are in use today – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
11
Domains
www.swisstopo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The National Maps of Switzerland that
are in use today
are based on the provisions of the legislation dating from 1935. The National Maps were implemented in varying scales up until 1993 and subsequently replaced the Dufour and Siegfried maps and their supplements.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstopo.admin.ch
as primary domain
Die heute gültigen Landeskartenwerke der Schweiz basieren auf dem Bundesgesetz von 1935. Die bis 1993 jeweils landesweit in verschiedenen Massstäben in Erstausgabe ausgeführten Landeskarten lösten die Dufour- und Siegfriedkarte und ihre Nebenkarten ab.
www.nicobeenker.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The drinking water containers which
are in use today
as well as the associated connecting lines and sewers were built in 1928, 1957, 1976 and 1979. Gate and butterfly valves were used as shut-off and control valves for the connecting lines while bulkheads were used for the sewers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
friedrich-vorwerk.de
as primary domain
Die heute betriebenen Trinkwasserbehälter und die dazugehörigen Verbindungsleitungen bzw. -kanäle stammen aus den Jahren 1928, 1957, 1976 und 1979. Als Absperr- und Regelarmaturen wurden neben Klappen und Schiebern für die Rohrleitungen auch Schotte für die Kanäle eingesetzt. Die Nutzung von Kanälen und Rohrleitungen als Verbindungen zwischen den Behältern und den beiden Pumpwerken machte den Bau von Schächten notwendig. Die Trinkwasserbehälter, Kanäle, Rohrleitungen und Schächte wurden bei Bedarf im Laufe der Jahre mineralisch ausgekleidet. Die verwendeten Nennweiten bei den Rohrleitungen betragen bis zu DN 2000, die Kanäle haben einen Querschnitt bis 4,6 m². Zur Sicherstellung einer jederzeit gesicherten Qualität des abgegebenen Trinkwassers werden der Behälterzulauf und das abgegebene Trinkwasser in Abstimmung mit der Gesundheitsbehörde geringfügig mit Chlorgas desinfiziert.
www.cadastre.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The National Maps of Switzerland that
are in use today
are based on the provisions of the legislation dating from 1935. The National Maps were implemented in varying scales up until 1993 and subsequently replaced the Dufour and Siegfried maps and their supplements.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadastre.ch
as primary domain
Die heute gültigen Landeskartenwerke der Schweiz basieren auf dem Bundesgesetz von 1935. Die bis 1993 jeweils landesweit in verschiedenen Massstäben in Erstausgabe ausgeführten Landeskarten lösten die Dufour- und Siegfriedkarte und ihre Nebenkarten ab.
fsfe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
For the vast majority of Free Software it is the copyright license that determines whether a particular program is indeed Free Software. If a copyright license grants the freedoms described above, it is a Free Software license, of which between 50 and 150
are in use today
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsfe.org
as primary domain
Normalerweise sind diese Freiheiten über das Urheberrecht umgesetzt, jedoch nicht in allen Fällen: „Public-Domain“-Software ist auch Freie Software, stellt jedoch ein Sonderfall dar. In den meisten Fällen von Freier Software ist die Lizenz entscheidend dafür, ob ein bestimmtes Programm auch wirklich Freie Software ist. Wenn eine Lizenz die oben aufgeführten Freiheiten enthält, so handelt es sich um eine Freie-Software-Lizenz, von denen heute zwischen 50 und 150 in Gebrauch sind.
www.taste-hotels.de
Show text
Show cached source
Open source URL
PLM and ERP concepts that
are in use today
cannot meet the requirements of the interdisciplinary product and production system development in the early phase of the PDP. The data models in use until now are too rigid and the separation in monolithic systems for development (PLM), logistics, personnel and production management (MRP, ERP), customer and supplier integration (CRM, SCM) is obsolete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plmportal.org
as primary domain
Heute genutzte PLM und ERP Konzepte sind für die Umsetzung der Anforderungen aus der interdisziplinären Produkt- und Produktionssystementwicklung in der frühen Phase des PEP nicht geeignet. Die bisher genutzten Datenmodelle sind zu starr ausgelegt und die Trennung in monolithische Systeme für Entwicklung (PLM), Logistik, Produktion und Personal (PPS, ERP), Kunden- und Zuliefererintegration (CRM, SCM) sind nicht mehr zeitgemäß. Sie ermöglichen nicht mehr, die Erfassung der komplexen Zusammenhänge der Produkte selbst, ihrer Wechselwirkung untereinander, sowie ihr Zusammenspiel insbesondere in der frühen Phase des Entwicklungsprozesses mit zunehmend intelligent auszulegenden Produktions- und Infrastruktur-Systemen umzusetzen.
www.sib.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accurately predicting the probability of a species becoming or not becoming invasive remains one of the great challenges facing science. The fact that a great many risk assessment models
are in use today
for a variety of species groups is an indication of the need for biologically validated systems.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sib.admin.ch
as primary domain
Präzise Voraussagen über die Wahrscheinlichkeit, dass eine Art invasiv wird, sind und bleiben eine grosse wissenschaftliche Herausforderung. Die Tatsache, dass heute viele Risikoabschätzungsmodelle für verschiedene Organismengruppen in der Praxis eingesetzt werden, zeigt den Bedarf an biologisch validierten Systemen. In den letzten Jahren wurden Fortschritte gemacht bei der Analyse von Art- und Habitateigenschaften, die das Risiko biologischer Invasionen erhöhen und die Qualität der Modelle erreicht heute eine Voraussagegenauigkeit von bis zu 85 Prozent. Da die Dynamik kleiner freigesetzter Populationen aber von den jeweiligen lokalen Umständen abhängt, vertreten viele Experten die Ansicht, dass kaum präzisere allgemeine Voraussagen über Invasionen möglich sind. Wie genau solche Modelle sein müssen, hängt zum grossen Teil davon ab, wie gross die ökonomischen Verluste sind, die durch ein Freisetzungsverbot eines fälschlicherweise als invasiv klassifizierten Organismus anfallen. Auch wenn nie präzise vorausgesagt werden kann, welche der zahlreichen gebietsfremden Arten, die vom Menschen bewusst oder unbewusst in eine neue Region eingeführt werden, invasiv werden und welche nicht, so können Voraussagemodelle doch zumindest wertvolle Hinweise liefern, welche exotischen oder transgenen Organismen ein erhöhtes Invasivitätspotenzial aufweisen und deshalb eingehender studiert bzw. beobachtet werden sollten.
parmetrans.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Because colours made out of plants are a natural product. In most cases, chemical dyes
are in use today
, with conservation preferring very lightfast reactive dyes. No matter how sophisticated, no software would be able to guarantee the same kind of dying when concerning different batches.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parament.de
as primary domain
Bereits der Stoffeinkauf hat es in sich. Die Zahl der Großhändler, in der Branche traditionell Verlage genannt, die die gewünschte Qualität und die gesuchten Farben vorrätig haben, reduziert sich von Jahr zu Jahr. Stammlieferant der Paramentenwerkstatt Helmstedt war bis vor kurzem ein Verlag in Bremen. Doch der schloss seine Pforten. Seitdem müssen Mechtild von Veltheim und Ute Sauerbrey bei einigen Aufträgen für den Einkauf der Stoffe bis nach Paris fahren. Farben und damit auch die Kunst des Färbens spielen bei der Anfertigung von Paramenten im Übrigen eine große Rolle. Die Erfahrung des Färbers ist durch nichts zu ersetzen. „Die verschiedenen Materialien“, erklärt Ute Sauerbrey, „absorbieren die Farben sehr unterschiedlich, die Ergebnisse können deshalb durchaus voneinander abweichen.“ Denn Pflanzenfarben sind ein Naturprodukt. Im Allgemeinen wird heute mit chemischen Farbstoffen, in der Restaurierung bevorzugt mit sehr lichtechten Reaktivfarbstoffen gefärbt. Kein noch so ausgeklügeltes Computerprogramm könnte bei unterschiedlichen Chargen die gleiche Einfärbung garantieren. Also kommt alles auf die Hand und das Auge des Färbers an.
www.m31.com
Show text
Show cached source
Open source URL
With new technologies, such as the ability to reproduce ships digitally and the use of drones fitted with high-tech cameras, ship maintenance can be simplified significantly, Nilssen continued. At Maersk, on-board sensors
are in use today
to deliver a constant stream of fleet performance data, revealing optimisation potential, reported Paolo Tonon, CEO of Maersk Maritime Technology.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hamburg-messe.de
as primary domain
Den Nerv der Branche traf der erstmals abgehaltene „Maritime Future Summit“ am Vortag der SMM. In zwei Panels diskutierten hochkarätige Experten die Themenschwerpunkte „Schiffbau der Zukunft“ sowie „Digitalisierung und Automatisierung“. „Die Schifffahrt durchläuft einen massiven Veränderungsprozess“, sagte DNV GL Maritime-Chef Knut Ørbeck-Nilssen. Das betreffe vor allem den Einsatz alternativer Kraftstoffe. So dürften neben LNG künftig auch Ethanol, Brennstoffzellen und Batterien eine größere Rolle spielen. Und mit neuen Technologien wie der digitalen Reproduktion von Schiffen und der Einsatz von mit High-Tech-Kameras ausgestatteten Drohnen lasse sich der Wartungsaufwand von Schiffen reduzieren. Bei Maersk liefern schon heute On-Board-Sensoren permanent Informationen über die Performance der Flotte und decken so Optimierungspotenziale auf, berichtete Paolo Tonon, Chef von Maersk Maritime Technology. Benjamin Vernooij von Dell OEM Solutions riet Schiffbauern, das „Internet der Dinge“ in die Prozesse zu integrieren. Wer sich der Digitalisierung verweigere, laufe schon kurzfristig Gefahr, aus dem Markt gedrängt zu werden. Oskar Levander, Innovationsbeauftragter beim Motorenhersteller Rolls-Royce, erwartet in zehn Jahren die ersten unbemannten Schiffe auf den Ozeanen. 2035 könnte schon etwa ein Zehntel aller Schiffe ohne Crew fahren. Moderator Prof. Dr. Ing. Volker Bertram von der World Maritime University brachte es auf den Punkt: „Der beste Weg, die Zukunft vorherzusagen ist es, sie zu gestalten.“