are offered for sale – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   34 Domains
  2 Hits www.teeyoo.cn  
b) Where the Tickets are offered for sale in the context of internet auctions not authorized by MCT;
b) bei einer Veräußerung von Tickets im Rahmen von von MCT nicht autorisierten Internetauktionen,
  www.auroraimporting.com  
Most of the pieces of jewellery are signed, numbered and certified – and often set with exquisite gemstones and pearls. If necessary, our goldsmiths restore the pieces before they are offered for sale.
Seit Oktober 2016 haben wir eine eigene Abteilung für Vintage-Schmuck. Die Kunsthistorikerin Dörte Herold erwirbt für Beyer solche Bijoux von Privatpersonen, Händlern und an Auktionen auf der ganzen Welt. So kamen bereits viele rare Stücke zusammen, die zwischen 1800 und 1980 gefertigt wurden. Bei uns finden Sie Preziosen von Cartier, Tiffany & Co, Suzanne Belperron, René Boivin, Graff und van Cleef & Arpels. Die meisten Bijoux sind signiert, nummeriert und zertifiziert - und nicht selten mit wunderbaren Edelsteinen und Perlen besetzt. Falls nötig restaurieren unsere Goldschmiede die Schmuckstücke bevor sie in den Verkauf gelangen.
  www.forumdaily.com  
The handicraft fair brings together many makers of original gift products, which are offered for sale, thus enabling you to keep with you and take home some of the magic you experienced on the Medulin Riviera.
Medulin und die Umgebung verzaubern Sie mit der Rhapsodie vom Geschmack.Istrien Gourmet ist eine Veranstaltung, an der Sie typische gastronomische Produkte Istriens probieren können, wie zum Beispiel Trüffel, Schinken, Käse, Olivenöl und Ombolo, traditionell vorbereitete Schweinespezialität.Auf dem Festival der ländlicher Kultur lernen Sie sich mit den autochthonen Produkte kennen und mit den Bräuchen, die Sie im Moment in alte Zeit zurückbringen. Handwerkmesse versammelt die Hersteller von authentischen Geschenken, bei denen Sie die Souvenirs kaufen können, um ihre Erinnerung an den Zauberder Riviera Medulin zu bewahren.
  4 Hits www.esdistinto.es  
Description: 4 villas are offered for sale in Vrbnik. Villa 1. The area of the house – 153.75 sq.m. The area of the land plot – 402 sq.m. Planning:The ground floor – a living room, a kitchen, a bathroom.
Beschreibung: 4 Villen werden zum Verkauf angeboten.Villa 1. Die Fläche des Hauses – 153.75 qm Die Fläche des Grundstücks – 402 qmDie Planung:Das Sockelgeschoß – ein Wohnzimmer, eine Küche, eine Toilette.Das Erdgeschoß – 3 Zimmer, 3 Badezimmer.Der Preis: 538.125 Euro Villa 2. Die Fläche des Hauses – 173.72 qm Die Fläche des Grundstücks – 427 qmDie Planung:Das Sockelgeschoß – ein Wohnzimmer, eine Küche, eine Toilette.Das Erdgeschoß – 3 Zimmer, 3 Badezimmer.Der Preis: 608.020 Euro Villa 3. Die Fläche des Hauses – 145.68 qm Die Fläche des Grundstücks – 414 qmDie Planung:Das Sockelgeschoß – ein Wohnzimmer, eine Küche, eine Toilette.Das Erdgeschoß – 2 Zimmer, 2 Badezimmer.Der Preis: 509.880 Euro Villa 4. Die Fläche des Hauses – 151....
  www.charoruiz.com  
This site contains information regarding Panasonic products which are offered for sale only in Europe. All information included in this site is for information purposes only. This site shall not be used or relied upon by you as a substitute for information that is available to you from an authorized Panasonic dealer.
Diese Website enthält Informationen zu Panasonic-Produkten, die nur in Europa zum Verkauf angeboten werden. Sämtliche Informationen auf dieser Website dienen ausschließlich Informationszwecken. Sie sollten sich als Ersatz für Informationen, die Ihnen von einem autorisierten Panasonic-Händler zur Verfügung gestellt werden, nicht auf diese Website beziehen oder verlassen. Wir haben uns bemüht, die vorliegenden Informationen so umfassend wie möglich zu gestalten. PECE behält sich jedoch das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Bekanntgabe Änderungen an Modellen, Ausrüstung, Spezifikationen und Verfügbarkeit vorzunehmen.
  mactips-lib.net  
Fruit and vegetables of varieties that do not lend themselves from the quality point of view to being stored for longer periods are offered for sale immediately. Naturally, we comply with the cold chain when our fresh products are being transported and brought to the shops.
Obst- und Gemüsesorten, die nicht ohne Qualitätsverlust längere Zeit gelagert werden können, bieten wir sofort zum Verkauf an. Es versteht sich von selbst, dass die Kühlkette eingehalten wird, wenn unsere frischen Produkte transportiert und im Handel angeboten werden.
  www.basic-fit.com  
With our centralized reservations platform, once the packages for the event are offered for sale, we can easily manage and distribute the reservations for more than 1,500 participants in a little over a week.
Seit 2003 sind wir der offizielle Tour Operator einer der wichtigsten Veranstaltungen des internationalen Radsports, der Maratona dles Dolomites. Dank unserer Buchungsplattform, über die der Verkauf der Pauschalangebote bezüglich dieses Events abläuft, sind wir in der Lage die Buchungen von mehr als 1.500 Teilnehmern in etwas mehr als einer Woche zu tätigen.
  www.marvelic.co.th  
Trading on the Internet (online trading, online shopping, etc.) has grown rapidly over the last few years. A large number of goods and (digital) products are offered for sale on the Internet. Internet auctions are also particularly popular.
Der Handel im Internet (Online-Handel, Online-Shopping etc.) hat sich in den letzten Jahren rasant entwickelt. Eine Vielzahl an Waren und (digitalen) Produkten wird im Internet zum Verkauf angeboten. Besonders beliebt sind auch Internetauktionen. Oftmals werden die Möglichkeiten eines Web-Shops auch für Marketingzwecke genutzt. Der elektronische Handel ist je nach Teilnehmer - B2C – Business-to-Consumer oder B2B – Business-to-Business - individuell zu gestalten.
  3 Hits www.horse-and-passion.com  
The horse auction in San Antonio is organised by horse dealer Richard Prego, who is one of Clay’s largest suppliers of slaughter horses. The sale starts at 15:00. Theauctioneer announces through loudspeakers that 400 horses are offered for sale. Both riding and loose horses are chased through the auction ring for about two minutes.
Die “Jineteada” ist eine traditionelle Art Rodeo, die in Uruguay und einigen anderen südamerikanischen Ländern praktiziert wird. Der Reiter muss sich 6 bis 15 Sekunden auf dem Rücken eines bockenden Pferdes halten, das wild oder nicht zugeritten ist. Zuerst wird das Pferd mit verbundenen Augen an einen Pfosten gebunden. Wenn der Reiter bereit ist,...weiterlesen
  2 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
All the products and services which are offered for sale on the Site are described with the greatest precision so that the client has full knowledge before undertaking any long-distance purchase, conforming to the provisions of the French consumption code “Code français de la Consommation” and the law protecting personal data: “Loi protectrice des données personnelles” (Loi Informatique et Libertés du 6 Juin 1978 modifée).
Sämtliche Produkte und Dienste, die auf der Webseite zum Verkauf angeboten werden, werden äußerst genau beschrieben, damit sich der Kunde danach gemäß den Ordre-Public-Vorbehalten des französischen Verbrauchergesetzbuches und dem Datenschutzgesetz (französischem verändertem Gesetz über EDV, Dateien und Freiheiten "Informatique et Libertés" vom 6. Januar 1978) vor jeglichem Online-Kauf völlig erkundigt.
  www.actualidadecommerce.com  
South Maui developer's package. Total land area of 5.723 acres is inclusive of five (5) separate parcels, which are offered for sale together: TMK no's: 2-3-9-002-098, 2-3-9-002-099, 2-3-9-002-102, 2-3-9-002-103 and 2-3-9-002-104.
South Maui developer's package. Total land area of 5.723 acres is inclusive of five (5) separate parcels, which are offered for sale together: TMK no's: 2-3-9-002-098, 2-3-9-002-099, 2-3-9-002-102, 2-3-9-002-103 and 2-3-9-002-104. The surrounding... Details des Eintrags ansehen »
  www.sitesakamoto.com  
Areas had a foul smell, but it was fascinating to watch each stall. Broken rakes are offered, twisted screws, porn magazines, Wigs, cd six centuries ago ... There was no food, only useless things to my eyes and here are offered for sale.
Am nächsten Morgen ging ich Teil der Stadt. Knapp fünf Stunden Gehzeit. Ich ging in den zentralen Markt: ein Labyrinth von Gassen, wo sie verkaufen beschädigt bleibt der Welt. Es war ein übler Geruch Bereichen, aber es war faszinierend zu beobachten jeden Stall. Harken angeboten gebrochen, krummen Schrauben, Pornohefte, Perücken, cd vor sechs Jahrhunderten ... Es gab kein Essen, nur nutzlose Dinge in meinen Augen und hier zum Verkauf angeboten werden.
  2 Hits www.faroi.com  
The des Panoramas and du Havre passages, as well as the interior of the Gare Saint-Lazare, entice strollers to come buy the goods on display. Items of every description and price are offered for sale here.
In diesem Viertel wimmelt es buchstäblich vor alten und neuen Passagen. Auf dem Weg von der Passage des Panoramas mitten durch den Bahnhof Gare Saint-Lazare zur Passage du Havre kann der Flaneur dem Ruf des Einkaufs wohl kaum widerstehen. Denn hier findet er alle Artikel aus allen Bereichen und zu allen Preisen.
  www.lw.admin.ch  
Publications of the Swiss Air Force (books, calendars, etc.) are offered for sale under this heading.
In dieser Rubrik werden Ihnen Publikationen der Schweizer Luftwaffe (Bücher, Kalender usw.) zum Kauf angeboten.
  puertoviejoclub.com  
Goods: the products / goods that are offered for sale by the supplier.
e. Sachen: die Produkte/Güter, die von Lieferant zum Kauf angeboten werden.
  instax.com  
b) Where the Online Tickets are offered for sale in the context of internet auctions not authorized by the event organizer;
b) bei einer Veräußerung von Online-Tickets im Rahmen von vom Veranstalter nicht autorisierten Internetauktionen,
  www.supercoherence.com  
The managers of these websites are solely responsible for complying with legislation and regulations, including in relation to the products and services which are offered for sale on their website, and more specifically, in relation to consumer protection, distance selling, legislation on pricing etc.
In bestimmten Abschnitten enthält die Website Hyperlinks zum Inhalt von Dritten oder zu Websites, die von Dritten verwaltet werden. Brouwland ist nicht für die Qualität und Korrektheit des Inhalts dieser Websites verantwortlich. Brouwland kann ebenfalls nicht als Instanz betrachtet werden, die diese Websites oder diesen Inhalt generell genehmigt, publiziert oder erlaubt. Die Verwalter dieser Websites sind die alleinig Verantwortlichen für die Erfüllung der Gesetzgebung und Vorschriften, unter anderem im Zusammenhang mit den Produkten und Dienstleistungen, die sie auf ihrer Website zum Kauf anbieten, insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Verbraucher, den Fernabsatz, die Gesetzgebung im Zusammenhang mit Preisen usw.
  www.conservatoridemallorca.com  
Chefs recommend the organic market in Santa Maria del Cami on Sunday morning, is like a journey through the cuisine of the island. Living snails (caricoles) are offered for sale next to the pretty posies vegetable and dried tomatoes.
Ein bisschen wie anno dazumal geht es auch heute noch zu auf Mallorca. Die Uhren ticken hier ein wenig langsamer, so scheint es. Steht man am Sonntag Morgen vor einer Bäckerei im Bergdorf Esporles, dann meist in einer langen Schlange, denn die Verkäuferin gönnt sich bei guten Kunden gern die Frage nach der Befindlichkeit der Familie, während sie fürsorglich die Kuchen in Papier wickelt. Alles geht ein wenig gemächlicher, und das ist es wohl, warum ein Urlaub auf der Balearen-Insel erholsam wirkt. Auf der Suche nach dem ursprünglichen Mallorca wird man besonders auf den Märkten fündig, die fast in jedem Dorf – und natürlich in Palma – oft zweimal pro Woche stattfinden. Chefköche empfehlen den Biomarkt in Santa Maria del Camí am Sonntag Morgen, der einem Streifzug durch die Küche der Insel gleicht. Lebendige Schnecken (caricoles) werden gleich neben hübschen Gemüse-Sträusschen und getrockneten Tomaten feilgeboten.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Although the importance of agriculture has declined significantly since the 1950s, cattle shows remain popular social events, particularly in the rural areas of Central Switzerland, and now appeal not only to farmers but also to other sectors of the population. The largest market for breeding animals is the Zug bull market, at which some 250 bulls are offered for sale.
Vom Spätmittelalter bis weit in die Moderne hinein war die (vor-)alpine Gras- und Milchwirtschaft die vorherrschende Wirtschaftsform in der Innerschweiz. Im Zentrum standen Kühe, Kälber und Rinder. Lokale Viehmärkte erfüllten in diesem System eine wichtige Rolle. Mit dem Aufkommen von regionalen und lokalen Braunvieh-Zuchtgenossenschaften am Ende des 19. Jahrhunderts bildete sich die Veranstaltungsform der Viehschau aus. Nebst der Funktion als Tier- und Warenmarkt kommt hier der Wettbewerb um die besten Zuchtexemplare hinzu. Auch wenn die Landwirtschaft seit den 1950er Jahren stark an Bedeutung verloren hat, sind Viehschauen insbesondere in den ländlichen Gebieten der Zentralschweiz ein beliebter gesellschaftlicher Treffpunkt geblieben, der mittlerweile nicht nur den Bauernstand, sondern auch weitere Bevölkerungskreise anspricht. Der schweizweit grösste Markt für Zuchtstiere ist der Zuger Stierenmarkt mit rund 250 Munis im Angebot. Er wird vom Braunviehzuchtverband seit 1898 organisiert und findet jeweils mittwochs und donnerstags der ersten vollen Septemberwoche statt. Publikum, Händler und Käufer reisen aus allen Landesteilen und dem benachbarten Ausland an. Mit der Einführung der künstlichen Besamung in den 1960er-Jahren verlor der «Stierämärt» für die Züchter zwar an funktionaler Bedeutung; er markiert jedoch für tausende Zugerinnen und Zuger – ob Trader, Banker, Gewerbler oder Bauern – einen wichtigen Fixpunkt im Veranstaltungskalender.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Although the importance of agriculture has declined significantly since the 1950s, cattle shows remain popular social events, particularly in the rural areas of Central Switzerland, and now appeal not only to farmers but also to other sectors of the population. The largest market for breeding animals is the Zug bull market, at which some 250 bulls are offered for sale.
Vom Spätmittelalter bis weit in die Moderne hinein war die (vor-)alpine Gras- und Milchwirtschaft die vorherrschende Wirtschaftsform in der Innerschweiz. Im Zentrum standen Kühe, Kälber und Rinder. Lokale Viehmärkte erfüllten in diesem System eine wichtige Rolle. Mit dem Aufkommen von regionalen und lokalen Braunvieh-Zuchtgenossenschaften am Ende des 19. Jahrhunderts bildete sich die Veranstaltungsform der Viehschau aus. Nebst der Funktion als Tier- und Warenmarkt kommt hier der Wettbewerb um die besten Zuchtexemplare hinzu. Auch wenn die Landwirtschaft seit den 1950er Jahren stark an Bedeutung verloren hat, sind Viehschauen insbesondere in den ländlichen Gebieten der Zentralschweiz ein beliebter gesellschaftlicher Treffpunkt geblieben, der mittlerweile nicht nur den Bauernstand, sondern auch weitere Bevölkerungskreise anspricht. Der schweizweit grösste Markt für Zuchtstiere ist der Zuger Stierenmarkt mit rund 250 Munis im Angebot. Er wird vom Braunviehzuchtverband seit 1898 organisiert und findet jeweils mittwochs und donnerstags der ersten vollen Septemberwoche statt. Publikum, Händler und Käufer reisen aus allen Landesteilen und dem benachbarten Ausland an. Mit der Einführung der künstlichen Besamung in den 1960er-Jahren verlor der «Stierämärt» für die Züchter zwar an funktionaler Bedeutung; er markiert jedoch für tausende Zugerinnen und Zuger – ob Trader, Banker, Gewerbler oder Bauern – einen wichtigen Fixpunkt im Veranstaltungskalender.