespenst Nummer eins sind und bleiben die Computerviren. 82% gaben an, dass sie den Befall durch einen Computervirus als grösste Bedrohung ansehen. Die Angst ist nicht unbegründet: knapp 16% oder 860 der befragten Personen waren im vergangen Jahres von einer Virenverseuchung betroffen. Auf Platz zwei der grössten Bedrohungen stufen die Befragten mit rund 69% den Verlust von Daten ein. Obwohl sie diesen einen hohen Stellenwert zuschreiben, geht ein grosser Teil relativ sorglos damit um und unterschätzt das Risiko eines vielleicht unwiederbringlichen Verlustes. Rund 80% der Befragten sichern ihre Daten, davon aber lediglich 26% wöchentlich oder öfter. 54% führen nur eine monatliche oder jährliche Datensicherung durch und rund ein Fünftel (19%) verzichtet ganz auf ein Backup. 11% gaben an, dass sie 2009 Opfer eines Datenverlustes waren. Davon hatten 104 Personen keine Backup-Lösung im Einsatz.
  curves.eu  
The staff can enter the premises in the absence of the guest only for the purpose of cleaning the room and changing the bed linen, and when there is reason to believe that the premises or the guest are in danger or that the internal rules are being seriously violated.
4. Das Hotelpersonal ist nicht berechtigt, ohne Anmeldung und Erlaubnis des Gastes das gemietete Zimmer oder Appartement zu betreten, es darf auch nicht die persönlichen Sachen des Gastes berühren oder benutzen. Das Hotelpersonal darf in Abwesenheit des Gastes das Objekt betreten nur im Fall, wenn es notwendig ist, dasselbe zu putzen oder die schmutzige Bettwäsche auszuwechseln, weiterhin, wenn berechtigte Zweifel bestehen, dass dem Objekt oder dem Eigentum des Gastes eine Gefahr droht oder wenn berechtigte Zweifel bestehen, dass der Gast gegen die Hausordnung grob verstoßen hat.
  www.ebankingabersicher.ch  
This fear is not unfounded: some 16%, equivalent to 860 of people surveyed, were affected by a virus infection last year. At 69% in second place, those surveyed consider they are in danger of data loss.
Ganz ungetrübt verbringen die Befragten die Zeit im Internet jedoch nicht. Schreckgespenst Nummer eins sind und bleiben die Computerviren. 82% gaben an, dass sie den Befall durch einen Computervirus als grösste Bedrohung ansehen. Die Angst ist nicht unbegründet: knapp 16% oder 860 der befragten Personen waren im vergangen Jahres von einer Virenverseuchung betroffen. Auf Platz zwei der grössten Bedrohungen stufen die Befragten mit rund 69% den Verlust von Daten ein. Obwohl sie diesen einen hohen Stellenwert zuschreiben, geht ein grosser Teil relativ sorglos damit um und unterschätzt das Risiko eines vielleicht unwiederbringlichen Verlustes. Rund 80% der Befragten sichern ihre Daten, davon aber lediglich 26% wöchentlich oder öfter. 54% führen nur eine monatliche oder jährliche Datensicherung durch und rund ein Fünftel (19%) verzichtet ganz auf ein Backup. 11% gaben an, dass sie 2009 Opfer eines Datenverlustes waren. Davon hatten 104 Personen keine Backup-Lösung im Einsatz.
  www.enomic.com  
If the avalanche danger is assessed to be level 4 (high) or even level 5 (very high) at night, and then one level lower during the day, the morning rule is deviated from. As when transport routes are in danger, the avalanche danger is also significant at night, the higher avalanche level that applies during the night is given in the evening edition.
Wenn die Lawinengefahr für die Nacht noch mit Stufe 4 (gross) oder sogar Stufe 5 (sehr gross) eingeschätzt wird und tagsüber dann eine Stufe tiefer, wird von der Vormittags-Regel abgewichen. Weil bei einer Gefährdung von Verkehrswegen die Lawinengefahr auch in der Nacht wichtig ist, wird in diesem Fall in der Abendausgabe die höhere, während der Nacht gültige Gefahrenstufe herausgegeben. In der Morgenausgabe wir diese dann auf die am Vormittag gültige Stufe reduziert.
  www.sib.admin.ch  
One (non-indigenous) species is not evaluated, whereas the data are insufficient for two species. Of the 18 species taken into account 14 (78%) are on the red list (one species, the green toad Bufo viridis, has died out in Switzerland, nine species are in danger and four are vulnerable).
In der Schweiz kommen 21 Amphibienarten und -artenkomplexe vor. Eine Art wird nicht evaluiert, da sie nicht zu den einheimischen Arten zählt, und für zwei weitere sind die Daten unzureichend. Von den 18 berücksichtigten Arten stehen 14 (78%) auf der Roten Liste (eine Art, die Wechselkröte, ist in der Schweiz ausgestorben, neun gelten als stark gefährdet und vier als verletzlich). Potenziell gefährdet ist auch der Artenkomplex der Wasserfrösche. Lediglich drei Arten - der Alpensalamander, der Bergmolch und der Grasfrosch - sind nicht bedroht. Leider haben alle Amphibien-Arten Bestandeseinbussen erlitten - mit Ausnahme des Italienischen Springfroschs. Besonders kritisch ist die Situation der Arten der gelegentlich austrocknenden Gewässer (d.h. Gewässer, die jährlich oder mindestens alle paar Jahre austrocknen). Aus Sicht des Amphibienschutzes ist es ein prioritäres Ziel, die Anzahl der Gewässer in der Landschaft zu erhöhen. Insbesondere sollten auch Gewässer angelegt werden, welche ab und zu austrocknen. Eine höhere Gewässerdichte würde auch die Vernetzung zwischen Populationen verbessern.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
If you are in danger you could be protected additionally through the special Witness Protection Programme (7) of the Austrian Federal Criminal Police Office.
Wenn Sie besonders gefährdet sind, können Sie darüberhinaus am speziellen ZeugInnenschutzprogramm (7) des Bundeskriminalamtes teilnehmen.
  2 Hits www.thewire.ch  
The urban sprawl on the Swiss Plateau has been so disastrous in the last few decades because the contrasts between built-up and undeveloped areas are becoming gradually more neutralised and the mutually dependent qualities of town and country are in danger of being eliminated.
Die Zersiedelung des schweizerischen Mittellands in den letzten Jahrzehnten ist darum so verheerend, weil sich die Gegensätze der bebauten und nicht bebauten Gebiete zunehmend angleichen und die konträren Qualitäten von Stadt und Land unterzugehen drohen. Es ist darum wichtig, dass das Wachstum der Städte wie der Dörfer auf die jetzt beanspruchten Flächen begrenzt wird und die scheinbar unendliche horizontale Ausdehnung zugunsten einer Verdichtung gestoppt wird. Die landschaftlichen Leerräume sollten geschützt, die städtischen Siedlungsgebiete verdichtet und die Gegensätzlichkeit dieser beiden Teile geschärft werden – auch wenn dies einen beachtlichen Eingriff in die Autonomie der Gemeinden darstellt und private Besitzverhältnisse tangieren kann.
  www.hotel-veladoro.com  
More and more families are facing poverty, social exclusion and material deprivation. This is in particular true of rural areas that are in danger of being completely cut off from the rapid developments in urban centres.
Die Welt wird ungleicher. Während auf globaler Ebene die Ungleichheiten zwischen Staaten zurückgehen, steigen sie innerhalb von Regionen und Ländern zunehmend an. Das zu erwartende zukünftige Wirtschaftswachstum in Europa, Nordamerika und China kommt beinahe ausschließlich den bereits wohlhabenderen Bevölkerungsschichten zugute. Immer mehr Haushalte sehen sich von Armut, sozialer Exklusion oder materieller Deprivation bedroht. Das gilt gerade in ländlichen Gebieten, die von den rasanten Fortschritten in den Ballungszentren abgehängt zu werden drohen. Im Zusammenspiel unterschiedlicher Dimensionen von Ungleichheit entstehen erhebliche gesellschaftliche Konfliktpotenziale. Das äußert sich in einer politischen Radikalisierung, terroristischen Aktivitäten und politisch motivierter Gewalt.
  www.sitesakamoto.com  
When you reach Merzouga stopped the car and went down to call our lodging to tell us how to get. We say they will pick the central plaza and advise us not to leave the car, it is dangerous (for the rest of the world, Westerners always where we go we are in danger).
Wenn Sie erreichen Merzouga hielt den Wagen an und ging hinunter, um unser Quartier nennen, uns zu sagen, wie man. Wir sagen, dass sie den zentralen Platz nehmen und uns nicht auf das Auto verlassen, es ist gefährlich (für den Rest der Welt, Westler immer, wohin wir gehen sind wir in Gefahr). Wir Tour durch die Stadt und die Wahrheit ist, dass wir die Versteigerung von allen möglichen Leuten, die Dienstleistungen zu: Hotels, Restaurants, Weg, Frauen ... mehr steht zum Verkauf. Wir kehren das Auto etwas überfordert sein fahrenden Notizen und beschlossen zu warten,.
  www.nepagene.jp  
Once contemporary works of art are auctioned for seven-digit sums, they are in danger to degenerate into nothing but trophies for the super-rich. In view of such excess, any discourse about the true value of art must fade into the background.
Wenn zeitgenössische Kunst bei Auktionen siebenstellige Beträge erzielt, drohen Kunstwerke zu Trophäen für Superreiche zu verkommen. Die Auseinandersetzung über den eigentlichen Wert von Kunst rückt angesichts dieser Exzesse in den Hintergrund.
1 2 3 4 5 Arrow