are not allowed for – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      311 Results   22 Domains
  www.hummervoll.no  
Some professional associations (e.g. IEEE) have lists of persons which are convicted of plagiarism. These persons are not allowed (for some years or sometimes over lifetime) to publish in the journals produced by this association.
Seit kurzem gibt es einen Leitfaden zum Umgang mit Plagiaten in studentischen Arbeiten an der Technischen Universität Wien. Du findest ihn hier.
  discoveraroundmorocco.com  
Samples are evaluation kits (IC/evaluation board + magnet) available for research groups and companies. They are for testing purpose only and are not allowed for OEM integration. Please note that we allow only one sample per company/individual.
Muster sind Auswertungs-Kits (IC/Auswertungsplatine und Magnet), die Forschungsgruppen und Unternehmen zur Verfügung gestellt werden. Sie sind ausschließlich zu Testzwecken bestimmt. Eine Integration in OEM Lösungen ist unzulässig. Bitte beachten Sie, dass wir nur ein Muster pro Unternehmen/Person zur Verfügung stellen.
  www.creatusdominus.com  
Ticket changes are not allowed for the companies ALOSA, ALARSA. You must contact the customer service of Movelia at 902 33 55 33 in order to cancel the ticket without charges and then proceed with the purchase of a new ticket.
FÜR DIE UNTERNEHMEN ALOSA, ALARSA können keine Tickets umgetauscht werden. Sie müssen sich mit dem Kundendienst von Movelia unter der Tel. Nr. 902 33 55 33 für die kostenlose Annullierung des Tickets in Verbindung setzen und danach ein neues Ticket kaufen.
  www.tekniwiki.com  
On the three larger beaches of Lake Ledro, where in summer there is a lifeguard present dogs are not allowed for public security and hygiene reasons. But you can certainly go with dogs to the numerous other, freely accessible beaches, where the dogs can go swimming.
Auf den drei größeren Strände wo im Sommer ein Rettungsschwimmer anwesend ist, sind Hunde nicht erlaubt. Die zahlreichen andere, frei zugängliche Strände, können Sie sicher mit Hunde gehen und die Hunde können dort auch frei im Wasser. In Val di Pur ist eine wunderschöne Bucht mit Kies-Strände und flaches Wasser, wo viele Urlauber ihre Hunde ins Wasser lassen.
  www.i-micropack.com  
Pets are not allowed for transportation, neither in the passenger cabin (PETC), nor in the hold (AVIH) toward the following destinations: Great Britain (London/ Luton) and the United Arab Emirates (Dubai), due to the restrictive local legislation.
Es ist nicht erlaubt der Transport der Haustiere sowohl die transportierte Haustiere in der Kabine von Fluggästen(PETC), als auch die transportierte Haustiere im Frachtraum des Flugzeuges (AVIH), nach folgenden Reiseziele: Großbritannien (London/Luton) şi Vereinigte Arabische Emirate (Dubai), aufgrund der lokalen restriktiven Rechtsvorschrift.
  www.ipvs.uni-stuttgart.de  
As student assistant, only persons can be employed who are enroled in a german university or in another university-level institution. Therefore, students of a university of cooperative education (Berufsakademie) are not allowed. For students of a technical college (Fachhochschule), an exception can be made when reasons are given in written form that no other qualified person is available for the job. Only persons that have passed their intermediate examination (Zwischen- oder Vorprüfung) should be employed. Exeptions have to be justified.
Als studentische (ungeprüfte) Hilfskraft dürfen nur Personen eingestellt werden, die als Studierende an einer deutschen Universität oder an einer anderen deutschen wissenschaftlichen Hochschule immatrikuliert sind. Studierende an Berufsakademien sind daher nicht zugelassen. Für Fachhochschüler kann eine Ausnahme gemacht werden, wenn schriftlich begründet wird, dass keine andere geeignete Kraft für die auszuübende Tätigkeit zur Verfügung steht. Es sollen nur Personen eingestellt werden, die die Zwischen- bzw. Vorprüfung erfolgreich abgelegt haben; Abweichungen müssen begründet werden.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please inform Bella Vista Mar in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. You must show a valid photo ID upon check-in. Please note that all special requests cannot be guaranteed and are subject to availability upon check-in. Additional charges may apply. Children under 6 years of age are not allowed. For more information please contact the property directly. Please note that PayPal or Cash are the only payment methods accepted. Payment before arrival via Paypal is required. The property will contact you after you book to provide instructions.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Bella Vista Mar Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Legen Sie bitte beim Check-in einen gültigen Lichtbildausweis vor. Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit beim Check-in, können nicht garantiert werden und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. Kinder unter 6 Jahren sind nicht gestattet. Für weitere Informationen kontaktieren Sie die Unterkunft bitte direkt. Bitte beachten Sie, dass als Zahlungsmethode nur PayPal oder Barzahlung akzeptiert werden. Die Zahlung muss vor Ankunft per PayPal erfolgen. Die Unterkunft kontaktiert Sie diesbezüglich nach der Buchung.
  www.codion-optics.de  
When, after making Your reservation, You wish to alter Your reservation, Thermae Palace Hotel will not be obliged to comply with these modifications. It is at the sole discretion of Thermae Palace Hotel whether and to what extent those modifications are accepted. In principle alterations within 1 week of Your arrival are not allowed. For every alteration of a reservation already made up to 1 week before your arrival modification costs amounting to €10,- per room shall be charged. If You change to a less expensive period or room or in case of a (partial) cancellation within 1 week before the start of Your stay, You shall be obliged to pay the original invoice amount. If after Your reservation of more than one room You wish to reduce the number of rooms, the cancellation policy as specified in article 5 shall apply.
Wenn Sie nach der Reservierung Änderungen daran vornehmen möchten, ist Thermae Palace Hotel nicht verpflichtet, diese zu akzeptieren. Es liegt im alleinigen Ermessen von Thermae Palace Hotel, die Änderungen ganz oder teilweise zu akzeptieren. Änderungen innerhalb einer (1) Woche vor Ankunft werden grundsätzlich nicht akzeptiert. Für jede Änderung einer bereits vorgenommenen Reservierung bis maximal eine (1) Woche vor Ankunft berechnen wir Änderungskosten in Höhe von €10,- pro Zimmer. Bei einer Änderung in einen günstigeren Zeitraum oder ein günstigeres Zimmer oder einer (teilweisen) Annullierung innerhalb einer (1) Woche vor Ankunft müssen Sie den kompletten ursprünglichen Rechnungsbetrag zahlen. Wenn Sie nach dem Zustandekommen der Reservierung von mehr als einem Zimmer die Zahl der gebuchten Zimmer verringern möchten, gelten die unter 5. genannten Annullierungsbestimmungen.
  www.bfe.admin.ch  
Waste water treatment installations have normally no capabilities to collect the necessary data. Modifications of existing distributed control systems (DCS) are not allowed for warranty reasons. Part of this project is the development of a “passive, listening” SCADA with special evaluation software.
Das Energiemanagement (z.B. in Abwasserreinigungsanlagen ARA) beurteilt die Energieeffizienz nach dem Verhältnis des Energieeinsatzes bezüglich der Elektro- und Wärmeproduktion. Meist sind jedoch die für die Erfassung notwendigen HW und SW aus Kostengründen nicht installiert. Änderungen in bestehenden Systemen sind wegen der Gewährleistung auszuschliessen. Abhilfe schafft ein im Rahmen des Projekts entwickeltes „mithörendes“ Leitsystem. Untersuchungen in einer ARA haben die Bewährung des Systems bewiesen. Die Verlagerung des Betriebsziels auf die Produktion erneuerbarer Energien führte zu Einsparungen von 678 MWh/a. Die Möglichkeiten zur Übertragung der Erfahrungen auf andere Anlagen, insbesondere auf die Evaluation potentieller Verbesserungen, wird behandelt.
  www.newconcept.jp  
Any duplication, processing, distribution or any form of utilization beyond the scope of copyright law shall require the prior written consent of the author or authors in question. Downloads and copies of these pages are not allowed for commercial use.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.